Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the dyomix Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Castolin dyomix Oxy-Hydrogen Mobile 2.4

  • Page 2 OHM 2.4 OHM 3.0 L’EMBALLAGE CARTON ET LA MOUSSE DE PROTECTION SONT À CONSERVER POUR LES TRANSPORTS DES MACHINES.
  • Page 3: Table Of Contents

    Manuel d’Instructions CASTOLIN Pour préserver la qualité de votre matériel CASTOLIN tout au long de son utilisation dans les meilleures conditions de sécurité, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice et de suivre rigoureusement les conseils qu’elle contient. FRANÇAIS Table des matières...
  • Page 4 ESACTIVATION DU MODE HIVER ’A _______________________________________________________________________ 34 IDANGE DE L DDITIF ____________________________________________________________ 39 ECAPITULATIF DES DEFAUTS POSSIBLES RESOLUTION D’INCIDENTS ___________________________________________________________________ 41 10.1 __________________________________________________________________ 41 ECOLLEMENT DE LA FLAMME 10.2 _________________________________________________________________________ 41 ETOUR DE FLAMME © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 5: Avant-Propos

    Chauffe Oxycoupage (Avec matériel adapté et optionnel) La mise en œuvre de toute autre application sans l’accord exprès de CASTOLIN entraînera la perte de la garantie. OHM et CASTOLIN sont des marques déposées de CASTOLIN. Le présent document en est la propriété...
  • Page 6 Tél : 01 69 82 69 82 Fax : 01 69 82 96 01 www.castolin-pro.fr – service.commercial@castolin.fr Belgique : Castolin Benelux Messer Eutectic Castolin Tel. +32 (0) 2 888 24 67 Rue des Ateliers 11 Werkplaatsenstraat Enghien B-7850 Edingen – Belgique © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 7: Consignes De Securite

    Avant toute mise en service du produit, il est indispensable de lire attentivement les informations qui suivent ainsi que les « Fiches Données Sécurité » (fournies par CASTOLIN). En cas de doute sur le bon fonctionnement de l’appareil, faites toujours appel à l’expertise d’un technicien agréé.
  • Page 8: Risques Electriques

    ». Cet appareil ne doit pas être utilisé en cas d’orage. Le câble d’alimentation fourni avec l’appareil répond aux normes CE. En cas de besoin de changement contacter impérativement CASTOLIN. 2.2.3 Prise de terre L’appareil est conçu pour fonctionner en étant raccordé à une installation électrique disposant d’un raccordement vérifié...
  • Page 9: Risques Chimiques

    Le solvant utilisé comme Additif présente des risques d’inflammabilité qui sont présentés dans les « Fiches Données Sécurité » fournies par CASTOLIN. Il est fortement recommandé aux utilisateurs de les consulter préalablement à l’utilisation de l’appareil et au stockage du solvant.
  • Page 10: Risques Lies Au Branchement De La Ligne De Gaz

    Entretien & Maintenance 2.10.1 Maintenance Fabricant La maintenance de l’appareil ne peut être réalisée que par les soins de CASTOLIN ou par un technicien agréé. Ne tentez sous aucun prétexte d’intervenir ou de réparer vous-même l’appareil. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 11: Recyclage Et Respect De L

    2.11 Recyclage et respect de l’environnement Le cycle de vie du produit est maîtrisé et réalisé par CASTOLIN. L’appareil ne doit en aucun cas être jeté, et doit être confié à CASTOLIN pour son élimination. Le produit est recyclable à 90%.
  • Page 12: Vue D'ensemble De L'ohm

    5. Vue d’ensemble de l’OHM © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 13: Caracteristiques Techniques De L'ohm

    Monophasée 230 VAC / 16A Monophasée 230 VAC / 16A Consommation électrique* 2400 W 3000 W Consommation eau* 0.3 l/h 0.4 l/h Consommation additif* 0,13 l/h 0.16 l/h Consommations pour une heure d’utilisation à la puissance maximale. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 14: Conditions D'utilisation

    100% 85 min 85 min 25 min 100% 100% 100% 100% 100% marche à 20°C 3 <T*< 25°C 25 <T*< 50°C 50 <T*< 65°C max *Les températures indiquées correspondent aux températures INTERNE de l’appareil. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 15: Accessoires Fournis Avec L'ohm

    1 x paire de lunettes non teintées 3 x recharges de 250 ml d’eau pure « CASTOLIN H O », pleines (hors versions EXPORT). 3 x recharges de 125 ml d’additif « CASTOLIN ADDITIVE », pleines (hors versions EXPORT). © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 16: Installation De L'ohm

    Connectez votre ligne de gaz sur la sortie gaz situé devant et en bas à droite de l’appareil. Tournez la bague de verrouillage rouge pour assurer la parfaite connexion du tuyau. NOTA : L’utilisation de tout autre chalumeau est interdite sauf validation CASTOLIN. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 17: Utilisation De L'appareil

    , consulter la notice dédiée fournie pas CASTOLIN. AutoFlam OH Préconisations d’utilisation Buses et Le chalumeau AutoFlam OH est compatible avec les buses et lances fournies par CASTOLIN. lances Voir la liste des buses fournies au Chapitre « 6. Caractéristiques de l’OHM ».
  • Page 18: Mise En Route Et Arret De La Production De Gaz

    Appui long 5s = en route ou l’arrêt de la production Menu Services. de gaz OK/INFOS permet la validation des STOP SYSTEM permet l’arrêt de l’appareil fonctions ou l’affichage d’informations. Appui long 5s = Menu Réglages Infos. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 19 8.2.4 Les modes de production » Fermez le robinet du chalumeau puis appuyer pendant 3 secondes sur le bouton PROD START/STOP, situé sous la LED verte pour lancer la production dans le mode choisi ; © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 20 Pour produire à nouveau du gaz, effectuez la procédure du Chapitre « 8.2.2 Mise en route et production du gaz » dessus à partir de l’étape 7. Pour arrêter l’appareil, effectuez la procédure du chapitre « 8.4 Mise hors-tension de l’OHM ». © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 21: Purge Du Gaz De L

    0,5 bar. Coupez la flamme par fermeture du chalumeau pour éviter tout risque de retour de flamme à basse pression. Ouvrez le robinet, flamme éteinte, jusqu’à atteindre une pression inférieure à 0,2 bar. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 22: Mise Hors-Tension De L'ohm

    Placez l’interrupteur situé devant en bas à gauche de l’appareil sur OFF ; Pour mettre en route l’appareil et produire à nouveau du gaz, effectuez la procédure du Chapitre « 8.2.2 Mise en route et production du gaz ». © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 23: Procedure D ' Arret D ' Urgence

    2.1.1 2.1.2. Lisez attentivement les « Fiches Données Sécurité » fournies par CASTOLIN. Le gaz produit (hydrogène/oxygène) est très inflammable et explosif. Etape Description Fermez rapidement le robinet du chalumeau. Placez directement le contacteur électrique situé devant en bas à gauche de l’appareil sur OFF Débranchez la prise électrique connectée au réseau ;...
  • Page 24: Changement Des Recharges

    Vérifier que les tuyaux d’alimentation en Eau Pure et/ou Additif ne soient pas clampés, pincés ou détériorés. *Eau Pure et Additif respectant le niveau de pureté recommandé par CASTOLIN, qui garantit les performances de l’appareil. Voir le détail des « Spécifications Consommables » en annexe.
  • Page 25 Effectuez une mise en route comme décrit dans le Chapitre « 8.2.2 Mise en route et arrêt de la production de gaz » à partir de l’étape 7. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 26: Menu Reglage Infos : Heure /Date , Code Pin Et Langage

    Sélectionnez OUI grâce aux boutons SELECT/MODE et OK/INFOS. L’écran de réglage de la date est affiché. Sélectionnez OUI grâce aux boutons SELECT/MODE et OK/INFOS. Note : il n’est possible de régler la date qu’une fois le réglage Horloge réalisé. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 27 Réglez la valeur du code PIN grâce au bouton SELECT/MODE et valider avec le bouton OK/INFOS Confirmez votre code PIN puis valider à nouveau. Pour changer de langue, sélectionnez OUI grâce aux boutons SELECT/MODE et OK/INFOS. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 28: Mobilite De L 'Ohm

    L’application démarre en initialisation avec le mouvement d’un sablier pendant une durée maximale de 15 secondes puis le menu principal s’affiche. Insérez la clé USB fournie par CASTOLIN. « USB Détecté » - Sélectionnez OUI grâce aux boutons SELECT/MODE et OK/INFOS.
  • Page 29 Les 2 poignées de manutention disposées sur les côtés du sommet de l’appareil sont dédiés au portage de l’appareil. L’OHM peut être élingué en faisant passer l’élingue sous les 2 poignées de manutention. ATTENTION : la poignée surélevée ne peut pas être utilisée pour porter / élinguer l’appareil. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 30: Maintenance Preventive

    Tous les 3 ans ou après chaque retour de de sécurité anti-retour de flamme ou lorsqu’une perte de charge flamme (sur ligne et dans le anormale est constatée sur la ligne et chalumeau) n’est pas expliquée par une fuite. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 31: Test D ' Etancheite

    OK apparaît ; s’il n’est pas bon (défaut d’étanchéité), le message Contactez Support apparaît. Dans ce cas, procédez à l’arrêt de l’appareil (Chapitre « 8.4 Mise hors-tension ») et contactez le service support de CASTOLIN © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 32: Test De Montee En Pression

    Le Menu propose Test montée en pression, choisissez OUI en déplaçant le curseur avec le bouton SELECT/MODE, et cliquez sur OK/INFOS ; Puis confirmez en déplaçant le curseur sur OUI puis en appuyant sur OK/INFOS à nouveau ; © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 33: Activation /Desactivation Du Mode Hiver

    Il est conseillé d’activer le mode hiver dès que l’appareil est stocké à des températures inférieures à 5°C. Etape Description Ecran Depuis l’écran principal Appuyez 5 secondes sur SELECT/MODE pour accéder à l’écran « Menu Service » © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 34: Vidange De L'additif

    La vidange de l’additif doit être effectuée tous les mois ou toutes les 20 heures et chaque fois que la qualité de la flamme délivrée par l’appareil OHM n’est pas satisfaisante (la flamme devient pâle et moins performante). La vidange de l’additif doit se faire lorsque l’appareil est froid et purgé en gaz. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 35 Elimination de l’additif vidangé Il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Ne pas laisser pénétrer dans les égouts. S’adresser à une entreprise de rejet (déchetterie qui accepte les produits chimiques type solvants). © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 36 SELECT/MODE, et cliquez sur OK/INFOS ; Le Menu propose Test montée en pression, choisissez NON en déplaçant le curseur avec le bouton SELECT/MODE, et cliquez sur OK/INFOS ; © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 37 Vérifiez que le tuyau est toujours fermement maintenu à l’appareil et que son extrémité est correctement placée dans le bidon de vidange. Une fois ces vérifications effectuées, appuyez sur OK/INFOS pour démarrer la vidange. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 38 Effectuez le test d’étanchéité décrit au Chapitre « 9.3 Test d’étanchéité » En cas de fuite détectée, resserrez la vis et effectuer un nouveau test d’étanchéité. Si la fuite persiste, appelez le service technique de CASTOLIN © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 39: Recapitulatif Des Defauts Possibles

    Arrêt de l’appareil en pression. conforme » (Chapitre 8.3). « Mise hors-tension non Après 3 occurrences du défaut Coupez le chalumeau, débranchez l’appareil (01) conforme – Contacter le 01, l’appareil est verrouillé. puis contactez le Support. support » © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 40 09, l’appareil est vérrouillé. puis contactez le Support. » Coupez le chalumeau, débranchez l’appareil puis contactez le Support. « Défaut capteur de Le défaut N°09 a eu lieu un pression » trop grand nombre de fois. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 41: Resolution D'incidents

    Le débit est trop fort, l’abaisser à l’aide du robinet du chalumeau. Vérifier que le mode de production choisi est en adéquation avec votre buse. Si la puissance n’est pas suffisante, monter une buse fournie par CASTOLIN de débit plus important (dans la limite des débits autorisés).
  • Page 42 était trop 8. Faire une « vidange additif » ouvert et a fait chuter la pression sous les 0,5 bar ; La qualité du gaz est dégradée. © Castolin Eutectic - Reproduction interdite...
  • Page 43 Instruction manuel CASTOLIN To protect the quality of your CASTOLIN material CASTOLIN throughout its use in the best conditions of safety, we recommend you to read carefully this note and to follow strictly the advice which she contains. ENGLISH Table of contents...
  • Page 44 RESSURE RISE TEST __________________________________________________________ 70 NABLING ISABLING THE WINTER MODE _____________________________________________________________________ 72 URGING OF THE ADDITIVE ________________________________________________________________________ 75 OSSIBLE FAILURE LIST INCIDENT RESOLUTION ______________________________________________________________________ 78 10.1 ____________________________________________________________________________ 78 LAME TAKE OFF 10.2 _______________________________________________________________________________ 78 LASHBACK © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 45: Preface

    Please keep this instruction manual in a safe place in order to consult it later. CASTOLIN disclaims all liability in case of failure to respect the indications of this instruction manual.
  • Page 46: Safety Rules

    Before any commissioning of the equipment it is essential to read carefully the information which follows as well as the “Technical Data Sheet" supplied by CASTOLIN. In case of any doubt on the smooth running of the device, always call on the expertise of an approved technician.
  • Page 47: Electrical Risks

    ». This device should not be used in case of thunderstorm. The power cable supplied with the device is fully in accordonce to CE standard. Should you need to change the power cable please contact CASTOLIN. 2.2.3 Earth connection The device is designed to work with an electric installation having an earth connection. The earth connection is essential to the safety of the operator and product.
  • Page 48: Chemical Risks

    The solvant used as additive is a flammable component as described in the « Technical Data Sheet » provided by CASTOLIN. All operators using OHM 2.4 has to read those technical data sheet before using the equipment and manipulate the additive.
  • Page 49: Handling Risks

    2.10 Service and Maintenance 2.10.1 Manufacturer maintenance The maintenance and repair of the device can be only be carried out by CASTOLIN or by an approved technician. Never try to open and repair yourself the device. 2.10.2 Maintenance operations Maintenance operations may generate risks as described in chapter «9.
  • Page 50: End Of Life And Recycling

    The cost of the repair is at your charge. For any support please feel free to contact our help desk at any time. CASTOLIN team is at your disposal with the following contact details:...
  • Page 51: Ohm Description

    5. OHM description © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 52: Technical Caracteristics Of Ohm

    Single phase 230 VAC / 16A Single phase 230 VAC / 16A Power consumption* 2400 W 3000 W Water consumption* 0,3 l/h 0,4 l/h Additive consumption* 0,13 l/h 0,16 l/h *consumption for one hour of use at maximum power © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 53: Working Conditions

    100% 85 min 85 min 25 min 100% 100% 100% 100% 100% 3 <T*< 25°C 25 <T*< 50°C 50 <T*< 65°C max * The temperatures indicated correspond to the INTERNAL temperatures of the equipment. © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 54: Accessories Delivered With Ohm

    1 x stone gas lightning 1 x Working glasses 3 x cartridges containing 250 ml of Pure Water H O full (except export version) 3 x cartridges containing 125 ml of CASTOLIN ADDITIVE full (except export version). © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 55: Ohm Installation

    Connect your gas hose to the gas outlet located down right of the front panel. Turn the red locking ring in order to ensure perfect connection. NOTE: the usage of any other blowtorch not supplied with the equipment by CASTOLIN is forbiden © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 56: Utilisation Of The Equipment

    The nozzle can get dirty and be blocked at the extremity. Plan to clean them regularly by means of a reamer or plan their replacement. If despite the control of the nozzle you still experience flow drop please contact CASTOLIN. Blowtorch...
  • Page 57: Start And Stop Of Gas Production

    » and particularly section 2.1.1. and 2.1.2. Please read carefully all Safety Data Sheet provided by CASTOLIN. Do not use the device without having verified beforehand that the line of gas is equipped with the provided blowtorch AutoFlam OH. Use the device on a dry and flat ground.
  • Page 58 OHM produce gas and the pressure increase up to 1,4 bar ; READY appears when the correct pressure us reached and the green LED diode is lightning; The equipment is ready to work. © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 59: Purge Gas From The Equipment

    Purging of the equipment is a necessity in following cases: Shutdown of the equipement (Chapter 8.4) Change of cartridges (Chapter 8.7) Preparation of the mobility of the device (Chapter 8.9) For any service or maintenance operations (Chapter 9) © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 60: Shutdown Of Ohm

    Start and stop procedure entail risks. Read chapter « 2. Security instructions » and specifcaly section 2.1.1. and 2.1.2. Carefully read the « Safety Data Sheet » supplied by CASTOLIN The gas mixture (hydrogen/oxygen) is highly flamable and explosive. Step...
  • Page 61: Emergency Stop

    2. Safety instructions » and specificaly section 2.1.1 2.1.2. Read the « Safety Data Sheet » provided by CASTOLIN. The gaz mixture (hydrogen/oxygen) is highly flamable and explosive. Step Description Close quickly the gas valve of the blowtorch. Place directly the main contactor located bottow left of the front panel on OFF Remove the plug from the power network socket;...
  • Page 62: Accidental Stop

    OK? you can go back to the main menu by pushing button OK/INFOS Then proceed to start up the gas operation (Chapter « 8.2.2 Starting and stopping the gas operation »). If the equipment does not restart, contact CASTOLIN. © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 63: Change Of Cartridges

    Verify that the Additive and/or Pure Water pipes are not pinched or damaged *Pure Water and Additive respecting the specification recommanded by CASTOLIN, in order to guarantee the performance of the equipment. Consult the details of the attached « Specifications for Consumables ».
  • Page 64 Select YES with the help of button SELECT/MODE and OK/INFOS. The screen offering the date settings is displayed. Select YES with the button SELECT/MODE and OK/INFOS. Note: the date cannot be changed until the Clock has been set. © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 65 Set the PIN code thanks to the button SELECT/MODE and confirm with button OK/INFOS Confirm the PIN code and then confirm again In order to change the language select YES thanks to button SELECT/MODE and OK/INFOS. © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 66: Ohm Mobility

    Attention before shifting or transporting the equipment, the device has to be purged from the gas. Run the shutdown procedure as described in chapter 8.4 Hereafter the procedure to prepare the transportation of OHM : © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 67: Preventive Maintenance

    « Maintenance in 50H » After 455 hours of production « Do the maintenance » After 500h hours or every 5 years « Non conform shutdown » Each time the stop procedure has not been respected © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 68: Maintenance Table

    Only a qualified technician is authorized to dismantle the equipment. The start of the equipment entails risks. Read chapter« 2. Safety rules » and especialy section 2.1.1. and 2.1.2. Carefully read the « Safety Data Sheet » supplied by CASTOLIN. Wear PPE equipment. Maintenance Frequency...
  • Page 69: Pressure Rise Test

    NOTE : This test must preferably be performed when the equipment is cold, before operating the equipment or after it has cooled down (1h without operating). Etape Description Ecran From the main screen Press SELECT/MODE for 5 seconds to access the service menu screen: « Setting Infos » © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 70: Enabling/Disabling The Winter Mode

    The winter mode allows you to protect the equipment from the risk of freezing by emptying the water line before stopping the OHM. You are advised to enable the winter mode as soon as the equipment is stored at a temperature of under 5ºC. © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 71 6.bis If the winter mode is enabled: The Menu suggests Desactivate winter mode?, select YES by moving the cursor with the SELECT/MODE button and click on OK/INFOS ; Go back to the main screen © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 72: Purging Of The Additive

    Absorbant paper Flat screwdriver IMPORTANT : The additive purging can only be executed by an operator fully trained by CASTOLIN. The operation needs to take place in a ventilated area are at far distance from any heat source. The additive purging entails risks. Read chapter «...
  • Page 73 With the assistance of another person or a suitable means of lifting, position the equipment on a workbench that can withstand 38 Kg for the OHM 2.4 - 51 Kg for the OHM 3.0 ; © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 74 Push button OK/INFOS to start the drain. Check the flow of additive in the transparent hose. When all additive is gone (2 minutes) push on the button OK/INFOS to stop the drain. © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 75: Possible Failure List

    When a failure arrises four events will happen at the equipment level : 1. The equipment stops the gas production; 2. The red LED diode turns on; 3. The sound alarm rings; 4. The interface displays an error message and number. © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 76 (Chapter 8.2.2) « Minimum pressure not The equipment detects a keeping the gas valve of the (09) achieved » slow pressure rise. blowtorch closed. Open the gas vlave when the status is « READY». © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 77 The equipment detects an (14) « Short circuit failure » (Chapter 8.4), disconnect the electrical or control failure. equipment then contact (35) « Power failure » CASTOLIN. (36) « Power transmission failure » © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 78: Incident Resolution

    The quality of the gas a flashback IMPORTANT: The opening of the valve has is bad. to ensure a pressure >0, 5 bar during a brazing operations of several minutes. Execute an additive purge © Castolin Eutectic - Reproduction prohibited...
  • Page 79 ACCESSOIRES / ACCESSORIES / ACCESORIOS / ACCESSORI / ACESSÓRIOS...
  • Page 83 Kit OHM jerrycan 5L...
  • Page 88 FR : Castolin France Castolin GmbH Messer Eutectic Castolin 22 Avenue du Québec, Gutenbergstr. 10 91140 Villebon-sur-Yvette 65830 Kriftel BP 325 – Z.A. Courtaboeuf Cedex Tel.: 06192 403 418 Tél : 01 69 82 69 82 Fax : 01 69 82 96 01 castolin@castolin.de...

This manual is also suitable for:

Dyomix oxy-hydrogen mobile 3.0