Gima 102195 Use And Maintenance Book
Gima 102195 Use And Maintenance Book

Gima 102195 Use And Maintenance Book

First-aid collars

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

COLLIERS DE PREMIER SECOURS
ÐÅÑÉËÁÉÌÉÁ ÐÑÙÔÙÍ ÂÏÇÈÅÉÙÍ
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE FONCIONNEMENT ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo
manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the
present manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le
produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual
antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes
de usar o produto.
ÐÑÏÓÏ×Ç: Ïé ÷åéñéóôÝò áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ðñÝðåé íá äéáâÜóïõí êáé íá
êáôáëÜâïõí ðëÞñùò ôéò ïäçãßåò ôïõ åã÷åéñéäßïõ ðñéí áðü ôçí ÷ñÞóç ôïõ.
GIMA Spa - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italia
ITALIA: Tel. 199 400 401 (8 linee r.a.) - Fax 199 400 403
E-mail: gima@gimaitaly.com - www.gimaitaly.com
INTERNATIONAL: Tel. ++39 02 953854209 - Fax ++39 02 95380056
E-mail: export@gimaitaly.com - www.gimaitaly.com
COLLARI PRONTO SOCCORSO
FIRST-AID COLLARS
COLLARES PRIMEROS AUXILIOS
COLARES PRONTO SOCORRO
USE AND MAINTENANCE BOOK
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 102195 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gima 102195

  • Page 1 ÐÑÏÓÏ×Ç: Ïé ÷åéñéóôÝò áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ðñÝðåé íá äéáâÜóïõí êáé íá êáôáëÜâïõí ðëÞñùò ôéò ïäçãßåò ôïõ åã÷åéñéäßïõ ðñéí áðü ôçí ÷ñÞóç ôïõ. GIMA Spa - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italia ITALIA: Tel. 199 400 401 (8 linee r.a.) - Fax 199 400 403 E-mail: gima@gimaitaly.com - www.gimaitaly.com...
  • Page 2: Manutenzione

    Il rivestimeno interno è fissato tramite rivetti di plastica ed è interamente lavabile. In questa tipologia di Collari GIMA per pronto soccorso, è previsto un foro frontale che permette di effettuare la tracheotomia qualora la situazione lo richieda.
  • Page 3: Garanzia

    Questo prodotto risponde ai criteri più esigenti di selezione dei materiali di qualità di fabbricazione e di controllo finale. La garanzia è valida per il tempo di 12 mesi dalla data di fornitura GIMA. Durante il periodo di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e/o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate, con esclusione delle spese di mano d’opera, trasferta, spese di trasporto, di imballaggio, ecc.
  • Page 4: Maintenance

    The product has a 12-month warranty, valid from the date it is delivered by GIMA. During the guarantee period free repair and/or replacement of any defective parts due to faulty manufacture will be given, labour, postal, transport and packaging charges etc. are not included.
  • Page 5: Entretien

    PRESCRIPTION Le Collier GIMA de premier secours doit être posé par un personnel médical qualifié et formé à l’utilisation de ce type de produit; en outre le patient devra être suivi pour toute la durée d’utilisation du collier.
  • Page 6: Garantie

    Cet produit répond aux critères les plus exigeants de sélection du matériel de qualité de fabrication et de contrôle final. La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA. Durant la période de validité de la garantie, la réparation et/ou la substitution de toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées, sera gratuite.
  • Page 7: Mantenimiento

    La garantía tiene una validez de 12 meses a partir de la fecha de la entrega de parte de GIMA. Durante el periodo de validez de la garantía se efectúa la reparación y/o sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas debidas a causas comprobadas de fabricación.
  • Page 8 O revestimento interno è fixado por meio de ganchos de plástico e é completamente lavável. Neste tipo de Colares GIMA é previsto um furo frontal que permite de operar uma traqueotomia no caso a situação o imponha.
  • Page 9 A garantia vale 12 meses a partir da data do fornecimento GIMA. Durante o período de validez da garantia a GIMA providenciará o conserto e/ou troca gratuita de todas as partes defeituosas por causas de fabricação bem definidas, excepto as despesas de mão de obra, estadia, despesas de transporte, embalagem, etc.
  • Page 10 ÅÜí õðÜñ÷ïõí ðëçãÝò Þ ìïëõóìáôéêÝò êáôáóôÜóåéò, áðåõèõíèåßôå óôïí ãéáôñü ãéá ôçí êáôÜëëçëç èåñáðåßá êáé æçôÞóôå åíäåßîåéò ãéá ôçí êáèáñéüôçôá ôïõ ðñïúüíôïò! Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñïúüí åÜí ðáñáôçñÞóåôå æçìéÝò. Áðåõèõíèåßôå óôïí ìåôáðùëçôÞ óáò. ×ÑÇÓÇ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÅÃÃÕÇÓÇ...
  • Page 11 H åããýçóç äåí Ý÷åé éó÷ý óå ðåñßðôùóç ðïõ: ç äéüñèùóç Ýãéíå áðü ôçí ìç åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü Þ áðü áíôáëëáêôéêÜ ìç áíáãíùñéóìÝíá áðü ôçí GIMA , áâáñßåò Þ áôÝëåéåò ðïõ ðñïêëÞèçêáí áðü áìÝëåéá, ÷ôõðÞìáôá, ìç óùóôÞ ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò Þ óöÜëìáôá...
  • Page 12 Simbologia / Index of symbols - TEST Prodotto conforme alla Direttiva Leggere attentamente le Tenere al riparo dai raggi solari Europea n. 93/42/CEE (e istruzioni per l’uso successive modifiche) sui Keep away from direct sunlight Please read instructions carefully dispositivi medici Product complies with European 34620/1/2/3/4/5/6 Custodire in luogo asciutto ed al...

This manual is also suitable for:

102202102196102189

Table of Contents