Page 2
3 bis 3,5 m 3 bis 3,5 m 4593_M33774_M33775_M33776_M32381_StarBelly_Manual_20220803_DR.indd 2 4593_M33774_M33775_M33776_M32381_StarBelly_Manual_20220803_DR.indd 2 03.08.22 09:1 03.08.22 09:1...
Page 3
DE #1 IT #1 WÄHLEN SIE IHRE FARBE: SELEZIONARE IL COLORE: Verwenden Sie den Farbknopf, um Ihren Star Belly ™ Dream Utilizzare il pulsante dei colori per accendere Star Belly ™ Lites® einzuschalten und Ihre Lieblingsfarbe auszuwählen. Dream Lites® e selezionare il proprio colore preferito. 1x Drücken –...
Page 4
Kohlen) oder wiederaufladbare WARNUNGEN (Nickel-Kadmium) Batterien. Star Belly™ Dream Lites® sind NICHT Wiederaufladbare Batterien müssen waschmaschinengeeignet. vor einer Wiederaufladung aus Behalten Sie die Verpackung dem Spielzeug entfernt werden. zum späteren Nachlesen der Nicht wiederaufladbare Batterien Informationen und Kontaktangaben. dürfen nicht wiederaufgeladen Schneiden Sie die Plastikteile mit werden.
Page 5
oder andere Oberflächen, die mit auf Ihrer Decke dreht, auswählen - langsam, schnell oder ohne Rotation. der ausgelaufenen Batteriesäure • Standard - Langsam • 1x Drücken - Schnell in Berührung gekommen sind, • 2x Drücken – Ohne Rotation umgehend. Auslaufende Batterien Hinweis: Ein leichtes Motorgeräusch bei eingeschalteter Rotation ist vollkommen normal und stellt keinen Defekt dar.
Therefore, the content may differ compartment cover. WARNING: Leakage of battery slightly from the illustration on the packaging. Remove old batteries acid can cause personal injury and and replace them with new ones. damage to your Dream Lites and Ensure that you insert the batteries nearby objects.
Page 7
consulter ses informations et #7 USE OF STAR BELLY™ DREAM LITES®: The Star Belly™ Dream Lites® can be used in a lying or sitting les coordonnées ultérieurement. position, depending on where you want to project the light. For the best effect, we recommend a distance of approx. 3 to 3.5 m Découpez les éléments en plastique from the ceiling or wall avec des ciseaux et éliminez-les.
la surveillance d‘un adulte. Utilisez émettre un bruit d‘« explosion ». uniquement des piles AA (1,5 V). #2 UTILISATION DES TOUCHES: Ne court-circuitez pas les pôles A. Bouton Couleur B. Bouton De Vitesse des piles. Retirez toujours les piles C. Projecteur presque vides ou vides du produit.
nuove. Accertarsi che le batterie s‘éteint après 20 minutes. siano inserite correttamente e ENTRETIEN ET NETTOYAGE: Vous trouverez les informations relatives aux remplacements attenersi alle istruzioni per l‘uso des piles dans la section SETUP. Si vous n‘utilisez pas votre del produttore per quanto riguarda Star Belly ™...
Page 10
vite del coperchio del vano batterie. illustrato nella (#5). 4. Rimettere il coperchio del vano batterie e stringere Aprire il coperchio e rimuovere le saldamente la vite. Adattare i ganci e i nastri e premerli per la chiusura (#6). batterie scariche. AVVERTENZA: Accertarsi che il coperchio sia ATTENZIONE: Gli acidi delle correttamente allineato e si chiuda saldamente, affinché...
Page 11
batterijen moeten uit het speelgoed confezione) worden verwijderd voordat ze WAARSCHUWINGEN worden opgeladen. Niet-oplaadbare Star Belly ™ Dream Lites® is NIET batterijen mogen niet worden ché cada. wasbaar in de machine. Bewaar opgeladen. Oplaadbare batterijen de verpakking voor toekomstige mogen alleen onder toezicht van verwijzingen, informatie en een volwassene worden opgeladen.
Page 12
huidzone grondig wassen en ervoor KIES DE SNELHEID: zorgen dat u het batterijzuur uit U kunt ook de snelheid kiezen waarmee het patroon op uw plafond draait - langzaam, snel of geen rotatie. Druk hiervoor de buurt van uw ogen, oren, neus op de snelheidsknop.
constantemente por mejorar con un destornillador de estrella nuestros productos. Por lo tanto, el para quitar el tornillo de la tapa del voor contenido puede diferir ligeramente compartimiento de las pilas. Abra la de la imagen de la caja. Retire las tapa y retire las pilas agotadas.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y apriete el tornillo. Ajuste el gancho y las cintas y presiónelos para cerrar (#6). NOTA: Asegúrese de que la tapa esté alineada y cierre completamente para que el Star Belly ™ Dream Lites® quede bien apoyado y no se caiga.
Page 15
DE: Dieses Symbol bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Batterien und Akkumulatoren nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, diese am Ende seiner Lebensdauer unentgeltlich zu einer öffentlich-rechtlichen Sammelstelle oder Vertreibern im Sinne des Elektroge- setzes eingerichteten Sammelstellen abgeben zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen und Lampen sowie Batterien und Akkus im entla- denen Zustanden, welche nicht vom Gerät fest umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, zu trennen und vorgesehenen Entsorgung zuzufüh- ren.
Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens Mediashop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. EN: Liability claims against the company Mediashop, which relate to damage (except in the case of injury to life, body or health of a person, so-called personal injuries), material or immateri- al in nature, caused by the use or non-use of the information provided or through the use of incorrect and incomplete information provided by third parties is fundamentally excluded, unless it can be proven that Mediashop acted with wilful intent or gross negligence.
Need help?
Do you have a question about the Star Belly Dream Lites M33774 and is the answer not in the manual?
Questions and answers