Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

時 を 超 え る 美
取扱説明書
HBRST4D-G-JP
お買い上げありがとうございます。  
お買い上げありがとうございます。  
正しく ご使用いただくために、 こちらの
正しく ご使用いただくために、 こちらの
取扱説明書を必ずお読みください。
取扱説明書を必ずお読みください。

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HAIRBEAURON 4D Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lumielina HAIRBEAURON 4D Plus

  • Page 1 日 本 時 を 超 え る 美 語 取扱説明書 HBRST4D-G-JP 简 体 中 文 繁 體 中 文 한 국 어 お買い上げありがとうございます。   お買い上げありがとうございます。   正しく ご使用いただくために、 こちらの 正しく ご使用いただくために、 こちらの 取扱説明書を必ずお読みください。 取扱説明書を必ずお読みください。...
  • Page 2 安 全 日 上 本 の 目 次 安全上のご注意 ご 語 必ずお守りください 注 意 安全上のご注意       使用前に、 この 「安全上のご注意」 をよくお読みのうえ正しくお使 いください。 ここに示した注意事項は、 製品を安全に正しくお使いいただき、 定格・仕 様  人への危害や財産の損害を未然に防止するためのものです。 定 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、 格 各部の名称                      説明しています。 ・ 仕 警告 様 死亡や重傷を負うおそれがある内容です。 使い方            軽症を負うこ とや、 財産の損害が発生する 注意    操作方法...
  • Page 3 安 全 日 上 本 の 安全上のご注意 ご 語 必ずお守りください 注 意 警告 警告 電源コードがねじれた状態で使わない。 ぬれた手で操作したり、 電源プラグの抜き差しを 電源コードを束ねたままで使わない 。 したり しない。 (断線 ・ シ ョート ・ 感電 ・ 火災などの原因) (感電 ・ 故障などの原因) ぬれ手禁止 禁止行為 定 格 水に浸けたり、 水をかけたり しない。 丸洗いをし ・ 仕...
  • Page 4 安 全 日 上 本 の 各部の名称 定格  ・  仕様 ご 語 注 意 正 面 図 製 品 名 HAIRBEAURON 4D Plus [ STRAIGHT ] ヘッ ド 型 名 HBRST4D-G-JP 定 プレート AC 100-240V   50 / 60Hz 格 電 源 ・ 仕 消 費 電 力 48W±10% 様       ...
  • Page 5 安 全 日 上 本 の 使い方 ご 語 注 意 操作方法 押 す 点 灯 点 滅 [   使う前 に  ] 使用後は電源ボタンを長押しし、 髪を整える 必ず電源を切る 定 格 ブラッシングをして、 髪のほつれや抜け毛を取り除き、 ・ 毛流れを整えます。 仕 ※髪が濡れている時はドライヤーなどで乾かしてください。 様 ※スタイリング剤などはつけずに素の髪でご使用ください。 ブロッキング 終了メロディ 長押し (約2秒) 髪を上下にわけて、 毛束をヘアクリップなどで とめてください。 毛束の数は髪のボリュームで 調整してください。...
  • Page 6 安 全 日 上 本 の 使い方 ご 語 注 意 基本の使い方 保管上のご注意 注意 電源を入れ温度調節後、 ブロッキング した毛束を取り、 プレートで挟みまっ 定 格 すぐに毛先へ滑らせます。 ・ 使用後は電源をOFFにしてから、 必ず電源プラ 仕 グをコンセン トから抜く 。 様 (発火 ・ 火災などの原因) プラグを抜く 髪の毛をとかすように、 ゆっく り何度も滑らせます。 ゆっく り何度も滑らせることで、 効果をより実感できます。 使用直後は高温部に、 直接手や肌を触れない。 ※長時間高温で使用するとプレートに近いヘッド部分が...
  • Page 7 安 全 日 上 本 の 使い方 ご 語 注 意 定期点検のお願い お手入れ 安全にご使用いただく ために定期点検をお願いします。 快適にご使用いただくために、 定期的なお手入れを 定 ※熱などによ り経年劣化する場合があります。 おすすめします。 格 ・ 下記に1つでも当てはまる項目がある場合は、 ただちに 電源を OFF にしてから必ず電源プラグを抜き、 本 仕 ●   使用を中止し、 「 修理ご相談窓口」 にご相談く ださい。 様 体が冷めてからお手入れしてください。   □  電源を入れた際、...
  • Page 8 安 全 日 上 本 の 使い方 ご 語 注 意 海外でのご使用について 世界の電圧とプラグ一覧 国/ 地域 電 圧 プラグ 地域 海外にお出かけになる前に、 北 アメリカ合衆国 120/ 208/240 米 必ずチェックしてください。 カナダ A-2、 BF 120/ 208/240 ハワイ 120/ 208/240 必ず実施 定 イギリス 230/ 240 B-3、 BF、 O 格...
  • Page 9 安 全 日 上 本 の 故障かなと思ったら ご 語 MEMO 注 意 症 状 考えられる理由 処 置 電源を入れた際、 プレー 電源コードが断 ただちに使用を中 トが熱く なったりならなか 線しかけている。 止し、 「 修理ご相談 定 ったりする。 窓口」 にご相談く 格 ださい。 ・ 電源コードの一部が異常 仕 に熱い。 様 電源コードにねじれやふ 電源コードの く...
  • Page 10 安 全 日 上 本 の 保証 ・ アフターサービス ご 語 注 意 保証書について 無料修理規定 保証書は製品箱の中に同梱されています。 「販売店名」 「お買い上げ日」 などが記入されているかを必ず確認のうえ、 保証内容をよく読み、 大切に 1. 保証期間内に、 取扱説明書 ・ 本体ラベル ・ Bioprogramming  保管してください。 保証期間はお買い上げ日より6 ヶ月です。   定 Clubサイト ・ その他の注意書きに従った正常な使用状態で ※ 一般家庭でご使用の場合は、 製品登録するこ とで延長保証サービスが適用されます 格 が、 Bioprogramming Clubで購入した製品は自動的に延長保証が適用されるため、 ・...
  • Page 11 日 本 CONTENTS 語 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE IMPORTANT SAFETY  INSTRUCTIONS Please carefully read the Important Safety Instructions and use the device correctly.  The content expressed herein is to provide instruction on how to use the device correctly, and to prevent harm to people, or damage to assets or property.  RATINGS & SPECIFICATIONS The following symbols express potential harm or damage which may result from  incorrect use of this device.  MAJOR PARTS Danger Contents expressing risk of death  or serious injury. OPERATING INSTRUCTIONS Warning Contents expressing risk of slight  injury or damage to assets/property.  General Operation Please observe the warnings below, which are expressed by the following symbols.       Basic Use Prohibited Action  Instructions for Storing Device 简   Required Action     Device Inspection 体 中     Maintenance Once you have finished reading this manual, please store it in a visible area for easy  access during use. 文  Overseas / International Use Danger TROUBLESHOOTING Always unplug the device when not in use.  (Risk of fire, burns)...
  • Page 12 日 本 語 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Danger Danger Do not use when the power cord is twisted.  Do not use the device or unplug the device with  Do not use when the power cord is bundled. wet hands.  (Risk of disconnection, short circuit, electric shock,  (Risk of electric shock, malfunction, etc.) Do not use  Prohibited with wet hands fire, etc.) Do not immerse the device in water or get water  on the device. Do not attempt to wash the  device. If the device gets wet, immediately  Do not get wet unplug the device. Do not attempt to pick it up. Do not damage the power cord.  If the device has fallen into water, call the Repair  This includes damaging, forcefully bending,  Center (on page 16) to discuss inspection/repairs.  pulling, twisting, bundling, placing heavy items  (Risk of electric shock, malfunction, etc.) on top of the cord, pinching, altering, or placing  near the high temperature area. (Risk of disconnection, short circuit, electric shock,  fire, etc.) Warning 简 Do not operate the device when the power cord  体 or plug is damaged, when the power cord or  During and immediately after use be sure that  plug becomes hot, or when loosely plugged in,  中 hands or skin (ears, forehead or neck etc.) do not  if there is an abnormal sound, or unusual odor, ...
  • Page 13 日 本 RATINGS AND SPECIFICATIONS MAJOR PARTS 語 Front View HAIRBEAURON 4D Plus [ STRAIGHT ] Product Name Head HBRST4D-G-JP Model Name Plates Power Supply AC 100-240V   50/60Hz Power  48W ±10% Consumption        Temperature Approx. 40℃ - 180℃ 293(H) × 29(W) × 85(D) mm (when in use) Size 310(H) × 33(W) × 42(D) mm (with cap) Approx. 422.5g Weight 简 体 Safety  Current fuse Mechanism 中 Power Cord  2.0 m 文 Power Plug Length Handle Cap ×1 Accessories Power Cord *The ...
  • Page 14 日 本 OPERATING INSTRUCTIONS 語 General Operation Press Light Blinking [    ] Before Use After use, press power button to turn  Brush your hair off power Thoroughly brush your hair to remove any tangles or  fallen strands and straighten the flow of your hair. *Dry your hair before using this device.  *Do not apply any styling products to your hair.  Sectioning Ending PRESS Melody Divide your hair into upper and lower sections.  (   ) Approx.  two seconds Hold back sections of hair with clips, etc.  The number of sections can be adjusted  according to the volume of hair.  [   ] After Use 简 体  Insert power plug into outlet After turning the power off, always pull from  中 the power plug, and remove the power cord  Make sure the power plug is firmly inserted into the outlet. 文...
  • Page 15 日 本 OPERATING INSTRUCTIONS 語 Basic Use Instructions for Storing Device Turn on the power and select Warning the desired temperature. Take a section of hair and clamp between the plates. After use, always turn the device OFF and unplug it. (Risk of combustion, fire etc.) Unplug Smoothly slide the plates through the length of  The device will still be hot immediately after  your hair to the ends as if brushing it.  use. Please keep the device from coming into  *Prolonged use at high temperatures may cause the  direct contact with hands or skin.  head (near the plates) to become hot, leading to burns.  Caution: Burns Do not place anything near the device such as  plastic or any other material that may melt,  For more information, 简 change color, or warp until the device has  Prohibited please access the official website below: completely cooled. Do not immediately store  体 the device while still hot. 中 Do not wrap the power cord around the body of  文 the device or handle. Do not pull excessively on  the cord or allow it to get twisted. Straighten out the cord prior to storage.   bioprogramming-club.jp (Risk of disconnection, short circuit, electric shock, ...
  • Page 16 日 本 OPERATING INSTRUCTIONS 語 Device Inspection Maintenance Regular inspection is recommended for safe use. Regular maintenance is recommended to keep your device in optimal condition. * Deterioration may happen over time due to heat, etc. In case of the following, immediately stop use and  Always turn off the power and remove the power plug  ● contact the Repair Center. from the outlet. Wait until the device has completely  cooled down before conducting any maintenance. □   Plates do not consistently heat up when power is turned on. If the body becomes dirty or covered with hair, debris,  ●  □   Part of the power cord is abnormally hot.  dust, and/or styling products, remove the foreign  □  Power cord abnormalities, such as twisting, swelling or  substances. Next wipe the exterior with a damp cloth  denting. that has been soaked in a neutral detergent diluted with  water and well wrung out. □ Power plug is abnormally hot. Plates do not heat up when power is turned on. □   简 □   Set temperature cannot be maintained. 体 Neutral  Benzine Paint  Detergent Thinner Unusual sound during use.
  • Page 17 日 本 OPERATING INSTRUCTIONS 語 Overseas / International Use Global Voltage & Plugs Country / Region Voltage Plug Region Please confirm the following before  United States 120/208/ 240 taking this device overseas. Canada 120/208/ 240 A-2, BF Required Hawaii 120/208/ 240 United Kingdom 230/240 B-3, BF, O /England Italy 125/220/ 230 This device features Universal Voltage and can be used in  Austria 220/230 C-2, B-3 any country which supports AC100-240V 50/60 Hz.  Netherlands 220/230 Greece 220/230 C-2, B-3 The HAIRBEAURON 4D Plus [ STRAIGHT ] plug is ...
  • Page 18 日 本 TROUBLESHOOTING 語 MEMO Problem Possible Cause Treatment Plates do not  Power cord may  Immediately stop  consistently heat up  have started to  use and contact  when power is turned  burn out. the Repair Center.  Part of the power cord  is abnormally hot.   Weight and/or Power cord  object is being abnormalities such as  twisting, swelling or  applied to a denting. section of the cord. Power plug is  Cord connection  Use an outlet that  is not loose. abnormally hot. to outlet may be  简 loose. 体 Plates do not heat up  中 Immediately stop  when power is turned ...
  • Page 19   18:00  〜 be reissued. Keep the warranty card in a safe location.  (365 days a year) 0120-778-277 Repair Center *Please note personal information as provided by the customer  (on the warranty card,) may be used during the warranty period  Product / Registration Inquiries for performing warranty-covered repairs and safety inspections.  *Repairs covered under warranty are guaranteed for the period  0120-710-971 Bioprogramming indicated on the warranty card, and in accordance with the  warranty conditions. This does not limit any legal rights of the  10:00 〜 17:00  ( except for weekends and holidays including New Yearʼs Day ) 한 customer. For questions regarding repairs after the warranty  bioprogramming-club.jp period has ended, please contact the Repair Center. 국 어 〇 Please note the call center is unable to handle inquiries from overseas. 〇 It may be difficult to get through to the call center when phone lines are busy. Changes to the contents herein may occur without advance notice. 〇 The information above is subject to change. Please refer to the official website for the latest Terms & Conditions. Handling of Personal Information at the Time of Inquiry LUMIELINA, INC. and its group companies may record customerʼs personal  information and/or contents of repair inquiries, to review the companyʼs  actions in regards to the inquiry, or to confirm information. Necessary and  appropriate measures will be taken to ensure the security of personal  information, which will not be disclosed to a third party, other than for the  handling of repairs, or for another legitimate reason. Please contact the Repair  bioprogramming-club.jp Center with inquiries/questions.
  • Page 20 安 全 日 注 本 意 目 录 安全注意事项 語 事 请务必遵守 项 安全注意事项 使用前请仔细阅读安全注意事项, 并按照说明和指示正确地使用 本产品。 此处记载的注意事项是为了能够正确、 安全地使用产品, 从而做 额定・规格 到将人身伤害及财产损失防范于未然。 额 以下针对使用方法错误时的危害和损害程度进行分类说明。 定 各部件名称 ・ 规 警告 可能导致死亡或重伤的内容。 格 使用方法 注意 可能导致轻伤或产生财产损失的内容。    操作方法 通过以下图形符号,对应当遵守的内容进行说明。  基本使用方法 禁止内容。  保管时的注意事项 简...
  • Page 21 安 全 日 注 本 意 安全注意事项 語 事 请务必遵守 项 警告 警告 不在电源线扭曲的状态下使用。 不得用湿手进行操作或插拔电源插头。 不在电源线绑着的状态下使用。 (否则可能会引起触电、 故障等) 禁止用 禁止行为 (否则可能会引起断线、 短路、 触电、 火灾等) 湿手操作 额 定 不要将本产品浸在水中或打湿。 不可整机清洗。 ・ 在使用的过程中, 万一本产品掉入水中, 请不要 规 格 禁止进水 捡起, 应立即拔出电源插头。 掉入水中的机器, 请务必委托 「维修咨询窗口」 不损坏电源线。...
  • Page 22 安 全 日 注 本 意 额定・ 规格 各部件名称 語 事 项 正 面 图 产 品 名 称 HAIRBEAURON 4D Plus[ STRAIGHT ] 前端部分 HBRST4D-G-JP 型 号 名 称 夹板 额 定 电 源 AC100V-240V, 50/60Hz ・ 规 耗...
  • Page 23 安 全 日 注 本 意 使用方法 語 事 项 操作方法 按压 亮灯 闪烁 [ 使 用 前 ] 使用完后, 请务必长按电源按钮关闭 电源。 梳理头发 额 定 梳理头发, 将头发梳顺。 使头发无打结、 无掉发附着。 ・ 规 ※湿发请用吹风机等吹干。 格 ※不要使用定型剂等, 请在未使用任何美发产品的状态下使用。 头发分区 长按( 約2秒 ) 关机音 如右图所示把头发分开,...
  • Page 24 安 全 日 注 本 意 使用方法 語 事 项 基本使用方法 保管时的注意事项 接通电源调节温度后, 抓取分 注意 好的发束, 用夹板夹住, 往发 额 梢方向滑动。 定 ・ 使用后, 请务必关掉电源开关。 手握电源插头, 规 从插座上拔出。 格 拔出插头 以梳理的方式, 慢慢地反复滑动几次。 (否则可能会导致起火或引起火灾等) 慢慢地反复滑动几次, 可以呈现出更好的效果。 刚使用完后, 请不要马上用手或肌肤直接接触 ※长时间在高温下使用, 夹板周围会处于高温状态, 高温部。 小心烫伤 请小心避免烫伤。...
  • Page 25 安 全 日 注 本 意 使用方法 語 事 项 定期点检的要求 保养维护 为了确保安全使用, 请定期进行点检。 为了能够舒适地使用本产品, 请定期进行保养维护。 ※可能因受热等造成经年老化。 额 ● 关闭电源开关后请务必拔出电源插头, 待主体冷却后 定 符合以下至少一项时, 请立即停止使用, ・ 进行保养维护。 规 并咨询 「维修咨询窗口」 。 格 ● 主体上附着有头发、 垃圾、 灰尘、 定型剂等时, 请去除 异物, 用布蘸取用水稀释后的中性洗涤剂后拧干擦拭。 □ 接通电源后, 夹板时而发热时而不热。 □...
  • Page 26 220/230 希腊 220/230 C-2、 B-3 可在 AC100-240V 50 / 60Hz 的任何国家使用。 瑞士 220/230 C-2、 B-3、 BF 瑞典 220/230 欧 本产品 HAIRBEAURON 4D Plus [ STRAIGHT ] 可在 西班牙 127/220 A-2、 C-2 洲 丹麦 220/230 型 德国 127/220/230 挪威 电压 : 100-240V 匈牙利...
  • Page 27 安 全 日 注 本 意 感觉可能发生故障时 語 事 MEMO 项 症 状 可预想到的原因 处 理 接通电源后, 夹板时而发热 电源线即将断 请立即停止使 时而不热。 线。 用, 咨询 「维修 额 咨询窗口」 。 定 ・ 规 电源线的一部分异常发热。 格 电源线出现扭曲、 鼓起、 凹 部分电源线承 陷等异常现象。 担负荷。 电源插头异常发热。 插座插不紧。...
  • Page 28 국 bioprogramming-club.jp 发 生 어 故 ○ 记载的电话号码不能对应来自海外的咨询。 障 ○ 根据您使用线路的情况, 在线路繁忙时可能会掉线。 时 ○ 电话号码、 工作时间等可能会发生变更。 bioprogramming-club.jp 各咨询窗口对客户个人信息的处理 株式会社 LUMIELINA 及其集团公司可能会记录留存客户的个人信息 或咨询内容, 用于咨询答复、 维修及其确认、 各种产品和服务的相关信 保 息提供等。 此外, 会妥善管理个人信息, 除委托维修业务等情况及有正 修 当理由的情况, 不会将其提供给第三方。 如有疑问, 请联系咨询窗口。 ・ 售 后 服 务...
  • Page 29 安 全 日 注 本 意 目 錄 安全注意事項 語 事 請務必遵守 項 安全注意事項 使用前請仔細閱讀安全注意事項, 並按照說明和指示正確地使用本產品。 此處記載的注意事項是為了能夠正確、 安全地使用產品, 從而做到將個 人傷亡及財產損失防範於未然。 額定・規格 以下針對使用方法錯誤時的危害和損害程度進行分類說明。 額 定 各部件名稱 ・ 警告 規 可能導致死亡或重傷的內容。 格 使用方法 注意 可能導致輕傷或產生財產損失的內容。  操作方法 通過以下圖形符號 , 對應當遵守的內容進行說明。  基本使用方法 禁止內容。  保管時的注意事項 简...
  • Page 30 安 全 日 注 本 意 安全注意事項 語 事 請務必遵守 項 警告 警告 不在電源線扭曲的狀態下使用。 不得用濕手進行操作或插拔電源插頭。 不在電源線綁著的狀態下使用。 (否則可能會引起觸電、 故障等) 禁止用 禁止行為 (否則可能會引起斷線、 短路、 觸電、 火災等) 額 濕手操作 定 ・ 不要將本產品浸在水中或濺水。 不可整機清洗。 規 在使用的過程中, 萬一本產品掉入水中, 請不要 格 禁止進水 撿起, 應立即拔出電源插頭。 不損壞電源線。 掉入水中的機器, 請務必委託 「維修諮詢視窗」 損壞、...
  • Page 31 安 全 日 注 本 意 額定・規格 各部件名稱 語 事 項 產 品 名 稱 HAIRBEAURON 4D Plus[ STRAIGHT ] 正 面 圖 前端部分 HBRST4D-G-JP 型 號 名 稱 夾板 額 定 AC100V-240V 50/60Hz 電 源 ・ 規 耗 電 量...
  • Page 32 安 全 日 注 本 意 使用方法 語 事 項 操作方法 按壓 亮燈 閃爍 [ 使 用 前 ] 使用完後, 請務必長按電源按鈕關 閉電源。 梳理頭髮 額 定 ・ 梳理頭髮, 將頭髮梳順。 使頭髮無打結、 無掉髮附著。 規 ※濕髮請用吹風機等吹乾。 格 ※不要使用定型劑等, 請在未使用任何美髮產品的狀態下使用。 頭髮分區 關機音 長按( 約2秒) 如右圖所示把頭髮分開, 用髮夾固定好。 請根據髮量調整髮束。...
  • Page 33 安 全 日 注 本 意 使用方法 語 事 項 基本使用方法 保管時的注意事項 電源開啟調節溫度後, 抓取分 注意 好的髮束, 用夾板夾住, 向髮 額 梢方向滑動。 定 ・ 使用後, 請務必關掉電源開關。 手握電源插頭, 規 從插座上拔出。 格 (否則可能會導致起火或引起火災等) 拔出插頭 以梳理的方式, 慢慢地反覆滑動幾次。 慢慢地反覆滑動幾次, 可以呈現出更好的效果。 剛使用完後, 請不要馬上用手或肌膚直接接觸 高溫部。 ※長時間在高溫下使用, 夾板周圍會處於高溫狀態, 請小心避免燙傷。 小心燙傷...
  • Page 34 安 全 日 注 本 意 使用方法 語 事 項 定期檢查的要求 保養維護 為了確保安全使用, 請定期進行檢查。 為了能夠舒適地使用本產品, 請定期進行保養維護。 ※可能因受熱等造成長年老化。 額 定 ● 關閉電源開關後請務必拔出電源插頭, 待主體冷卻後 ・ 符合以下至少一項時, 請立即停止使用, 規 進行保養維護。 格 並諮詢 「維修諮詢視窗」 。 ● 主體上附著有頭髮、 垃圾、 灰塵、 定型劑等時, 請去除  異物, 用抹布取用水稀釋後的中性清潔劑後擰乾擦拭。 □ 電源開啟後, 夾板時而發熱時而不熱。 □...
  • Page 35 C-2、 B-3 本商品是全球通用電壓, 格 荷蘭 220/230 可在 AC100-240V 50 / 60Hz 的任何國家使用。 希臘 220/230 C-2、 B-3 瑞士 220/230 C-2、 B-3、 BF 本產品 HAIRBEAURON 4D Plus [ STRAIGHT ] 可在 瑞典 220/230 歐 洲 西班牙 127/220 A-2、 C-2 型 丹麥 220/230 德國...
  • Page 36 安 全 日 注 本 意 感覺可能發生故障時 語 事 MEMO 項 症 狀 可預想到的原因 處 理 電源開啟後, 夾板時而發熱 電源線即將斷 請立即停止使 時而不熱。 線。 用, 諮詢 「維修 額 諮詢視窗」 。 定 ・ 規 電源線的一部分異常發熱。 格 電源線出現扭曲、 鼓起、 凹 部分電源線承 陷等異常現象。 擔負荷。 請使用不會鬆 電源插頭異常發熱。...
  • Page 37 국 發 bioprogramming-club.jp 生 어 故 ○ 記載的電話號碼不能對應來自海外的諮詢。 障 ○ 根據您使用線路的情況, 線上繁忙時可能會斷線。 時 ○ 電話號碼、 工作時間等可能會發生變更。 bioprogramming-club.jp 各諮詢視窗對客戶個人資訊的處理 株式會社 LUMIELINA 及其集團公司可能會記錄留存客戶的個人資訊 或諮詢內容, 用於諮詢答覆、 維修及其確認、 各種產品和服務的相關資 保 訊提供等。 此外, 會妥善管理個人資訊, 除委託維修業務等情況及有正 固 ・ 當理由的情況, 不會將其提供給協力廠商。 如有疑問, 請聯繫諮詢視窗。 售 後 服 務...
  • Page 38 안 日 전 상 本 의 목 차 안전상의 주의 語 주 반드시 지켜주세요. 의 안전상의 주의 사용 전에 「안전상의 주의」를 잘 읽고 바르게 사용해 주십시오. 하기에 표시된 주의 사항은 제품을 안전하고 올바르게 사용할 수 있도록 하며, 인체의 위험 및 재산의 손해를 미리 예방하기 위한 것이므로 주의 깊게 정격...
  • Page 39 안 日 전 상 本 의 안전상의 주의 語 주 반드시 지켜주세요. 의 경고 경고 전원 코드가 꼬인 상태에서 사용하지 말 것. 젖은 손으로 조작하거나, 전원 플러그를 빼거나 꽂는 전원 코드를 묶은 상태로 사용하지 말 것. 행위를 하지 말 것. 젖은...
  • Page 40 안 日 전 상 本 의 정격・사양 각 부의 명칭 語 주 의 정면도 HAIRBEAURON 4D Plus [ STRAIGHT ] 제 품 명 헤드 HBRST4D-G-JP 모 델 명 발열판 정 격 AC 100-240V 50/60Hz 전 원 ・ 사 48W ±10% 소...
  • Page 41 안 日 전 상 本 의 사용법 語 주 의 조작 방법 누름 점등 점멸 [ 사용 전 ] 사용 후에는 전원 버튼을 길게 눌러 반드시 전원을 끈다 머리카락 정돈 정 격 머리카락을 빗고, 흐트러져 있거나 빠진 머리카락을 제거하며 ・ 정리합니다.
  • Page 42 안 日 전 상 本 의 사용법 語 주 의 스타일링 방법 보관상의 주의 전원 스위치를 켜고 온도 조절 후, 주의 나눈 머리 다발을 집어 머리카락 정 중간에 발열판을 끼우고 머리카락 격 ・ 사용 후에는 전원을 끄고 반드시 전원 플러그를 끝까지...
  • Page 43 안 日 전 상 本 의 사용법 語 주 의 정기 점검 관리의 요청 관리 안전하게 사용하기 위해 정기 점검을 해 주십시오. 안전한 사용을 위해 정기적으로 관리해 주십시오. 정 ※열 등에 의한 노후화가 되는 경우가 있습니다. 격 ● 전원을 끄고 난 뒤 반드시 전원 플러그를 뽑고 본체가 식은 ・...
  • Page 44 양 220/230 C-2、 B-3 AC100-240V 50 / 60Hz에 대응하는 모든 국가에서 사용이 가능합니다. 그리스 220/230 C-2、 B-3、 BF 스위스 유 220/230 본 제품, HAIRBEAURON 4D Plus [ STRAIGHT] 의 플러그는 스웨덴 럽 127/220 A-2、 C-2 스페인 220/230 타입 덴마크 127/220/230 독일...
  • Page 45 안 日 전 상 本 의 고장이라고 생각될 때 語 주 MEMO 의 제품의 상태 고장의 원인 해결 방안 전원을 켰을 때 발열판이 전원 코드가 바로 사용을 뜨거워졌다 안 뜨거워졌다 할 단선되어 있음. 중지하고 정 경우. 「고객센터」에 격 상담해 주세요. ・...
  • Page 46 안 日 전 상 本 의 보증・애프터 서비스 語 주 의 보증서에 대해서 무료 수리 규정 보증서는 제품 상자 안에 동봉되어 있습니다. 「판매처」 , 「구입일」 등이 기입되어 있는지 반드시 확인 후, 보증 내용을 잘 읽고 소중하게 보관해주시길 바랍니다. 보증 기간은 보증...
  • Page 47 株式会社  リ ュミエリーナ 〒104-0061 東京都中央区銀座 7-9-17 lumielina.co.jp Design and Technology by Lumielina in Japan / Assembled in Korea Bioprogramming、 バイオプログラミング、 本質美、 TimecessBeauty、 タイムセスビューティー、 FutureBeautism、 時を超える美、 REPRONIZER、レプロナイザー、HAIRBEAURON、ヘアビューロン、CUREINA、キュレイナ、HairTimecess、ヘアタイムセス、 SkinTimecess、スキンタイムセス、ColorTimecess、カラータイムセス、WaveTimecess、ウェーブタイムセスは、リュミエリー ナグループの商標または登録商標です。 仕様およびデザインは性能改善などのため予告なく変更することがあります。 HBRST4D-G-JP 221215...

This manual is also suitable for:

Hbrst4d-g-jp