Jata JEFR1226 Instructions Of Use

Oil-free deep fryer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
JEFR1226
FREIDORA SIN ACEITE
FRITADEIRA SEM ÓLEO
OIL-FREE DEEP FRYER
FRITEUSE SANS HUILE
FRIGGITRICE SENZA OLIO
FRITTEUSE FÜR DEN GENUSS OHNE FETT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jata JEFR1226

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG JEFR1226 FREIDORA SIN ACEITE FRITADEIRA SEM ÓLEO OIL-FREE DEEP FRYER FRITEUSE SANS HUILE FRIGGITRICE SENZA OLIO FRITTEUSE FÜR DEN GENUSS OHNE FETT...
  • Page 3 5. Cestello e filtro. 5. Filter Korb DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202206 Mod. JEFR1226 220-240 V~ 50/60 Hz 1400 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a...
  • Page 4 ESPAÑOL ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la freidora en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no debe ser usado por niños menores de 8 años. Puede ser usado por niños de 8 o más años si están continuamente supervisados y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si están supervisados o han recibido...
  • Page 5 • Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. • Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. • La manipulación o sustitución de cualquier componente deberá...
  • Page 6: Mantenimiento Y Limpieza

    • Introduzca el cestillo con los alimentos en el cuerpo principal (1) hasta que el tiempo programado termine. Cuando esto ocurra, en la pantalla digital (2) comenzará a parpadear “OFF” durante, aproximadamente, 20 segundos y a continuación, emitirá cinco señales acústicas. •...
  • Page 7 • MUITO IMPORTANTE: Nunca deve mergulhar a parte eléctrica do aparelho em água ou qualquer outro líquido. • Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance. • Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
  • Page 8: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Antes de utilizar a fritadeira pela primeira vez. Limpe o cesto e o filtro com um pano humedecido e, em seguida, seque-os bem. • Ligue a fritadeira à rede. PAINEL DE CONTROLO -(a). Botão acender/apagar. Ligue a fritadeira pressionando o botã. -(b)Seletor Tempo/Temperatura.
  • Page 9 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance must not be used by children under the age of 8. It can be used by children at the age of 8 or more if they are continuously supervised and by people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if are supervised or they have received instruction concerning to...
  • Page 10 • This appliance is not intended for using with an external timer or a separate system of remote control. • This appliance has been designed for domestic use only. • Manipulation or replacement of any component must be performed by an authorized service centre. •...
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    • When you have finished frying unplug the fryer from the mains. • The fryer has a safety device that automatically disconnects it if the basket is removed during operation, if this happens, re-insert the basket to its position and return to its functioning. MAINTENANCE AND CLEANING •...
  • Page 12 • TRÈS IMPORTANT: Ne jamais plonger la partie électrique de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée. • Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 13 MODE D’EMPLOI • Avant d’utiliser la friteuse pour la première fois, lavez le panier et le filtre à l’aide d’un chiffon humide puis bien les sécher. • Branchez la friteuse au secteur. PANNEAU DE CONTRÔLE -(a) Bouton ON/OFF. Appuyez sur le bouton pour mettre la friteuse en marche. -(b) Bouton Durée / Température Sélectionnez la durée ou la température sur l’écran numérique pour vérifier ou modifier.
  • Page 14 ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da minori di 8 anni.Puó essere utilizzato da maggiori di 8 anni se supervisati o da persone con capacitá fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscimento, solo se supervisate o solo se hanno ricevuto istruzioni per l’uso dell’apparecchio in maniera sicura e capiscono i rischi che esso...
  • Page 15 • Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in funzione attraverso un temporizzatore esterno o un sistema separato di controllo remoto. • Questo prodotto é stato concepito per un uso domestico. • La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente dovrá...
  • Page 16: Manutenzione E Pulizia

    • Inserire il cestello con gli alimenti nel corpo principale (1) fino allo scadere del tempo programmato. In questo caso, il display digitale (2) inizia a lampeggiare l’indicazione “OFF” per circa 20 secondi e poi emette cinque segnali acustici. • Una volta terminata la frittura, stacchi la friggitrice dalla corrente. •...
  • Page 17 • Prüfen Sie, ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen Erdanschluss verfügt. • WARNHINWEIS: Die elektrische Vorrichtung des Gerätes darf niemals in Wasser oder anderen Flüssigkeiten getaucht werden. • Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät außerhalb ihrer Reichweite. •...
  • Page 18 • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Personal ausgetauscht werden, damit Gefahren vermieden werden. GEBRAUCHSHINWEISE • Ehe Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie den Korb und den Filter mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie diese im Anschluss.
  • Page 19: Warranty

    GARANTÍA • El titular de la garantía disfrutará de todos los derechos que la ley vigente de su país le conceda. Ante cualquier avería consulte en su tienda o distribuidor habitual. Si lo prefiere, también puede consultar otras opciones para su zona en el apartado de Servicio Técnico de nuestra web.
  • Page 20 ESPAÑA Polígono La Serna, calle D, s/n 31500 TUDELA - Navarra Tel. 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 www.jata.es...

Table of Contents