Jata FR335 Instructions Of Use

Electronic deep fryer
Table of Contents
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Protección del Medio Ambiente
  • Instruções de Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Maintenance Et Nettoyage
  • Protection de L'environnement
  • Manutenzione E Pulizia
  • Protezione Dell'ambiente

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A.
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya
Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
FREIDORA ELECTRÓNICA
ELECTRONIC DEEP FRYER
FRITADEIRA ELECTRÓNICA
FRITEUSE ÉLECTRONIQUE
FRIGGITRICE INOX
Mod.FR335
electro
www.jata.es
www.jata.pt

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jata FR335

  • Page 1 ELECTRONIC DEEP FRYER FRITADEIRA ELECTRÓNICA FRITEUSE ÉLECTRONIQUE FRIGGITRICE INOX Mod.FR335 ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya www.jata.es Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa www.jata.pt...
  • Page 2 11.Main body. 11.Corps. 11.Struttura principale. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. FR335 230V.~ 50 Hz. 2.500 W. Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el...
  • Page 3: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la freidora en funcionamiento. • No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. • No conecte el aparato sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa coinciden.
  • Page 4: Mantenimiento Y Limpieza

    • Si esto sucediese se debe de proceder al rearme del sistema de seguridad. Para ello espere que el aceite y la resistencia se enfríen totalmente. • A continuación extraiga el cabezal (2). Pulse con un pequeño destornillador el botón situado junto a la indicación “rearme”...
  • Page 5: Limpeza E Manutenção

    • Enquanto prepara os alimentos pode ir aquecendo o óleo. Para isso ligue a fritadeira à rede. O indicador luminoso (4) ficará verde. • Ajuste o selector de temperatura (3) na posição adequada de acordo com os alimentos que for fritar. O indicador luminoso (4) variará...
  • Page 6: Instructions Of Use

    • The body of the appliance may reach high temperatures, avoid touching it until after it has been unplugged for some time. • Do not leave unattended while in use. • Avoid moving or changing the location of the fryer while in use. •...
  • Page 7 FRANÇAIS ATTENTION • Lire attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en marche. • Ne pas laisser de sacs en plastique ou d’éléments de l’emballage à la portée des enfants. Ce sont des sources potentielles de danger. • Ne pas connecter la cafetière sans d’abord s’assurer que la tension indiquée sur la plaque de caractéristiques correspond bien à...
  • Page 8: Maintenance Et Nettoyage

    • Dans ce cas, il faut procéder au redémarrage du système de sécurité. A cet effet, l’huile et la résistance doivent d’abord être entièrement refroidies. • Ensuite, retirez la tête (2). Appuyez avec un petit tournevis sur le bouton situé à côté de l’indication “rearme” jusqu’à...
  • Page 9: Manutenzione E Pulizia

    • Riposizionare il serbatoio, la testata ed il cestello. • Verifichi che la testata (2) sia correttamente posizionata. L’apparecchio possiede un sistema di sicurezza che evita che si possa accendere se la testata si trovasse in una posizione errata. • Versare l’olio nel serbatoio (6). Consideri che il livello dell’olio deve essere sempre superiore al minimo (MIN) e inferiore o uguale al massimo (MAX).
  • Page 10 GARANTIA PLUS – 1 ANO ADICIONAL * • JATA com esta garantia, aumenta de 2 para 3 anos a garantia geral, sem custo algum para o utilizador. * Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores).
  • Page 11 GARANTÍA PLUS – 1 AÑO ADICIONAL* • JATA con esta garantía, amplía de 2 a 3 años la garantía general, sin coste alguno para el usuario. * Los 20 días y la Garantía Plus, sólo es aplicable a España peninsular y Baleares.
  • Page 12 Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya www.jata.es Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 •...

Table of Contents