Hide thumbs Also See for Roscoe:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Roscoe

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TAVO Roscoe

  • Page 1 Roscoe...
  • Page 3 Our products are expertly engineered for safety, with luxury fabrics and sophisticated style. Whatever made you fall in love with Tavo, rest assured your adventures with your pet will be easier from now on, freeing you to enjoy more happy family moments together.
  • Page 4 Important! Keep these instructions for future reference: Read carefully. ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents PRODUCT INFORMATION LIMITED WARRANTY CONTACT PET USAGE REQUIREMENTS WARNINGS PARTS LIST PRODUCT USE CLEANING & MAINTENANCE Français (FR) Deutsch (DE) Español (ES) Italiano (IT) TAVO...
  • Page 6: Product Information

    Product Information Model Number: Manufactured in (date): LIMITED WARRANTY For limited warranty information, please visit: www.tavopets.com/warranty ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 7: Contact

    Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ Pet Usage Requirements This stroller is suitable for use with pets weighing up to 30 lb/13.6 kg, depending on the weight limit of the Tavo Pets carrier you are using. Maeve S Flex carrier: up to 20 lb/9 kg ™...
  • Page 8: Warnings

    Use original Tavo Pets parts and accessories only. Overloading, incorrect folding, and using accessories other than those approved by Tavo Pets may damage the stroller or make it unsafe. To prevent a hazardous, unstable condition, DO NOT place more than 10 lb/4.5 kg in the storage basket, and never place...
  • Page 9 ALWAYS allow the fabric to dry naturally away from direct heat. DO NOT leave the stroller exposed in the vicinity of a strong source of heat, i.e. a radiator or open fire, or store the stroller in a damp place. TAVO...
  • Page 10: Parts List

    Parts List Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact Tavo Pets (page 7). No tools are required for assembly. Handle Organizer Brake Lever Rear Wheel (x2) Basket Front Wheel (x2) Front Swivel Lock...
  • Page 11 TAVO...
  • Page 12: Product Use

    It is recommended to use the front swivel locks on uneven surfaces. To lock the front wheel, turn the front swivel lock counter-clockwise by pushing the tab on the back (1). To unlock the wheel, turn the swivel lock clockwise (2). ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 13 TAVO...
  • Page 14 Step down again to unlock wheels. Brake is disengaged when lever is up (2). ORGANIZER Do not put more than 2.2 lb/1 kg in the organizer (including cup holder). Attach organizer by sliding it onto organizer mounts on stroller frame. Open organizer for lightweight storage. ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 15 TAVO...
  • Page 16 (1) and lift carrier off of stroller (2). TO FOLD STROLLER Slide lock button on handle (1), then squeeze fold button (2) and push handle forward (3). Stroller will fold and stand on its own. Carrier sold separately ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 17 TAVO...
  • Page 18: Cleaning & Maintenance

    For safety reasons, only use original Tavo Pets parts. Check regularly if everything functions properly. If any parts are torn, broken, or missing, stop using this product, and contact Tavo Pets for assistance (page 7).
  • Page 20 Important ! Conservez ces instructions pour toute future référence. Lisez attentivement. ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 21 Sommaire INFORMATIONS SUR LE PRODUIT GARANTIE LIMITÉE CONTACT CONDITIONS D'UTILISATION AVEC UN ANIMAL AVERTISSEMENTS LISTE DES PIÈCES UTILISATION DU PRODUIT NETTOYAGE & ENTRETIEN TAVO...
  • Page 22: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit Numéro de modèle : Fabrication (date) : GARANTIE LIMITÉE Pour des informations sur la garantie limitée, veuillez consulter : www.tavopets.com/warranty ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 23: Contact

    Cette poussette peut être utilisée avec des animaux pesant jusqu'à 30 lb/13,6 kg, en fonction de la limite de poids du panier de transport Tavo Pets que vous utilisez. Panier de transport Maeve S Flex : jusqu’à 20 lb/9 kg ™...
  • Page 24: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Ne pas suivre ces avertissements et instructions peut conduire à de sérieuses blessures ou la mort. Utilisez UNIQUEMENT cette poussette avec un panier de transport Tavo Pets. N’utilisez JAMAIS cette poussette avec un siège auto bébé ou pour transporter un enfant.
  • Page 25 Laissez TOUJOURS sécher naturellement le tissu à l'écart des sources directes de chaleur. N’exposez PAS cette poussette à des fortes sources de chaleur, par exemple un radiateur ou un feu, et ne rangez pas la poussette dans un endroit humide. TAVO...
  • Page 26: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de procéder à l'assemblage. Si une pièce manque, veuillez contacter immédiatement Tavo Pets (page 23). Le montage ne nécessite aucun outil. Poignée Organisateur Levier de frein Roue arrière (x2)
  • Page 27 TAVO...
  • Page 28: Utilisation Du Produit

    Pour verrouiller la roue avant, tournez le verrou de pivotement avant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en poussant la languette à l'arrière (1). Pour déverrouiller la roue, tournez le verrou de pivotement dans le sens des aiguilles d'une montre (2). ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 29 TAVO...
  • Page 30 Ne mettez pas plus de 2,2 lb/1 kg dans l'organisateur (y compris le porte-gobelet). Attachez l'organisateur en le faisant glisser sur les supports de l'organisateur sur le châssis de la poussette. Ouvrez l'organisateur pour ranger des objets légers. ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 31 TAVO...
  • Page 32 Faites glisser le bouton de verrouillage de la poignée (1), puis appuyez sur le bouton de pliage (2) et poussez la poignée vers l'avant (3). La poussette se plie et reste debout toute seule. *La poussette est vendue séparément. ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 33 TAVO...
  • Page 34: Nettoyage & Entretien

    Pour garantir une longue durée d'utilisation, essuyez la poussette avec un chiffon doux et absorbant après l'avoir utilisée par temps pluvieux et avant de la ranger. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine Tavo Pets. Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si des pièces sont déchirées, cassées ou manquantes, arrêtez d'utiliser ce produit et...
  • Page 35 TAVO...
  • Page 36 Wichtig! Bewahren Sie diese Anweisungen zum künftigen Nachschlagen auf. Sorgfältig lesen. ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 37 Inhalt PRODUKTINFORMATIONEN EINGESCHRÄNKTE GARANTIE KONTAKT ANFORDERUNGEN AN DIE NUT- ZUNG MIT HAUSTIER WARNHINWEISE TEILELISTE PRODUKT VERWENDEN REINIGUNG UND PFLEGE TAVO...
  • Page 38: Produktinformationen

    Produktinformationen Modellnummer: Fertigungsdatum: EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie unter: www.tavopets.com/warranty ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 39: Kontakt

    Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ Anforderungen an die Nutzung mit Haustier Dieser Haustierwagen eignet sich je nach Gewichtsbeschränkung des von Ihnen verwendeten Tavo-Haustierkorbs für die Nutzung mit Haustieren mit einem Gewicht von bis zu 13,6 kg. Maeve S Flex-Korb: bis zu 9 kg ™...
  • Page 40: Warnhinweise

    Anleitung angegeben sind. Verwenden Sie nur Originalteile und -zubehör von Tavo Pets. Überlastung, falsches Auseinander-/Zusammenklappen und die Verwendung von Zubehör, das nicht von Tavo Pets zugelassen wurde, können den Haustierwagen beschädigen oder unsicher machen. ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 41 Haustierwagen verlieren und Ihr Haustier könnte herausfallen. Lassen Sie die Textilien IMMER auf natürliche Weise trocknen, ohne direkte Hitzeeinwirkung. Lassen Sie den Haustierwagen NICHT in der Nähe von Hitzequellen wie Heizungen oder offenem Feuer stehen, bewahren Sie den Haustierwagen nicht an feuchten Orten auf. TAVO...
  • Page 42: Teileliste

    Teileliste Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden sind. Wenden Sie sich an Tavo Pets, falls etwas fehlen sollte (Seite 39). Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt. Griff Organizer Bremshebel Hinterrad (x2) Korb Vorderrad (x2) Vorderer Lenkstopp...
  • Page 43 TAVO...
  • Page 44: Produkt Verwenden

    Die vorderen Lenkstopps empfehlen sich auf unebenem Untergrund. Drehen Sie den vorderen Lenkstopp zum Sperren des Vorderrads gegen den Uhrzeigersinn, indem Sie den Riegel an der Rückseite drücken (1). Drehen Sie den Lenkstopp zur Freigabe des Rads im Uhrzeigersinn (2). ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 45 Klick Klick Klick TAVO...
  • Page 46 Wenn sich der Hebel oben befindet (2), ist die Bremse gelöst. ORGANIZER Beladen Sie den Organizer (einschließlich Getränkehalter) nicht mit mehr als 1 kg. Bringen Sie den Organizer an, indem Sie ihn auf die Organizer-Halter am Haustierwagengestell schieben. Öffnen Sie den Organizer für leichte Aufbewahrung. ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 47 TAVO...
  • Page 48 Korb vom Haustierwagen abheben (2). ZUSAMMENKLAPPEN DES HAUSTIERWAGENS Schieben Sie den Sperrknopf am Griff (1), drücken Sie dann den Zusammenklappknopf zusammen (2) und drücken Sie den Griff nach vorne (3). Der Haustierwagen klappt sich zusammen. Er zusammengeklappt freistehend. Korb separat erhältlich ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 49 Klick TAVO...
  • Page 50: Reinigung Und Pflege

    Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Originalteile von Tavo Pets. Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert. Verwenden Sie das Produkt nicht länger, falls Teile verschlissen oder beschädigt sind oder fehlen, und wenden Sie sich zur Unterstützung an Tavo Pets (Seite 39). ROSCOE STROLLER...
  • Page 51 TAVO...
  • Page 52 ¡Importante! Conserve estas instrucciones por si tuviera que consultarlas en otro momento: Léalas atentamente. ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 53 Contenido INFORMACIÓN DEL PRODUCTO GARANTÍA LIMITADA CONTACTO REQUISITOS DE USO DE MASCOTAS ADVERTENCIAS LISTA DE PIEZAS USO DEL PRODUCTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO TAVO...
  • Page 54: Información Del Producto

    Información del producto Número de modelo: Fabricado el (fecha): GARANTÍA LIMITADA Para obtener información acerca de la garantía limitada, visite: www.tavopets.com/warranty ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 55: Contacto

    Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ Requisitos de uso de mascotas Este cochecito es adecuado para mascotas que pesen hasta 13,6 kg/30 lb, dependiendo del límite de peso del transportín Tavo Pets que esté utilizando. Transportín Maeve S Flex: hasta 9 kg/20 lb ™...
  • Page 56: Advertencias

    Use solamente piezas y accesorios originales de Tavo Pets. La sobrecarga, el plegado incorrecto y el uso de accesorios no aprobados por Tavo Pets pueden dañar el cochecito o hacer que sea inseguro. Para evitar situaciones peligrosas y de inestabilidad, NO coloque más de 4,5 kg/10 lb de peso en la cesta de almacenamiento y nunca...
  • Page 57 SIEMPRE deje que el tejido se seque al aire libre lejos de calor directo. NO deje el cochecito expuesto cerca de una fuente que desprenda demasiado calor como, por ejemplo, un radiador o una chimenea, ni lo guarde en un lugar húmedo. TAVO...
  • Page 58: Lista De Piezas

    Lista de piezas Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si alguna pieza falta, póngase en contacto con Tavo Pets (página 55). No se necesita ninguna herramienta para el montaje. Organizador Palanca del freno...
  • Page 59 TAVO...
  • Page 60: Uso Del Producto

    Para bloquear la rueda delantera, gire el bloqueo giratorio delantero en sentido antihorario empujando la pestaña situada en la parte posterior (1). Para desbloquear la rueda, gire el bloqueo giratorio en sentido horario (2). ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 61 TAVO...
  • Page 62 (2). ORGANIZADOR No ponga más de 1 kg/2,2 lb en el organizador (incluido el portavasos). Acople el organizador deslizándolo sobre sus soportes en la estructura del cochecito. Abra el organizador para guardar objetos ligeros. ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 63 TAVO...
  • Page 64 Deslice el botón de bloqueo del asa (1) y, a continuación, apriete el botón de plegado (2) y empuje del asa hacia delante (3). El cochecito se plegará y se mantendrá de pie por sí solo. El transportín se vende por separado ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 65 TAVO...
  • Page 66: Limpieza Y Mantenimiento

    Por motivos de seguridad, utilice únicamente piezas originales de Tavo Pets. Compruebe periódicamente que todo funciona correctamente. Si alguna pieza está rota, partida o falta, deje de utilizar este producto y póngase en contacto con Tavo Pets para obtener ayuda (página 55). ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 67 TAVO...
  • Page 68 Importante! Conservare queste istruzioni per consulazioni e esigenze future: Leggere attentamente. ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 69 Indice INFORMAZIONI SUL PRODOTTO GARANZIA LIMITATA CONTATTI REQUISITI DELL’ANIMALE DOMESTICO PER L’UTILIZZO AVVERTENZE ELENCO DELLE PARTI UTILIZZO DEL PRODOTTO PULIZIA E MANUTENZIONE TAVO...
  • Page 70: Informazioni Sul Prodotto

    Informazioni sul prodotto Numero modello: Prodotto in (data): GARANZIA LIMITATA Per informazioni sulla garanzia limitata, visitare il sito: www.tavopets.com/warranty ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 71: Contatti

    Questo trasportino è adatto per l'uso con animali domestici di peso fino a 30 lb/13,6 kg, a seconda del limite di peso del trasportino Tavo Pets utilizzato. Trasportino flessibile Maeve S: fino a 20 lb/9 kg ™...
  • Page 72: Avvertenze

    NON apportare modifiche al passeggino non specificate nel presente manuale. Utilizzare esclusivamente parti e accessori originali Tavo Pets. Il sovraccarico, la chiusura errata e l'utilizzo di accessori diversi da quelli approvati da Tavo Pets potrebbero danneggiare il passeggino o renderlo insicuro. ROSCOE STROLLER...
  • Page 73 Lasciare SEMPRE che il tessuto si asciughi naturalmente lontano da fonti di calore dirette. NON lasciare il passeggino esposto nei pressi di forti fonti di calore, come ad esempio un radiatore o una fiamma libera, e non conservarlo in luoghi umidi. TAVO...
  • Page 74: Elenco Delle Parti

    Elenco delle parti Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell'assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare Tavo Pets (pagina 71). Per l'assemblaggio non è necessario nessun attrezzo. Maniglione di spinta Scomparto Leva del freno Ruota posteriore (x2) Cesta porta oggetti...
  • Page 75 TAVO...
  • Page 76: Utilizzo Del Prodotto

    Per bloccare la ruota anteriore, girare il blocco ruote anteriori piroettanti in senso antiorario spingendo la linguetta sul retro (1). Per sbloccare la ruota, girare il blocco ruote anteriori piroettanti in senso orario (2). ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 77 TAVO...
  • Page 78 è sollevata (2). SCOMPARTO Non collocare un peso superiore a 2,2 lb/1 kg nello scomparto (incluso portabicchiere). Fissare lo scomparto facendolo scorrere sui relativi supporti sul telaio del passeggino. Aprire lo scomparto per riporlo in modo leggero. ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 79 TAVO...
  • Page 80 Far scorrere il pulsante di bloccaggio sul maniglione di spinta (1), quindi premere il pulsante di chiusura (2) e spingere in avanti il maniglione di spinta (3). Il passeggino si chiude e rimane in verticale. Trasportino venduto separatamente ROSCOE STROLLER ™...
  • Page 81 TAVO...
  • Page 82: Pulizia E Manutenzione

    Per assicurare una lunga durata, dopo averlo usato con la pioggia e prima di conservarlo, strofinare il passeggino con un panno assorbente morbido. Per ragioni di sicurezza, utilizzare soltanto ricambi originali Tavo Pets. Controllare periodicamente se tutto funziona correttamente. Se alcune parti sono danneggiate, rotte o mancanti, cessare di utilizzare questo prodotto e contattare Tavo Pets per assistenza (pagina 71).
  • Page 83 TAVO...

Table of Contents