CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure. CONSIGNES DE SECURITE Lorsque vous vous servez d’un appareil électrique, certaines précautions essentielles doivent être prises, et notamment celles qui suivent: 1.
Page 4
sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité comprennent bien dangers potentiels. enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
Page 5
endommagé, doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou personnes qualification similaire afin d’éviter un danger. 5. Evitez tout contact avec les pièces amovibles. 6. Lors du mélange, gardez les mains et les ustensiles éloignés de la jarre afin de réduire le risque de graves blessures ou d'éviter d'endommager...
Page 6
de retirer les pièces, et avant nettoyer. Pour débrancher l'appareil, réglez tous les boutons sur OFF, puis saisissez la fiche pour la retirer de la prise de courant. Ne jamais retirer sur le câble d'alimentation. 9. Pour réduire le risque de blessures, ne jamais placer l'ensemble de lame sur l'unité...
Page 7
ou le réglage. 11. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils jouent avec appareil. 12. Ne laissez pas l'appareil en marche sans surveillance. 13. Lorsque vous retirez mélangeur l'unité moteur, assurez-vous que les lames s'arrêtent complètement. 14. Toujours faire fonctionner le mélangeur avec couvercle en place.
Page 8
18. N'utilisez pas l’appareil à d'autres fins que celles qui lui sont destinées. 19. Il recommandé d’examiner régulièrement le câble d’alimentation pour déceler tout signe détérioration éventuelle, et l’appareil ne doit pas être utilisé câble endommagé. 20. L’appareil n’est pas destiné à...
Page 9
• les fermes; • l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; • environnements type chambre d’hôtes. 22. Pour les réglages de vitesse durée fonctionnement, se référer à section <COMMENT UTILISER>. 23. Pour les détails sur la façon de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, se référer...
Page 10
25. Mettre l'appareil à l'arrêt et déconnecter l’alimentation avant changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors fonctionnement. 26. Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance avant montage, démontage ou nettoyage; 27. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL Tasse à mesurer Measure cup Couvercle Jarre Anneau d'étanchéité Seal ring Ensemble de lame Blade assembly Unité de moteur Motor unit Bouton de vitesse Speed knob BOUTONDE VITESSE Schéma 2...
UTILISATION DE L'APPAREIL Avant la première utilisation 1. Avant la première utilisation, déballez l'appareil et placez toutes les pièces sur une surface plate. 2. L'ensemble de jarre (y compris la tasse à mesurer, le couvercle, les anneaux d'étanchéité 1 et 2, la jarre, l'ensemble de lame, la base de jarre) a été...
Schéma 4 Schéma 3 Schéma 5 COMMENT UTILISER 1.Coupez fruits légumes épluchés épépinés en petits morceaux. 2.Placez des aliments dans la jarre ( Voir le schéma 6.
Page 14
Généralement, une certaine quantité d'eau purifiée doit être ajoutée dans la jarre pour assurer fonctionnement de l'appareil. La proportion des aliments et l'eau 2:3. quantité de mélange ne doit dépasser niveau maximal indiqué sur la jarre. RECETTE TYPE D'ALIMENT: Carotte (pomme, poire, etc.
Page 15
VITESSE: A haute vitesse Remarque: Ne jamais utiliser de liquide à point d'ébullition. Ne faites fonctionner mélangeur à vide. 3.Placez le couvercle sur la jarre. Assurez-vous que la tasse à mesurer soit fixée en position. 4.Branchez l'appareil dans la la prise de courant murale 5.Tournez le bouton de vitesse sur un réglage approprié...
Page 16
maintenez-le sur cette position pendant quelques secondes. Puis relâchez le bouton de vitesse, il sera remis en position O automatiquement. Faites fonctionner le mélangeur à plusieurs fois jusqu'à ce que vous obteniez la consistance désirée. 7.Si vous voulez ajouter d'ingrédients lorsque mélangeur fonctionnement,...
Page 17
7) 8.Lorsque vous écrasez de la glace ou d'autres aliments durs, gardez main fermement sur le couvercle. 9.Après l'utilisation, tournez le bouton de vitesse en position REMARQUE: Pour chaque cycle d'utilisation, temps fonctionnement en continu ne doit pas dépasser 3 minutes. Attendez au moins 10 minutes entre deux cycles continus afin de laisser le mélangeur...
Page 18
2) Si vous voulez arrêter le mélangeur au cours d'utilisation, tournez le bouton sur la position O à tout moment. Pendant Avant de mélanger, fonctionneme ajoutez ajoutez d'aliments d'ingrédients à dans jarre. travers l'ouverture du couvercle. Schéma 6 Schéma 7...
Page 19
Conseils utiles ·Lors du mélange des aliments qui doivent être ajoutés avec liquide, versez d'abord le liquide dans la jarre, puis ajoutez d'ingrédients solides. ·Certains tâches qui ne peuvent pas être effectuées de manière efficace avec le mélangeur: battre blancs d'œufs, fouetter la crème, faire de la purée de pommes de terre,...
·Des ingrédients suivants doivent jamais être mis dans le mélangeur afin d'éviter dommages: les os, de gros morceaux d'aliments solides et surgelés, d'autres aliments durs, par exemple, des navets. ·Pour écraser de la glace, ajoutez 6 cubes de glace. Si vous souhaitez ajouter plus de la glace, retirez la tasse, ajoutez des cubes un par un à...
Page 21
pour la réparation. 1.Débranchez le mélangeur le la prise de courant avant de le nettoyer. 2.Pour nettoyage facile, toujours laver le mélangeur immédiatement après l'utilisation. laissez d'aliments se coller sur la jarre, car il sera difficile à nettoyer. 3.Versez un peu d’eau savonneuse et tiède dans la jarre et réglez le bouton de vitesse en position P pendant...
Page 22
l'anneau d'étanchéité 2 et l'ensemble de lame (voir schéma 8). Démontez l'anneau d'étanchéité 2 du couvercle de la jarre. Schéma 8 5.Rincez la tasse à mesurer, le couvercle, anneaux d'étanchéité 1 et 2, la jarre, l'ensemble lame manuellement ou dans un lave-vaisselle.
Page 23
lave-vaisselle avec un réglage de température inférieure à 70℃. 6.Nettoyez la lame en utilisant une brosse avec de l'eau savonneuse et tiède, puis rincez-le complètement sous un robinet d'eau. Veillez à ne pas toucher les lames tranchantes ou la poignée. N'immergez pas l'ensemble de lame dans l'eau.
ATTENTION: 1) N'immergez pas l'unité de moteur dans l'eau ou tout autre liquide afin d'éviter le risque du choc électrique. 2) N'utilisez pas de tampons à récurer produtis nettoyants pour nettoyer les pièces amovibles finition du mélangeur. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension : 220-240V~ Fréquence : 50-60Hz Puissance : 500 W Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus...
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé...
Page 27
Table of content IMPORTANT SAFEGUARDS - 26 - KNOW YOUR Mixer -32 - SPEED KNOB -32- HOW TO USE -33- IMPORTANT OPERATING TIPS -38- CARE AND CLEANING -38- TECHNICAL SPECIFICATION -41- CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT -41-...
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY! PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUEL BEFORE YOUR FIRST USE AND SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT SAFEGUARDS When using this electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including following: 1. Appliances can be used by persons with reduced...
Page 29
2. Before using check that the voltage indicated product corresponds with the voltage your electrical outlet. 3. Do not let cord hang on hot surface or over edge of table or counter. 4. If supply cord damaged , it must replaced manufacturer or its service agent or a similarly qualified...
Page 30
recommended or sold by manufacturer may cause fire, electric shock or injury. 8. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet by grasping the plug, not the cord.
Page 31
11. Children should supervised to ensure that they play with appliance. 12. Do not leave the machine on unattended. 13. When removing the mixer from the motor unit, wait until the blades have completely stopped. 14. Always operate mixer with cover in place.
Page 32
deterioration, appliance should not be used if the cable is damaged. 20. The appliance intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 21. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: –...
Page 33
to clean surfaces in contact with food, thanks to refer to the section < CARE AND CLEANING >. 24. Risks of injuries if you don't use this appliance correctly. Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning.
HOW TO USE Before initial use Before first use, unpack the appliance and place all parts on a horizontal surface. The jar assembly (including the measure cup, lid, seal ring 1, jar, seal ring 2 , blade assembly and jar base) has already been assembled into the motor unit.
Page 36
Fig.3 Fig.4 Fig.5 How to use 1. Peeled or cored the fruit or vegetables and then cut it into small dices. Place food blended into the jar ( See Fig.6) . Usually, certain amount of purified water has to be added facilitate smooth running of appliance.
Page 37
The proportion of the food and water is 2:3.The amount of mixture should not exceed the max level as indicated on the jar. RECIPE FOOD TYPE: Carrot (apple, pear etc. ) SPEC: Cut into 15mm*15mm*15mmm WEIGHT: Carrot: 600g, Water: 900g SPEED: High speed Note: never use boiling liquids or run the appliance empty.
Page 38
your task. 6. For quick or delicate blending tasks, turn the speed knob to P position and hold for a few seconds and then release, the knob will reset to O position automatically. Operate several times until the consistence you want is obtained 7.
Page 39
must be maintained between two continuous cycles, let the unit cool to room temperature before performing next operation cycle. 2) If you want to stop the machine during operation, turn the knob to O position anytime. Before During blending, blending, add food to be blended ingredient...
IMPORTANT OPERATING TIPS ·For best circulation of food that are to be blended with some liquid, pour the liquid into the jar first, then add solids. ·Some of the tasks that cannot be performed efficiently with a mixer are: beating egg whites, whipping cream, mashing potatoes, grinding meat, mixing dough, extracting juice from fruit and vegetable ·The following items should never be placed in the unit as they...
Page 41
into the jar and turn the knob position seconds. And then empty the jar. 4. Dismantle detachable parts. Lift the jar assembly off the motor unit, To detach the blade assembly by turning it clockwise from the jar base bottom, and remove the seal ring 2 and blade assembly (see fig.8).
Page 42
seal ring 1, jar, seal ring 2 and blade assembly by hands or in a dishwasher and then dry. They dishwasher safe components, temperature setting shall not exceed 70℃. 6. Brush the blade clean using warm soapy water, then rinse thoroughly under the tap.
CAUSION 1) Do not immerse the motor unit in liquid to prevent the risk of electric shock. Do not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish. TECHNICAL SPECIFICATION Voltage/Frequency: 220-240V~ 50-60Hz Power: 500W We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet.
Page 44
BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza - 77184 Emerainville, France...
Need help?
Do you have a question about the BL92WH and is the answer not in the manual?
Questions and answers