Do you have a question about the homeTro JF-H-40DA and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Victoria
May 9, 2025
Compre una caminadora de uso de la marca hometro pero no me entregaron el control y quiero saber si puedo comprar uno universal para mi caminadora y si me pudieran decir cual podria comprar para mi caminadora porfavor
ginette bernier
February 19, 2025
mon tapis a arrêter de fonctionner d'un seul coup quel est le problème?
Yolanda Frost
January 27, 2025
I have a hometro 3.0 walking pad I have misplaced the power and security cord. Where can I purchase a replacement
Page 1
Foldable Treadmill User Manual Please put the red safety key on the digital panel before turning on, otherwise the treadmill will display E07 problem.
Page 2
CONTENTS English 02-15 German 16-29 Italian 30-43 Spanish 44-57 French 58-71...
Page 3
FITSHOW Installation Procedure Scan the QR code on the right http://fitshow.com/qr Jump to the App Store to download and install Open the App, allow permission based on the system prompt Login to the App, please use the mobile number or email to register for the new user Start Using FITSHOW Attentions...
Product Brief Introduction Product Model: JF-H- 40DA Mobile Phone Bracket Dashboard Components Security Lock Right Handrail Tube Left Handrail Tube Left Upright Tube Right Upright Tube Calorie Distance Acrylic Non-slip Mat Sidebar Time LED Digital Display Speed Motor Lower Cove Forefoot Pad Protection Running Belt...
Safety Precautions & Warning Instructions Please read the instructions carefully before use and pay attention to the following safety precautions: · The treadmill is suitable to be placed indoors to avoid moisture, do not splash water on the treadmill, and do not place any foreign objects. ·...
Page 7
· Do not use this machine by two or more people at the same time, and please be careful not to let people around you get close to the machine during use. Otherwise, it may cause accidents or injuries due to falling. ·...
Main Parameters & Configuration List The main technical parameters Serial Parameter name Description number Rated voltage US: 120V/60Hz; UK: 220-240V/50-60Hz Motor specification 81 #/4800rpm Acrylic touch type, Meter touch type, Control method Remote controller, APP Display method LED, APP Product unfolded size 1265*645*115mm (L.*W.*H.) Speed range 0.6-8.7mph(1-14 km/h)
Installation Instructions Product Erection Instructions Take the product out of the box, remove the Turn the left and right armrests clockwise outer PE bag, and place it on flat ground. to level. Grasp the upright pipe with your hands Take out the mobile phone holder and and rotate it in the direction of the arrow.
Page 10
The way to replace the fuse when the treadmill fails. The slotted screwdriver insertion position 1. As shown in step 1 on the left, pull out the power plug from the power socket. Use a flat-blade screw- driver to remove the safety socket from the power socket. 2.
Remote Control Function Description Emergency Stop Button Mode Button P1-P12 Range Value Button Speed Plus Button Time Minus Button Time Plus Button Start/Stop Button Speed Minus button Speed Shortcut Button 1. Emergency Stop Button: Press this button when an emergency occurs or an emergency stop is required.
Fitness Advice & Guidelines · Warm-up: 5 to 10 minutes of warm-up exercise before each use of the machine. · Breathing: Breathing should not be shielded during exercise. In general, inhale through the nose and exhale through the mouth when preparing to restore the movement. Breathing and movement should be coordinat- ed.
Product Manual a.Brief description This treadmill is easy to use and has few adjustment parameters. The nouns used in the manual are: · Treadmill parameters: speed value. · Sports parameters: distance value, calorie value, time value. · Sports mode: manual mode and program mode. Manual mode - The amount of exercise is not set in the exercise mode.
Page 14
UK: Display show - km/h The specific design of this product is as follows: Start/Stop Button Range Value Button Speed Plus Button Mode Button Speed Plus Button Speed shortcut button d.Operating Parameters · Power supply voltage: US: 120V/60Hz; UK: 220-240V/50-60Hz; ·...
Product Maintenance Lubricating After the running belt has been used for a period of time, it must be lubricated with a specially configured methyl silicone oil. 1. Recommendations · Use less than 3 hours per week, lubricate once every 5 months ·...
Page 16
in half circle. If the running belt is too loose when your feet are on the running belt, the running belt and rollers will slip. But it is also not good if it is too tight, it may increase the load on the motor and damage the motor, running belt, and rollers.
Common Troubleshooting Methods Display Fault Fault judgment Solution fault code 1. The user's grid voltage is unstable 1. Need to add an external filter and the peak voltage is very high; voltage stabilizer; Motor overvoltage 2. Wrong setting of wheel diameter 2.
Page 18
KATALOG Produktbeschreibung Einführung Sicherheitsfragen und Warnhinweise Hauptparameter und Konfigurationsliste Installationsanleitung Funktionsbeschreibung der Fernbedienung Fitness-Ratschläge und Richtlinien Bedienungsanleitung Produktwartung Allgemeine Methoden zur Fehlerbehebung...
Page 20
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise Bitte lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: · Das Laufband kann in Innenräumen aufgestellt werden, um Feuchtigkeit zu vermeiden, kein Wasser auf das Laufband zu spritzen und keine Fremdkörper zu platzieren. ·...
Page 21
· Beschädigen oder verbiegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht gewaltsam. Legen Sie gleichzeitig keine schweren Gegen- stände darauf und lassen Sie die Leine nicht einklemmen. Um keinen Brand oder Stromschlag zu verursachen. · Verwenden Sie dieses Gerät nicht von zwei oder mehr Personen gleichzeitig. Achten Sie darauf, dass sich während des Gebrauchs keine Personen in Ihrer Nähe der Maschine nähern.
Page 23
Installationsanleitung Anweisungen zur Produktmontage Nehmen Sie das Produkt aus der Drehen Sie die linke und rechte Armlehne Verpackung, entfernen Sie den äußeren im Uhrzeigersinn, um eine Ebene zu PE-Beutel und legen Sie ihn auf ebenen erreichen. Boden. Fassen Sie das aufrechte Rohr mit Ihren Nehmen Sie den Handyhalter und das Händen und drehen Sie es in Pfeilrichtung.
Page 24
So ersetzen Sie die Sicherung, wenn das Laufband ausfällt. Die Position zum Einsetzen des Schlitzschraubendrehers 1. Ziehen Sie, wie in Schritt 1 links gezeigt, den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um den Sicherungssockel aus der Steckdose zu entfernen.
Page 25
Funktionsbeschreibung der Fernbedienung Not-Aus-Taste Modustaste P1-P12- Bereichswerttaste Geschwindigkeit plus-Taste Zeit-Minus-Taste Zeit-Plus-Taste Start/Stopp-Taste Geschwindigkeits- Minus-Taste Geschwindigkeitsverk- nüpfungstaste 1. Not-Aus-Taste: Drücken Sie diese Taste, wenn ein Notfall eintritt oder ein Not-Aus erforderlich ist. 2. Start/Stopp-Taste: Wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird, zeigt das Bedienfeld 000 an.
Page 26
Fitness-Ratschläge und Richtlinien · Aufwärmen: 5 bis 10 Minuten Aufwärmübung vor jedem Gebrauch des Geräts. · Atmung: Die Atmung sollte während des Trainings nicht abgeschirmt werden. Atmen Sie im Allgemeinen durch die Nase ein und durch den Mund aus, wenn Sie sich darauf vorbereiten, die Bewegung wiederherzustellen.
Page 27
Bedienungsanleitung a.Kurze Beschreibung Diese elektronische Uhr ist einfach zu bedienen und hat nur wenige Einstellparameter. Die im Handbuch verwendeten Substantive sind: · Laufbandparameter: Geschwindigkeitswert. · Sportparameter: Distanzwert, Kalorienwert, Zeitwert. · Sportmodus: manueller Modus und Programmiermodus. Manueller Modus - Die Trainingsmenge wird im Trainingsmodus nicht eingestellt. Programmiermodus - Die Trainingsmenge wird im Trainingsmodus eingestellt.
Page 28
d.Betriebsparameter · Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz; · Die Mindestgeschwindigkeit: 0.6 mph(1 km/h); · Die Höchstgeschwindigkeit: 8.7 mph(14 km/h); · Die kürzeste Zeit im manuellen Modus beträgt 5 Minuten und die längste Trainingszeit 99 Minuten. · Die maximale Trainingszeit im Automatikmodus beträgt 99 Minuten. ·...
Page 29
Produktwartung Schmieren Nachdem der Laufriemen längere Zeit benutzt wurde, muss er mit einem speziell konfigurierten Methylsi- likonöl geschmiert werden. 1. Empfehlungen · Verwenden Sie weniger als 3 Stunden pro Woche und schmieren Sie alle 5 Monate einmal · Verwenden Sie 4-7 Stunden pro Woche, schmieren Sie einmal alle 2 Monate ·...
Page 30
3. Einstellen der Dichtheit des Laufriemens Alle Laufbänder müssen vor Verlassen des Werks und nach der Installation eingestellt werden. Nach einer gewissen Nutzungsdauer kann es jedoch zu einem Durchhang kommen, z. B. wenn der Benutzer beim Laufen eine Pause und Rutschgefahr verspürt. Wenn dieses Phänomen auftritt, folgen Sie der Richtung im Uhrzeigersinn.
Page 31
Allgemeine Methoden zur Fehlerbehebung Fehlercode Fehler Fehlerbeurteilung Lösung anzeigen 1. Die Netzspannung des Benutzers 1. Es muss ein externer Filterspan- ist instabil und die Spitzenspannung nungsstabilisator hinzugefügt werden. ist sehr hoch. Motorüberspan- 2. Setzen Sie den Raddurchmesser zurück und nungsschutz 2.
Page 32
CATALOGO Breve Introduzione del Prodotto Precauzioni di Sicurezza e Istruzioni di Avvertenza Parametri principali e lista di configurazione Istruzioni per l'installazione Descrizione della funzione del telecomando Consulenza e Guida sul Fitness Manuale del Prodotto Manutenzione del Prodotto Metodi Comuni di Risoluzione dei Problemi...
Breve Introduzione del Prodotto Modello Prodotto: JF-H- 40DA Staffa per cellulare Componenti del dashboard Blocco di sicurezza Tubo corrimano destro Tubo corrimano sinistro Tubo verticale sinistro Tubo verticale destro Calorie/Distanza Acrilico Tappetino Sidebar Tempo antiscivolo Display digitale a LED Velocità Copertura inferiore del motore Pad dell'avampiede...
Precauzioni di Sicurezza e Istruzioni di Avvertenza Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e prestare attenzione alle seguenti precauzioni di sicurezza: · ll tapis roulant è adatto per essere posizionato all'interno per evitare l'umidità, non spruzzare acqua sul tapis roulant e non posizion- are oggetti estranei. ·...
Page 35
· Non utilizzare la macchina da parte di due o più persone contemporaneamente e fare attenzione a non lasciare che le persone intorno a te si avvicinino alla macchina durante l'uso. In caso contrario, potrebbe causare incidenti o lesioni dovute alla caduta. ·...
Hauptparameter und Konfigurationsliste I principali parametri tecnici Numero di Nome del parametro Descrizione serie Tensione nominale 230V/50Hz Specifiche del motore 81 #/4800rpm Tipo di tocco acrilico, Tipo di tocco del misuratore, Metodo di controllo Telecomando, APP Metodo di visualizzazione LED, APP Dimensioni del prodotto spiegato 1265*645*115mm (L.*W.*H.) Gamma di velocità...
Istruzioni per l'installazione Istruzioni per il montaggio del prodotto Estrarre il prodotto dalla confezione, Ruotare i braccioli destro e sinistro in rimuovere il sacchetto esterno in PE e senso orario per livellarli. posizionarlo su una superfi- cie piana. Afferrare il tubo verticale con le mani e Estrarre il supporto del telefono cellulare ruotarlo nella direzione della freccia.
Page 38
Come sostituire il fusibile quando il tapis roulant si guasta. La posizione di inserimento del cacciavite a taglio 1. Come mostrato nella fase 1 a sinistra, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Utiliz- zare un cacciavite a lama piatta per rimuovere la presa di sicurezza dalla presa di corrente. 2.
Descrizione della funzione del telecomando Pulsante di arresto di emergenza Pulsante Modalità Pulsante del valore dell'intervallo P1-P12 Pulsante velocità più Pulsante Tempo meno Pulsante Tempo più Pulsante Avvio/Arresto Pulsante Velocità meno Pulsante di scelta rapida della velocità 1. Pulsante di arresto di emergenza: Premere questo pulsante quando si verifica un'emergenza o è...
Consulenza e Guida sul Fitness · Riscaldamento: Prima di utilizzare questa macchina, è meglio eseguire esercizi di riscaldamento personale per 5-10 minuti. · Respirazione: Non trattenere il respiro durante l'allenamento. In generale, inspira attraverso il naso ed espira attraverso la bocca quando ti prepari a ripristinare il movimento. La respirazione e il movimento dovrebbero essere coordinati.
Manuale del Prodotto a.Breve descrizione Questo orologio elettronico è facile da usare e ha pochi parametri di regolazione. I nomi usati nel manuale sono: · Parametri del tapis roulant: valore della velocità. · Parametri sportivi: valore della distanza, valore calorico, valore del tempo. ·...
Page 42
d.Parametri operativi · Tensione di alimentazione: 230V/50 Hz · La velocità minima: 0.6 mph(1 km/h). · La velocità massima: 8.7 mph(14 km/h). · Il tempo più breve in modalità manuale è di 5 minuti e il tempo di esercizio più lungo è di 99 minuti.
Manutenzione del Prodotto Lubrificante Dopo che il nastro scorrevole è stato utilizzato per un certo periodo di tempo, deve essere lubrificato con un olio di metil silicone appositamente configurato. 1. Raccomandazioni · Utilizzare meno di 3 ore a settimana, lubrificare una volta ogni 5 mesi ·...
Page 44
3. Regolazione della tensione del nastro scorrevole Tutti i tapis roulant devono essere regolati prima di lasciare la fabbrica e dopo l'installazione, ma dopo un periodo di utilizzo potrebbero esserci allentamenti, ad esempio l'utente si sente in pausa e scivola durante la corsa. Quando ciò accade, regolare i bulloni del nastro scorrevole e ruotarlo di mezzo giro in senso orario.
Metodi Comuni di Risoluzione dei Problemi Visualizzazi- Guasto Giudizio guasto Soluzione one del codice di guasto 1. Necessità di aggiungere uno stabilizzatore di 1. La tensione di rete dell'utente è instabile e tensione del filtro esterno; la tensione di picco è molto alta; Protezione da 2.
Page 46
CATÁLOGO Breve Introducción del Producto Precauciones de Seguridad e Instrucciones de Advertencia Parámetros de Productos y Listas de Sccesorios Instrucciones de Instalación Descripción de la Función de Control Remoto Consejos y Pautas de Acondicionamiento Físico Instrucciones de Uso del Producto Mantenimiento del Producto Fallos Comunes y Métodos de Tratamiento...
Breve Introducción del Producto Modelo de Producto: JF-H- 40DA Soporte para teléfono móvil Partes de instrumentos Cerradura de seguridad Tubo de pasamanos derecho Tubo de pasamanos izquierdo Tubo vertical izquierdo Tubo vertical derecho Calorías/ Distancia Acrílico Alfombra Barra lateral Hora antideslizante Pantalla digital de LED...
Precauciones de Seguridad e Instrucciones de Advertencia Lea atentamente las instrucciones antes de usar y preste atención a las siguientes precauciones de segu- ridad: · La cinta de correr es adecuada para ser colocada en interiores para evitar la humedad, no salpique agua en la caminadora y no coloque ningún objeto extraño.
Page 49
· No dañe, doble o retuerza a la fuerza el cable de alimentación. Al mismo tiempo, no coloque objetos pesados sobre él y no deje que se pellizque la línea. Para no provocar incendios o descargas eléctricas. · No utilice esta máquina por dos o más personas al mismo tiempo, y tenga cuidado de no permitir que las personas a su alrededor se acerquen a la máquina durante su uso.
Parámetros de Productos y Listas de Sccesorios Los principales parámetros técnicos Número de Nombre del parámetro Descripción serie Voltaje nominal 230V/50Hz Especificación del motor 81 #/4800rpm Tipo de toque acrílico, Tipo táctil de medidor, Método de control Control remoto, APP Método de visualización LED, APP Producto desplegado tamaño...
Instrucciones de Instalación Instrucciones de montaje del producto Saque el producto de la caja, retire la Gire los apoyabrazos izquierdo y derecho bolsa de PE exterior y colóquelo en un en el sentido de las agujas del reloj para suelo plano. nivelar.
Page 52
Cómo sustituir el fusible cuando falla la cinta de correr. La posición de inserción del destornillador plano 1. Como se muestra en el paso 1 a la izquierda, desenchufe el enchufe de la toma de corriente. Utilice un destornillador de punta plana para quitar la toma de seguridad de la toma de corriente. 2.
Descripción de la Función de Control Remoto Pulsante di arresto di emergenza Botón de modo Botón de modo P1-P12 Botón de aceleración Botón de tiempo menos Botón de tiempo más Botón Iniciar/Detener Botón de desaceleración Botón de acceso directo de velocidad 1.
Consejos y Pautas de Acondicionamiento Físico · Calentamiento: de 5 a 10 minutos de ejercicio de calentamiento antes de cada uso de la máquina. · Respiración: La respiración no debe protegerse durante el ejercicio. En general, inhale por la nariz y exhale por la boca cuando se prepare para restaurar el movimiento.
Instrucciones de Uso del Producto a.Breve descripción Esta máquina electrónico es fácil de usar y tiene pocos parámetros de ajuste. Los sustantivos utilizados en el manual son: · Parámetros de la cinta de correr: valor de "velocidad”. · Parámetros deportivos: valor de distancia, valor calórico, valor de tiempo. ·...
Page 56
d.Parámetros de operación · Voltaje de la fuente de alimentación: 230V/50Hz; · La velocidad mínima: 0.6 mph(1 km/h) ; · La velocidad máxima: 8.7 mph(14 km/h) ; · El tiempo más corto en el modo manual es de 5 minutos y el tiempo más largo de ejercicio es de 99 minutos.
Mantenimiento del Producto Lubricante Después de que la banda para correr se haya utilizado durante un período de tiempo, debe lubricarse con un aceite de metil silicona especialmente configurado. 1. Recomendaciones · Use menos de 3 horas por semana, lubrique una vez cada 5 meses ·...
Page 58
3. Ajuste de la tensión de la cinta de correr Todas las cintas de correr deben ajustarse antes de salir de fábrica y después de la instalación, pero después de un período de uso, puede haber holgura, por lo que el usuario se siente pausado y resbaladizo al correr.
Fallos Comunes y Métodos de Tratamiento Funcionamiento Mostrar código Funcionamiento defectuoso juicio Solución defectuoso de falla 1. El voltaje de la red del usuario es inestable 1. Necesita agregar un estabilizador de y el voltaje máximo es muy alto; voltaje de filtro externo; Protección de sobretensión del 2.
Page 60
CATALOGUE Introduction Brève des Produits Questions de Sécurité et Notes D'avertissement Configuration du Produit et Listes D'accessoires Instructions D'installation du Produit Guide D'utilisation de la Télécommande Conseils et Orientation en Matière D'exercice Instructions D'utilisation du Produit Entretien du Produit Défauts Courants et Méthodes de Traitement...
Introduction Brève des Produits Modèle du Produit: JF-H-40DA Support Pour Téléphone Portable Composants du Tableau Serrure de de Bord Sécurité Tube de la Main Courante Droite Tube de la Main Courante Gauche Tube Vertical Gauche Tube du Montant Droit Calorie/ Distance Acrylique Tapis...
Questions de Sécurité et Notes D'avertissement Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation et veiller aux précautions de sécurité suivantes: · Le tapis de course convient à une utilisation en intérieur pour éviter l'humidité, il ne faut pas éclabousser d'eau sur le tapis de course et ne pas y placer d'objets étrangers. ·...
Page 63
chocs électriques. · Ne pas utiliser cette machine par deux personnes ou plus en même temps et veuillez faire attention à ce que les personnes autour de vous ne s'approchent pas de la machine pendant son utilisation. Sinon, cela pourrait entraîner des accidents ou des blessures dues aux chutes. ·...
Configuration du Produit et Listes D'accessoires Les principaux paramètres techniques Numéro de Nom du paramètre Description du paramètre série Tension nominale Français: 220-240V/50Hz Spécification du moteur 81 #/4800rpm Tipo de toque acrílico, Tipo táctil de medidor, Méthode de contrôle Control remoto, APP Méthode d'affichage LED, APP Taille du produit déplié...
Instructions D'installation du Produit Instructions de Montage du Produit Sortez le produit de son emballage, Tourner les accoudoirs gauche et droit retirez le sac extérieur en PE et placez-le dans le sens des aiguilles d'une montre sur un sol plat. pour les mettre à...
Page 66
La façon de remplacer le fusible lorsque le tapis de course tombe en panne. Position d'insertion du tournevis à fente 1. Comme indiqué à l'étape 1 à gauche, retirer la fiche d'alimentation de la prise de courant. Utiliser un tournevis à lame plate pour retirer la douille de sécurité de la prise de courant. 2.
Guide D'utilisation de la Télécommande: Bouton d'arrêt d'urgence P1-P12 Bouton de Bouton de mode valeur de plage Bouton de vitesse plus Bouton de réduction du temps Bouton temps plus Bouton Start/Stop Bouton de réduction de la vitesse Bouton de raccourci de la vitesse 1.
Conseils et Orientation en Matière D'exercice · Échauffement: 5 à 10 minutes d'exercices d'échauffement avant chaque utilisation de la machine. · Respiration: La respiration ne doit pas être entravée pendant l'exercice. En général, inspirez par le nez et expirez par la bouche lorsque vous vous préparez à reprendre le mouvement. La respiration et le mouvement doivent être coordonnés.
Instructions D'utilisation du Produit a.Brève Description Ce tapis de course est facile à utiliser et comporte peu de paramètres de réglage. Les noms utilisés dans l e manuel sont les suivants: Paramètres du tapis de course : valeur de la vitesse. ·...
Page 70
d.Paramètres de Fonctionnement · Tension d'alimentation: 220-240V/50Hz. · Vitesse minimale: 0,6 mph (1 km/h). · Vitesse maximale: 8,7 mph (14 km/h). · La durée la plus courte en mode manuel est de 5 minutes, et la durée d'exercice la plus longue est de 99 minutes.
Entretien du Produit Lubrification Après que la bande de course a été utilisée pendant un certain temps, elle doit être lubrifiée avec une huile de silicone méthyl spécialement configurée. 1. Recommandations · Utilisez moins de 3 heures par semaine, lubrifiez une fois tous les 5 mois. ·...
Page 72
3. Ajustement de la tension de la bande de course Toutes les tapis de course doivent être ajustés avant de quitter l'usine et après l'installation, mais après une période d'utilisation, il peut y avoir du jeu, comme lorsque l'utilisateur ressent une pause et un glissement lors de la course.
Défauts Courants et Méthodes de Traitement Funcionamiento Affichage du Jugement de l'erreur Solution defectuoso code d'erreur 1. Nécessité d'ajouter un filtre externe 1. La tension du réseau de l'utilisateur est stabilisateur de tensionun filtre stabilisateur de Protection contre instableet la tension de crête est très élevée. tension externe.
Page 74
FCC ID: 2A48IJF-H-40DF FCC STATEMENT : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 75
Declaration of Conformity We (EU Representative is responsible for this declaration) Prolinx GmbH (Company name) Brehmstr. 56, 40239 Duesseldorf Germany (Company address) declare under our sole responsibility that the product Trade name: homeTro Equipment: TREADMILL Model No. : JF-H-40DA to which this declaration relates is in conformity with the essential requirement set out in the Council Directive on the Approximation of the laws of the Member States relating to RED Directive(2014/53/EU) &...
Page 76
Please contact us at once hometro_service@outlook.com V-23-09-05...
Need help?
Do you have a question about the homeTro JF-H-40DA and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Compre una caminadora de uso de la marca hometro pero no me entregaron el control y quiero saber si puedo comprar uno universal para mi caminadora y si me pudieran decir cual podria comprar para mi caminadora porfavor
mon tapis a arrêter de fonctionner d'un seul coup quel est le problème?
I have a hometro 3.0 walking pad I have misplaced the power and security cord. Where can I purchase a replacement