Utilisation Et Entretien - Taurus POWER SHAKE 1600 Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
FR
Français (Traduit des instructions originales)
BLENDER MIXEUR
POWER SHAKE 1600
DESCRIPTION
A
Verre doseur
B
Couvercle
C
Récipient
D
Anneau de fixation des lames
E
Jeu de lames
F
Ensemble de couteaux broyeur
G
Corps moteur
H
Anneau lumineux
I
Sélecteur de vitesses
J
Fonction « Pulse » / Pic à glace
Si le modèle de votre appareil ne dispose pas des
accessoires décrits ci-dessus, vous pouvez également
les acheter séparément auprès du Service d'Assistance
Technique.

UTILISATION ET ENTRETIEN

• Déroulez complètement le cordon d'alimentation de
l'appareil avant chaque utilisation.
• N'utilisez pas l'appareil si les pièces ou les accessoires ne
sont pas correctement montés ou s'ils sont défectueux.
• N'utilisez pas l'appareil avec le pichet vide.
• Ne faites pas bouger l'appareil durant son
fonctionnement.
• Ne retournez pas l'appareil quand il est en cours
d'utilisation ou branché au secteur.
• Ne forcez pas la capacité de travail de l'appareil.
• Respectez l'indicateur de niveau MAX. (1750 ml).
• Le volume de liquide chaud que vous rajouterez ne
devra pas dépasser la moitié de la capacité de le pichet.
Lorsque vous mélangez des liquides chauds dans le
pichet, sélectionnez toujours la vitesse la plus lente sur le
sélecteur de vitesses.
• Rangez cet appareil hors de portée des enfants ou des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou présentant un manque
d'expérience et de connaissances.
• Maintenez l'appareil en bon état. Vérifiez que les parties
mobiles ne sont pas désalignées ou entravées, qu'il
n'y a pas de pièces cassées ou d'autres conditions qui
pourraient affecter le bon fonctionnement de l'appareil.
• Utilisez cet appareil, ses accessoires et outils
conformément au mode d'emploi, en tenant compte des
conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation
de l'appareil pour des opérations différentes de celles
prévues peut entraîner une situation dangereuse.
• Évitez d'utiliser des liquides extrêmement chauds dans
l'appareil.
• N'utilisez pas le récipient immédiatement après l'avoir
sorti du lave-vaisselle ou du réfrigérateur. Veillez à ce que
le récipient soit à température ambiante.
• Vérifiez que le couvercle est parfaitement fermé avant de
mettre en marche l'appareil.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il
est branché. Ceci permettra également de réduire sa
consommation d'énergie et de prolonger sa durée de vie.
• N'utilisez pas l'appareil plus d'1 minute a la fois. En
cas de fonctionnement cyclique, toujours observez
des périodes de repos de minimum 1 minute entre
chaque cycle. Veillez à n'utiliser l'appareil que le temps
strictement nécessaire.
• À titre de référence, dans le tableau annexé figurent
plusieurs recettes qui incluent la quantité d'aliments à
traiter et le temps de fonctionnement de l'appareil.
Ingredient
MAX Quantité
Tous les types
1,75 l
de liquides
Mélange de
700 g de
carottes et
carottes, 1,05 l
d'eau
d'eau
Glace
4 cubes en une
fois, OU ajouter
1 cube à chaque
fois
• N'utilisez pas l'appareil avec des aliments surgelés ou
des os.
• ATTENTION : N'utilisez pas l'appareil si le verre est
fissuré ou cassé.
MODE D'EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION
• Assurez-vous d'avoir retiré tout le matériel d'emballage
du produit.
• Veuillez lire attentivement le livret "Conseils et mesures
de sécurité" avant la première utilisation.
• Avant d'utiliser le produit pour la première fois, nettoyez
les parties qui entreront en contact avec les aliments de
la manière décrite dans la section « Nettoyage ».
Durée
10 s
1 min
20 s (cycles de
fonctionnement
de 3 s)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents