Page 1
Universal Mobile EV-Charger „Take“ Bedienungsanleitung User Manual EM036ACC Manuel d‘utilisation Istruzioni d‘uso EM023ACCH...
Page 2
• Ladestecker: Type 2 Danke dass Sie sich für dieses portable universelle • Netzstecker EM036ACPS: Schutzkontaktstecker EM2GO • Netzstecker EM023ACCH: Swiss Plug (T12) Elektrofahrzeug-Ladegerät von entscheiden haben. • Anzeige: 1.3-inch OLED Display • LED-Indikator: LED Mit dieser Einheit haben Sie sich für ein hochpräzises und mit vielen sicherheitsrelevanten Schutzvorrichtungen •...
Page 3
OLED-Display Notladen ohne Schutzleiter Wenn das Ladegerät nicht über den Netzstecker geerdet ist, meldet das Ladegerät einen Fehler. Aufladen Standby Einstellung Strom Um trotz fehlender Erdung zu laden, drücken Sie die Taste oder , um den Fehler zu Voreingestellter Strom ignorieren und in den Lademodus zu schalten.
Bei falscher Bedienung wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen. Störungsinformation Behandlungsmethode Falls Sie Technischen Support benötigen, kontaktieren Sie bitte unser Support-Team über unsere Website www.em2go.de. LED leuchtet, OLED- • Der OLED-Bildschirm ist defekt. Das Gerät muss zur Bildschirm ist nicht Reparatur eingeschickt werden.
Cable length: 5.5 meters • Thank you for choosing this portable universal electric vehicle Charging plug: Type 2 • EM2GO Mains plug EM036ACPS: safety plug charger from • Mains plug EM023ACCH: Swiss Plug (T12) • Display: 1.3-inch OLED display With this unit, you have chosen a high-precision charger equipped with many safety-related •...
OLED Display Emergency charging without protective earth If the charger is not grounded via the mains plug, the charger reports an error. To charge despite the Charging Standby Setting Current lack of grounding, press the key to ignore the error and switch to charging mode. Preseted Current Earth Missing The red LED flashes all the time and a grounding error is...
Page 7
• Disconnect and reconnect the vehicle connector. • Check whether the connector and it’s cable are damaged or wet. No liability will be accepted for any damage caused by incorrect operation. If you need technical support, please contact our support team via our website www.em2go.de.
Protection contre : Surtension et sous-tension, surcharge, court-circuit, surchauffe Merci d‘avoir choisi ce chargeur universel portable pour • Sécurité : RCMU 30mA AC + 6mA DC • EM2GO véhicules électriques d‘ Longueur du câble : 5.5 mètres • Connecteur de charge : Type 2 •...
Page 9
Charge d‘urgence sans conducteur de protection Écran OLED Si le chargeur n‘est pas mis à la terre via la fiche secteur, le chargeur signale une erreur. Pour charger Chargement en veille Réglage du courant malgré l‘absence de mise à la terre, appuyez sur le bouton pour ignorer l‘erreur et passer Courant préréglé...
En cas de mauvaise manipulation, nous déclinons toute responsabilité pour d‘éventuels dommages. Si vous avez besoin d‘une assistance technique, veuillez contacter notre équipe d‘assistance via notre Trouble Méthode de traitement site web www.em2go.de. La DEL est allumée, • L‘écran OLED est défectueux. L‘appareil doit être renvoyé pour l‘écran OLED n‘est réparation.
Uscita massima Potenza di uscita EM023ACCH: tipicamente 2,3 kW Grazie per aver scelto questo caricabatterie universale • Protezione contro: Sovratensione e sottotensione, sovraccarico, cortocircuito, sovratemperatura • EM2GO portatile per veicoli elettrici di Sicurezza: RCMU 30mA AC + 6mA DC • Lunghezza del cavo: 5,5 metri •...
Display OLED Fine della carica ritardata Se si desidera terminare la carica ritardata, tenere premuto il tasto per circa 3 secondi. Corrente di impostazione L‘unità torna quindi in standby di carica. Ricarica Standby Corrente preimpostata Carica di emergenza senza messa a terra Terra mancante Se il caricabatterie non è...
Page 13
Informazioni sul guasto Metodo di trattamento bisogno di assistenza tecnica, contattate il nostro team di supporto tramite il nostro sito web www.em2go.de. • Verificare che l‘alimentazione e la distribuzione siano normali. Gli schermi LED e OLED • Controllare se l‘interruttore è scattato e chiuderlo dopo la risoluzione non sono accesi.
Page 14
Mobile EV-Charger „Take“ EM036ACPS | EM023ACCH Technische Daten und Irrtümer vorbehalten / Technical data and errors excepted ist eine Marke der D-Parts GmbH EM2GO D-Parts GmbH • Birkenweiher Str. 16 • 63505 Langenselbold, Germany www.EM2GO.de V1_01_2023...
Need help?
Do you have a question about the Take and is the answer not in the manual?
Questions and answers