Page 2
3 bis 3,5 m 3 bis 3,5 m 8626 M28627|M28628|M28629_StarBelly_Manual_20210923_MM.indd 2 8626 M28627|M28628|M28629_StarBelly_Manual_20210923_MM.indd 2 23.09.21 11:3 23.09.21 11:3...
Page 3
DE #1 IT #1 WÄHLEN SIE IHRE FARBE: SELEZIONARE IL COLORE: Verwenden Sie den Farbknopf, um Ihren Star Belly ™ Utilizzare il pulsante dei colori per accendere Star Dream Lites® einzuschalten und Ihre Lieblingsfarbe Belly ™ Dream Lites® e selezionare il proprio colore auszuwählen.
Page 4
CZ #1 PL #1 ZVOLTE SVOJI BARVU: WYBIERZ SOBIE KOLOR: K zapnutí svého výrobku Star Belly ™ Dream Lites® a k Użyj przycisku koloru, aby włączyć swoje zwierzątko Star volbě svojí oblíbené barvy použijte barevný knoflík. Star Belly ™ Dream Lites® i wybrać swój ulubiony kolor. 1x stisknout –...
Page 5
Kohlen) oder wiederaufladbare WARNUNGEN (Nickel-Kadmium) Batterien. Star Belly™ Dream Lites® sind NICHT Wiederaufladbare Batterien müssen waschmaschinengeeignet. vor einer Wiederaufladung aus Behalten Sie die Verpackung dem Spielzeug entfernt werden. zum späteren Nachlesen der Nicht wiederaufladbare Batterien Informationen und Kontaktangaben. dürfen nicht wiederaufgeladen Schneiden Sie die Plastikteile mit werden.
Page 6
(-)-Symbolen, auf dem Batteriefach INBETRIEBNAHME: SCHL 1. Öffnen Sie die Tasche auf der Rückseite Um d richtig einsetzen. Schrauben Sie die des Star Belly ™ Dream Lites®, um das ™ Dre Batteriefachabdeckung wieder dran, Batteriefach freizulegen (#3). 2. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die PFLE indem Sie die kleine Kreuzschraube Abdeckung des Batteriefachs zu öffnen.
Page 7
SCHLAF-TIMER: Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Um die Batterie zu schonen, schaltet sich Ihr Star Belly Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und ™ Dream Lites® nach 20 Minuten ab. elektronischen Geräten.
Page 8
batteries. Do not mix alkaline, screw again. #7 US The S WARNING: Leakage of battery standard (zinc-carbon) and/or or sit rechargeable (nickel-cadmium) acid can cause personal injury and proje dista batteries. Rechargeable batteries damage to your Dream Lites and The fu must be removed from the toy nearby objects.
Page 9
#7 USE OF STAR BELLY™ DREAM LITES®: batteries. The Star Belly™ Dream Lites® can be used in a lying • Rechargeable batteries may only be charged under or sitting position, depending on where you want to adult supervision. project the light. For the best effect, we recommend a •...
Page 10
Éliminez entièrement tout jouet presque vides ou vides du produit. endommagé. Nous nous efforçons Retirez les piles du produit lorsque ou a en continu d‘améliorer nos produits. vous ne l‘utilisez pas pendant C‘est pourquoi le contenu de longtemps. Remplacez les piles en l‘emballage peut légèrement varier utilisant un tournevis cruciforme éme...
Page 11
immédiatement tout vêtement CHOISISSEZ LA VITESSE : Vous pouvez également choisir la vitesse à laquelle le ou autre surface qui est entré en motif tourne sur votre plafond - lente, rapide ou sans contact avec l‘acide de la pile qui a rotation.
Page 12
prodotti. Per questo motivo, il • Les types de piles différents ou les piles neuves et celles déjà utilisées ne doivent pas être utilisés contenuto potrebbe differire ensemble. leggermente dall‘immagine sulla • Les piles doivent être insérées en respectant la polarité...
Page 13
scariche o deboli. Se il prodotto batteria fuoriuscito. Le batterie che rimane inutilizzato per un periodo perdono possono causare degli prolungato, rimuovere le batterie. scoppiettii. Sostituire le batterie utilizzando un #2 UTILIZZANDO I PULSANTI: cacciavite a croce per rimuovere la E.
Page 14
nieu rotazione. Per fare ciò, premere il pulsante della corretta. velocità. • Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo. de b • Predefinito - lento • I terminali non devono essere cortocircuitati. de i • 1 pressione - veloce • 2 pressioni - senza rotazione fabr Questo prodotto è...
Page 15
nieuwe batterijen. Zorg ervoor dat u de schroef op het deksel van het de batterijen correct plaatst en volg batterijvakje te verwijderen. Open de instructies van de het deksel en verwijder de lege fabrikant voor het gebruik van batterijen. Zorg ervoor dat u de het speelgoed en de batterijen.
Page 16
E. KLEUR KNOP SLAAPTIMER: F. SNELHEIDSKNOP G. Projector Om de batterij te sparen, schakelt de Star Belly ™ Dream Lites® zichzelf na 20 minuten uit. op de v INGEBRUIKNEMING: handel 1. Open de zak op de achterkant van de Star ONDERHOUD EN REINIGING: van oud Belly ™...
Page 17
és elemek gyártóitól. Ne használja Voer het product aan het einde van zijn levensduur niet af bij het együtt a régi és az új elemeket. Ne normale huisvuil. Breng het naar een inzamelpunt voor de recyclage van elektrische en elektronische apparaten. Dit wordt használjon egyszerre alkáli, normál met dit symbool op het product, in de bedieningshandleiding en op de verpakking aangegeven.
Page 18
fedelét a kis csillagcsavar újbóli tegye félre (#4). TISZT 3. Helyezzen be három (3) AA elemet a megfelelő A tisz meghúzásával. polaritással, ahogy a (#5) ábrán látható. ™ Dre FIGYELMEZTETÉS: Az 4. Helyezze az elemrekesz fedelét vissza és erősen A Sta húzza meg a csavart.
Page 19
přečtení informací a kontaktních TISZTÍTÁS: A tisztításhoz nedves ruhával törölje meg a Star Belly údajů. Odstřihněte plastové díly ™ Dream Lites®-ot. Hagyja megszáradni levegőn. nůžkami a zlikvidujte je. Každou A Star Belly ™ Dream Lites® NEM mosható mosógépben. poškozenou hračku vždy zlikvidujte. Trvale se snažíme o vylepšování...
Page 20
produkt delší dobu používat, vyjměte #2 POUŽITÍ TLAČÍTEK: ČASO E. TLAČÍTKO BARVY Váš S z něj baterie. Baterie vyměňujte F. RYCHLOSTNÍ KNOFLÍK vypne s pomocí křížového šroubováku, G. Projektor PÉČE jímž vyšroubujete šroubek na krytu INSTALACE: Poku přihrádky na baterie. Otevřete kryt 1.
Page 21
ČASOVAČ VYPNUTÍ: Složení materiálu: 100% Polyester Váš Star Belly ™ Dream Lites® se po 20 minutách z o d m U vypne, aby se zbytečně nevybíjely baterie. PÉČE A ČIŠTĚNÍ: Pokud zpozorujete, že světlo slábne, je na čase vyměnit VAROVANIA baterie.
Page 22
pred opätovným nabíjaním z hračky postihnutú pokožku si dôkladne resp. alebo vybrať. Nenabíjateľné batérie sa umyte a dávajte pozor, aby sa vám nesmú nabíjať. Nabíjateľné batérie batériová kyselina nedostala do očí, VYBE Môže sa môžu nabíjať iba pod dohľadom uší, nosa ani úst. Okamžite vyperte strop dospelej osoby.
Page 23
resp. steny. Čím ďalej sa Star Belly nachádza od steny • Nezhodné typy batérií alebo nové a používané alebo stropu, tým väčšie budú motívy. batérie sa nesmú používať spoločne. • Batérie treba vložiť so správnou polaritou. VYBERTE RÝCHLOSŤ: • Prázdne batérie je potrebné z hračky vybrať. Môžete si vybrať...
Page 24
conținutul poate fi ușor diferit o șurubelniță în cruce, pentru a #2 UT E. BU față de cel din foto de pe ambalaj. îndepărta șurubul de la capacul F. BU Îndepărtați bateriile uzate și compartimentului pentru baterii. G. Pr înlocuiți-le cu altele noi. Asigurați- Deschideți capacul și îndepărtați PUNE vă...
Page 25
#2 UTILIZAREA BUTOANELOR: NOTĂ: Zgomotul ușor al motorului la pornire este E. BUTON PENTRU CULORI absolut normal și nu constituie un defect. F. BUTON PENTRU VITEZĂ G. Proiector TIMER PENTRU SOMN: Pentru a menaja bateria, Star Belly ™ Dream Lites® se PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE: oprește după...
Page 26
i baterii. Nie używaj jednocześnie Dacă produsul devine deşeu (şi-a încheiat durata de viaţă), nu este considerat gunoi menajer.Duceți-l la un punct de colectare starych i nowych baterii. Nie pentru reciclarea aparatelor electrice și electronice. Acest simbol se regăseşte pe produs, în instrucţiunile de folosire, używaj jednocześnie baterii precum şi pe ambalaj.
Page 27
komorze baterii. Przykręć pokrywę jak widać na (#5). 4. Nałóż z powrotem pokrywę komory baterii i komory baterii, wkręcając z przykręć wkręt mocujący. Dopasuj haczyki i paski, powrotem mały wkręt krzyżakowy. po czym dociśnij, aby zamknąć (#6). WSKAZÓWKA: Upewnij się, że pokrywa jest OSTRZEŻENIE: Kwas poprawnie ułożona i dokładnie się...
Page 28
Dream Lites® nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij baterie i przechowaj je w chłodnym i suchym ADVERTENCIAS carg miejscu. Star Belly ™ Dream Lites® NO se CZYSZCZENIE: puede lavar a máquina. Conserve W celu wyczyszczenia zwierzątka Star Belly ™ Dream el embalaje para futuras consultas de l Lites®...
Page 29
Las pilas recargables solo deben afectada con cuidado, asegurándose cargarse bajo la supervisión de un de mantener el ácido de la pila adulto. Utilice solo pilas AA (1,5 alejado de sus ojos, oídos, nariz y V). No cortocircuite los terminales boca.
Page 30
aproximadamente 3 a 3,5 m hasta el techo o la pared. • Las pilas recargables deben quitarse del juguete Cuanto más lejos esté el Star Belly de la pared o el antes de cargarlas. techo, más grandes serán los motivos proyectados. •...
Page 31
à moins que l'on ne puisse apporter la preuve d'une faute intentionnelle ou d'une négligence grave de la part de Mediashop. IT: Le pretese di responsabilità...
Page 32
Importőr | Dovozce | Dodávateľ | Importator: CH: MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria Forgalmazó: Telemarketing International Kft. 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary DE | AT | CH: 0800 376 36 06 –...
Need help?
Do you have a question about the Star Belly Dream Lites M28626 and is the answer not in the manual?
Questions and answers