Midea MSU16U6DBBC User Manual

Midea MSU16U6DBBC User Manual

1.6 gallon warm and cool mist ultrasonic humidifier

Advertisement

Available languages

Available languages

1.6 GALLON WARM AND COOL MIST
ULTRASONIC HUMIDIFIER
HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE A VAPEUR
CHAUDE ET FROIDE DE 1,6 GALLON
USER MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MSU16U6DBBC
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Consult with your dealer or manufacturer for details.
The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.
Avertissements : Avant d'utiliser ce produit, merci de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour
toute référence ultérieure. La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis afin d'améliorer le produit.
Consulter votre revendeur ou le fabricant pour plus de détails.
Le schéma ci-dessus n'est que pour référence. Merci de considérer l'apparence du produit réel comme la
norme.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSU16U6DBBC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Midea MSU16U6DBBC

  • Page 1 CHAUDE ET FROIDE DE 1,6 GALLON USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MSU16U6DBBC Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
  • Page 2: Table Of Contents

    THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If y damage, please contact the retailer or dealer.
  • Page 4 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SAFETY WARNING Always place the unit on a smooth, flat, lint-free, ● non-metallic, waterproof and level surface and keep it away from direct sunlight. Always place the unit 2 feet (60 cm) above the floor, 12 ●...
  • Page 5 Do not place the appliance near a water source. ● Do not disassemble, modify or repair internal parts ● without authorization from an authorized representative. Do not climb or sit on the appliance. ● Do not store appliance near or around flammable items, ●...
  • Page 6 The suitable ambient temperature for use of this ● product: 5°C~40°C, relative humidity: <80% RH (Please use pure water with temperature less than 40°C). A tolerance of ±10%RH is applied to the accuracy of the inner humidity sensor. Each sensor has its own variation in accuracy.Therefore, the measurement results of different qualified sensors will be different.
  • Page 7: Specifications

    Dimensions 9.25*8.07*12.80 inch NOTE The following are the design parameters of MSU16U6DBBC. The measured parameters are subject to the product; The humidification amount will vary, depending on the tempera- ture and humidity in the room. The maximum humidification is 330mL/h.
  • Page 8: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Component Name Mist Outlet Essential Oil Tray Tank Lid Water Tank Sponge Cap Sponge Front Panel Hot Plate Cover Shell Display & Control Base Panel NOTE All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between the real object and the illustration in the drawing shall defer to the real product.
  • Page 9: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Description of Display The current MINUTERIE HUMIDITÉ environmental humidity is displayed by default DIMMER GRADATEUR MARCHE/ARRÊT CHAUD Humidity value Unit: Icon Name Icon Status • Under power-on conditions, it will light up when the WARM function is turned on, and turn off when the WARM Light WARM function is turned off.
  • Page 10 Control Panel Operations NOTE After power-on, when the product is in standby state, the display icon light “ ” will be on at the same time. If there is no operation within 60 seconds, the display will enter the off-screen state. After power on, you can turn on/off the screen-off function by pressing and holding the key combination “...
  • Page 11 Water Filling (Two Methods) NOTE • Please be sure to unplug the power cord before filling water. • Never fill water tank exceed the MAX indication line(1.6Gal/6L ). • Do not add water through the mist outlet. • Never attempt to lift the water tank by the tank cover; •...
  • Page 12 Methods B Do not fill the water Do not fill the water through the mist through the mist outlet. chimney • With the water tank placed on the base, remove the lid of the tank and pour purified or distilled water into the tank. •...
  • Page 13 Essential Oil Tray Use • Remove the essential oil tray cap, add a drop of essential oil in the tray and then put back the cap and then cover it. NOTE When the device has run out of water it will enter the lack of water mode. Add water into the water tank and the humidifier will resume working.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Please be sure to unplug the power cord before cleaning. • Please be sure to remove scale and debris in the humidifier tank regularly and it is recommended to clean it once every 3 days. • Must clean scale and debris of heating plate and atomizing plate in sink regularly (336 hours in total).
  • Page 15 NOTE Please be sure to unplug the power cord before cleaning.It is recommended to clean scale and debris in the water tank and base at least every 3 days. Water Tank Exterior Water Tank Interior Wipe the exterior with a Use a mild detergent and water solution on soft damp cloth and allow a soft cloth to scrub the interior of the...
  • Page 16: Troubleshooting 1

    TROUBLESHOOTING The appliances may encounters some errors and malfunctions, the following tables contain possible causes and notes for resolving an error or malfunction. Problem Cause Solution Solution Check whether the plug is The plug may not be fully ● properly inserted into the inserted.
  • Page 17: Trademarks, Copyrights And Legal Statement

    Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
  • Page 18: Data Protection Notice

    European Economic Area. Further information is provided by request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights, such as your right to refrain your personal data being processed for marketing purposes, please contact us via...
  • Page 19 LETTRE DE REMERCIEMENTS Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d’être à même d’utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. SOMMAIRE...
  • Page 20: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Usage prévu Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil à réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr.
  • Page 21 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT DE SECURITE • Toujours placer l'appareil sur une surface lisse, plate, non pelucheuse, non métallique, imperméable et plane, et le conserver à l'écart de la lumière directe du soleil. • Toujours placer l'appareil à 60 cm du sol et à 30 cm du mur, d'autres appareils ou de meubles en bois.
  • Page 22 • Ne jamais utiliser cet appareil sur le même circuit que d'autres appareils. • Ne pas placer l'appareil à proximité d'une source d'eau. • Ne pas démonter, modifier ou réparer les pièces internes sans l'autorisation d'un représentant agréé. • Ne pas grimper ou s'asseoir sur l'appareil. •...
  • Page 23 • La température ambiante appropriée pour l'utilisation de ce produit : 5°C~40°C, humidité relative : <80% HR (merci d’utiliser de l'eau pure dont la température est inférieure à 40°C). Une tolérance de ±10%HR est appliquée à la précision du capteur d'humidité interne. Chaque capteur a sa propre variation de précision.
  • Page 24: Specifications

    Poids Net du Produit 9,25*8,07*12,80 pouces Dimensions REMARQUE Voici les paramètres de conception du MSU16U6DBBC. Les paramètres mesurés dépendent du produit. La quantité d'humidification varie en fonction de la température et de l'humidité de la pièce. L'humidification maximale est de 330 mL/h.
  • Page 25: Vue D'ensemble Du Produit

    VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Noms des Composants Sortie de Brumisa- Bac à Huiles tion Essentielles Couvercle du Réservoir Réservoir d'Eau Bouchon du Eponge Eponge Panneau Avant Couvercle de la Plaque Chauffante Coque Panneau d'Affi- Base chage et de Commandes REMARQUE Toutes les illustrations de ce manuel sont fournies à...
  • Page 26: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Description de l'Affichage L'humidité ambiante MINUTERIE HUMIDITÉ actuelle est affichée par défaut Unité de DIMMER GRADATEUR MARCHE/ARRÊT CHAUD valeur d'humidité : Nom Icône Icône Statut • Lors de la mise sous tension, il s'allume lorsque la fonction CHAUD est activée et s'éteint lorsque la fonction CHAUD est désactivée.
  • Page 27 Control Panel Operations REMARQUE Après la mise sous tension, lorsque le produit est en état de veille, le voyant de l'icône de l'écran “ ” s'allume en même temps. Si aucune opération n'est effectuée dans les 60 secondes, l'écran s'éteint. Après la mise sous tension, vous pouvez activer/désactiver la fonction d'extinction de l'écran en appuyant sur la combinaison de touches “...
  • Page 28 Remplissage d’Eau (deux méthodes) REMARQUE • Veiller à débrancher le cordon d'alimentation avant de remplir le réservoir d'eau. • Ne jamais remplir le réservoir d'eau au-delà de la ligne d'indication MAX (1,6 Gal/6L). • Ne pas ajouter d'eau par la sortie de brumisation. •...
  • Page 29 Methodes B Ne pas remplir Ne pas remplir d'eau par la sortie l'eau par la de brumisation. cheminée de brumisation. • En ayant le réservoir d'eau placé sur la base, retirer le couvercle du réservoir et verser de l'eau purifiée ou distillée dans le réservoir. •...
  • Page 30 Utilisation du Plateau à Huiles Essentielles • Retirer le bouchon du plateau à huiles essentielles, ajouter une goutte d'huile essentielle dans le plateau puis remettre le bouchon et le recouvrir. REMARQUE Lorsque l'appareil n'a plus d'eau, il passe en mode manque d'eau. Ajouter de l'eau dans le réservoir et l'humidificateur se remettra à...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Veiller à débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage. • Veiller à éliminer régulièrement le tartre et les débris dans le réservoir de l'humidifica- teur ; il est recommandé de le nettoyer une fois tous les trois jours. •...
  • Page 32 REMARQUE Veiller à débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage. Il est recommandé de nettoyer le calcaire et les débris dans le réservoir d'eau et la base au moins tous les 3 jours. Extérieur du Réservoir d’Eau Intérieur du Réservoir d’Eau Essuyer l'extérieur à...
  • Page 33: Depannage

    DÉPANNAGE Les appareils peuvent rencontrer des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des remarques pour résoudre une erreur ou un dysfonctionnement. PROBLEME CAUSES SOLUTIONS Solution • La prise de courant n'est pas L’appareil est correctement bien branchée connecté...
  • Page 34: Marques, Droits D'auteur Et Mentions Legales

    Le logo , les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l’intégralité du fonds de commerce dérivé...
  • Page 35: Avis Sur La Protection Des Donnees

    Economique Européen. De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à...

Table of Contents

Save PDF