Download Print this page

Allen-Bradley 140G2-K H Series Manual

Trip unit protection

Advertisement

Quick Links

DIR 1002011A1516 - 140MG2-K_E, 140G2-K_F_, 140G2-K_H_, 140G2-K_I_, 140G2-K_L_, 140G2-K_M_,140MG2-K_N,
140MG2-K_P, 140MG2-L_E, 140G2-L_F_, 140G2-L_H_, 140G2-L_I_, 140G2-L_L_, 140G2-L_M_,140MG2-L_N, 140MG2-L_P
Trip Unit Protection Settings Adjustment for 140G2-K, 140G2-L, 140MG2-K, 140MG2-L
Regolazione delle impostazioni di protezione
Anpassung der Schutzeinstellungen
Réglage des paramètres de protection
Ajuste das configurações de proteção
Ajuste de configuración de protección
保护设置调整
Installation - Installazione - Installation - Installation -
Instalación - Instalação -
To prevent electrical shock, disconnect from power source before
WARNING:
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
70E requirements
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur
Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire
appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs.
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes.
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes.
警告:感電事故防止のため、取付けまたは修理の際は電源から取り外してく
ださい。適切なケース内に取付けてください。また、汚染物質がないことを
確認してください。
警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源。安装在合适的设备
箱内。防止接触污染物。
Publication 140G-IN218A-EN-P - May 2021
-
Catalog:
140G2-K_H_
140G2-K_I_
140G2-K_L_
140G2-K_M_
140MG2-K_N
140G2-L_H_
140G2-L_I_
140G2-L_L_
140G2-L_M_
140MG2-L_N
140MG2-K_E, 140MG2-L_E
140G2-K_F_, 140G2-L_F_
140MG2-K_P, 140MG2-L_P
1
Protection Type:
DIP LSI
DIP LSIG
LCD EnergySense
LCD PowerSense
LCD MotorSense
DIP LSI
DIP LSIG
LCD EnergySense
LCD PowerSense
LCD MotorSense
DIP LIU
Thermal Magnetic
DIP MCP-I
Bul. 140G/140MG
140G2-K, 140MG2-K
140G2-L, 140MG2-L
Clack!
Pages:
3-6
3-6
2
2
2
3-6
3-6
2
2
2
140G-IN273

Advertisement

loading

Summary of Contents for Allen-Bradley 140G2-K H Series

  • Page 1 Bul. 140G/140MG DIR 1002011A1516 - 140MG2-K_E, 140G2-K_F_, 140G2-K_H_, 140G2-K_I_, 140G2-K_L_, 140G2-K_M_,140MG2-K_N, 140MG2-K_P, 140MG2-L_E, 140G2-L_F_, 140G2-L_H_, 140G2-L_I_, 140G2-L_L_, 140G2-L_M_,140MG2-L_N, 140MG2-L_P Trip Unit Protection Settings Adjustment for 140G2-K, 140G2-L, 140MG2-K, 140MG2-L Regolazione delle impostazioni di protezione Anpassung der Schutzeinstellungen Réglage des paramètres de protection Ajuste das configurações de proteção Ajuste de configuración de protección 保护设置调整...
  • Page 2 Trip Unit Protection Settings Adjustment for 140G2-K, 140G2-L, 140MG2-K, 140MG2-L EnergySense, PowerSense, or MotorSense Trip Unit Power Trip Unit (choose one) Attiva unità di viaggio (scegline una) Auslöseeinheit einschalten (eine auswählen) Allumez le déclencheur (choisissez-en un) Ative a unidade de viagem (escolha uma) Encienda la unidad de viaje (elija una) 打开跳闸装置(选择一个)...
  • Page 3 Trip Unit Protection Settings Adjustment for 140G2-K, 140G2-L, 140MG2-K, 140MG2-L Dip LSI/LSIG Trip Unit Default setting Settaggio di default Default-Einstellung Configuration par défauit Ajuste de default 默认手动设置 0,4In; 3s Off; 0,1s CONDITION Run time Color Green LED Fixed = Device active LED Fixed = L pre alarm (0,9 * I1 <...
  • Page 4 Trip Unit Protection Settings Adjustment for 140G2-K, 140G2-L, 140MG2-K, 140MG2-L Dip LSI/LSIG Trip Unit Protection S- Protezione S- Schutzfunktion S - Proteção S- Protección S - S (t=k/If2) Inverse-time trip curve Curva di intervento a tempo dipendente Auslösekennlinie für stromabhängige Verzögerung Courbe de déclenchement à...
  • Page 5 Trip Unit Protection Settings Adjustment for 140G2-K, 140G2-L, 140MG2-K, 140MG2-L Dip LSIG Trip Unit Protection G- Protezione G- Schutzfunktion G - Proteção G- Protección G - G Notes-Note-Anmerkungen-Nota-Notas-注释 Ifault > I4 = Alarm Example - Esempio - Beispiel - Exemple - 例子 In=600A I4=600 x 0,55 = 330A t4= 0,8s@ I>I4...
  • Page 6 Trip Unit Protection Settings Adjustment for 140G2-K, 140G2-L, 140MG2-K, 140MG2-L ALL Dip Trip Units ALL Dip Trip Units Verde Vermelho TURN ON Dispositivo ligado Trocar bateria For the trip test, before connecting the circuit-breaker to the system, perform the following procedure (in any case, during the trip test, both the primary and the auxiliary circuits must be NOT active): 1) Put the circuit-breaker in open position 2) Insert the 140G-ELT cable...
  • Page 7 Trip Unit Protection Settings Adjustment for 140G2-K, 140G2-L, 140MG2-K, 140MG2-L Para el test de disparo, antes de conectar el interruptor a la instalación, realizar el siguiente procedimiento (durante la prueba tanto el circuito primario como el auxiliar deben estar siempre en estado NO ACTIVO): 1) Ponga el interruptor automático en posición abierta 2) Conectar el cable 140G-ELT 3) Encienda el 140G-ELT y verificar que el led de alimentación...
  • Page 8 Trip Unit Protection Settings Adjustment for 140G2-K, 140G2-L, 140MG2-K, 140MG2-L Publication: Additional Documentation: User Manual for EnergySense, PowerSense and MotorSense Trip Units Manuale utente EnergySense, PowerSense and MotorSense 140G-UM001 Benutzerhandbuch EnergySense, PowerSense and MotorSense Manual do usuáro EnergySense, PowerSense and MotorSense Manual de usuario EnergySense, PowerSense and MotorSense 用户⼿册...

This manual is also suitable for:

140g2-k i series140g2-k l series140g2-k m series140mg2-k n series140g2-l h series140g2-l i series ... Show all