Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

85654-C
ATOM-X
RETRACTABLE TYPE
FALL ARRESTER
Parts # 10210; 10211; 10212; 10213; 10214; 10215;
10216; 10217; 10217-D; 10218; 10219;
10220; 10221; 10222; 10223
Instruction Manual
Do not throw instructions away.
Read and understand instructions before
using this equipment.
18
Brugsanvisning
25
Gebrauchsanleitung
32
Manuel d'instructions
39
Manuale di istruzioni
46
Bruksanvisning
Dansk
Deutsch
Français
Italiano
Svenska

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Guardian ATOM-X RETRACTABLE TYPE FALL ARRESTER

  • Page 1 85654-C ATOM-X RETRACTABLE TYPE FALL ARRESTER Parts # 10210; 10211; 10212; 10213; 10214; 10215; 10216; 10217; 10217-D; 10218; 10219; 10220; 10221; 10222; 10223 Instruction Manual Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanleitung Deutsch Manuel d’instructions Français Manuale di istruzioni Italiano Bruksanvisning Svenska Do not throw instructions away. ...
  • Page 2: Eu Declaration Of Conformity

    English EU Declaration of Conformity The manufacturer: Checkmate Lifting & Safety Ltd. t/a Guardian Fall New Road, Sheerness, Kent, ME12 1PZ, United Kingdom declares under its sole responsibility that the range of PPE described hereafter: ATOM-X Retractable Type Fall Arrester...
  • Page 3 English UK Declaration of Conformity The manufacturer: Checkmate Lifting & Safety Ltd. t/a Guardian Fall New Road, Sheerness, Kent, ME12 1PZ, United Kingdom declares under its sole responsibility that the range of PPE described hereafter: ATOM-X Retractable Type Fall Arrester...
  • Page 4 English EU Declaration of Conformity The manufacturer: Checkmate Lifting & Safety Ltd. t/a Guardian Fall New Road, Sheerness, Kent, ME12 1PZ, United Kingdom declares under its sole responsibility that the range of PPE described hereafter: ATOM-XTREME Retractable Type Fall Arrester...
  • Page 5 UK Declaration of Conformity The manufacturer: Checkmate Lifting & Safety Ltd. t/a Guardian Fall New Road, Sheerness, Kent, ME12 1PZ, United Kingdom declares under its sole responsibility that the range of PPE described hereafter: ATOM-XTREME Retractable Type Fall Arrester 10216, 10217, 10218, 10219...
  • Page 6 EU Declaration of Conformity The manufacturer: Checkmate Lifting & Safety Ltd. t/a Guardian Fall New Road, Sheerness, Kent, ME12 1PZ, United Kingdom declares under its sole responsibility that the range of PPE described hereafter: ATOM-X² Retractable Type Fall Arrester 10220, 10221, 10222, 10223...
  • Page 7 UK Declaration of Conformity The manufacturer: Checkmate Lifting & Safety Ltd. t/a Guardian Fall New Road, Sheerness, Kent, ME12 1PZ, United Kingdom declares under its sole responsibility that the range of PPE described hereafter: ATOM-X² Retractable Type Fall Arrester 10220, 10221, 10222, 10223...
  • Page 8: Product Specific Applications

    English For All Product Applications Product Specific Applications ATOM-X & ATOM-XTREME ATOM-X & ATOM-XTREME Maximum User weight (including all May be used to support a MAXIMUM 1 in  clothing, tools, and equipment) is 150kg. a Personal Fall Arrest System (PFAS) for use in Fall Arrest applications and will ATOM-X²...
  • Page 9 English Specifications and Materials ATOM-X ATOM-XTREME ATOM-X ATOM-XTREME TIE-BACK Maximum Arresting Force 6 kN Materials PC/ABS, aluminium alloy, carbon steel, nylon, PTFE and webbing made with HMPE.
  • Page 10 English Part # Length Description 10210 1.8m ATOM-X Web RTFA with Aluminium Snap Hook 10211 1.8m ATOM-X Web RTFA with Aluminium Scaffold Hook 10212 1.8m ATOM-X Web RTFA with Aluminium Snap Hook 10213 1.8m ATOM-X Web RTFA with Aluminium Scaffold Hook 10214 1.8m Dual ATOM-X Web RTFA with Aluminium Snap Hook...
  • Page 11: Maintenance, Cleaning, And Storage

    English Compatibility Maintenance, Cleaning, and Storage When making connections with RTFA, eliminate all possibility of roll-out. Roll-out occurs when Maintenance and cleaning after use is important interference between a hook and the attachment for maintaining the safety and longevity of point causes the hook gate to unintentionally equipment.
  • Page 12: Safety Information

    English Safety Information Harnesses and connectors selected must be compliant with manufacturer’s instructions, and  WARNING! Failure to understand and must be of compatible size and configuration. comply with safety regulations may result Snap hooks, karabiners, and other connectors in serious injury or death. Regulations must be selected and applied in a compatible included herein are not all-inclusive, are fashion.
  • Page 13: Installation And Use

    English Installation and Use Step 1  All components of the personal fall arrest  WARNING! RTFA MUST NEVER be system must be selected and deemed used in Leading Edge (LE) applications. compatible with RTFA by a CP. ALWAYS avoid lifeline contact with sharp or abrasive edges and surfaces, both Step 2 ...
  • Page 14 English English ATOM-XTREME TIE-BACK Only! Step 3 The tie-back section protects against falls from Attach ATOM-XTREME Tie-Back housing  height when a convential anchorage does not to harness dorsal D-ring with compatible exist, creating its own anchorage connector karabiner. For dual leg unit, attach by by choking the tie-back section around an passing bracket locking bar through anchorage structure.
  • Page 15 0120 0598  Manufactured in the UK by Checkmate Lifting and Safety Ltd ingdom t/a Guardian Fall, New Road, Sheerness, Kent, ME12 1PZ United Kingdom Meets and exceeds requirements of Meets and exceeds requirements of EN 360:2002 EN 360:2002 DO NOT REMOVE LABELS...
  • Page 16 0120 0598 LEADING EDGE USE Manufactured in the UK by Checkmate Lifting and Safety Ltd t/a Guardian Fall, New Road, Sheerness, Kent, ME12 1PZ United Kingdom Meets and exceeds requirements of EN 360:2002 Maximum user weight. 91590-B DO NOT REMOVE LABELS guardianfall.com...
  • Page 17 English Diagram A (ATOM-X & ATOM-XTREME) (ATOM-X² Only) Fall clearance calculation example shown below Fall clearance calculation example shown below are based on a standing worker falling directly are based on a standing worker falling directly in-line with anchor point. in-line with anchor point.
  • Page 18 English Diagram B - Connections Lifespan Checkmate products consisting entirely of non-textile components do not have a fixed lifespan. Checkmate products that consist of textile components of any kind have a    maximum lifespan of 10 years from the date of manufacture.
  • Page 19 English Inspection fails thorough inspection, it must be immediately removed from service and discarded or repaired. Prior to EACH use, inspect the equipment and During inspection, consider all applications and connection points for signs of deficiencies, hazards the equipment has been subjected including, limited corrosion,...
  • Page 20: Inspection Log

    English Inspection Log Serial No: Date of first issue: Model #: User: Date: Results/Condition: Inspected by: Next Inspection Date:...
  • Page 21 Dansk ATOM-X-BLOK Gældende sikkerhedsstandarder MED AUTOMATISK Opfylder eller overgår: TILBAGETRÆKNING EN360:2002  AF LINE Del-NR. 10210; 10211; 10212; 10213; 10214; Definition af kompetent person 10215; 10216; 10217; 10217-D; 10218; 10219; Den sikkerhedsansvarlige på arbejdsstedet, der i denne brugsanvisning betegnes som den kompetente person (KP), 10220;...
  • Page 22 forankringspunkter, der skal anvendes. Hvis det  ADVARSEL! Hvis brugeren vejer ikke et tydeligt, skal de få bekræftelse hos KP. Sørg 100-150 kg (ATOP-X og ATOM-XTREME) altid for, at fastgøringsmåden til forankringspunktet eller 100-136 kg (ATOM-X ), skal du er sikker, før arbejdet påbegyndes. sikre, at alt PPE-udstyr i PFAS'en til brug ved faldbremsning, fastholdelse eller arbejdspositionering er godkendt...
  • Page 23 Se diagram A på side 17. Faldsikringsudstyr skal vælges af en KP. Der skal i valget tages højde for alle potentielle Fald, der medfører svingning: Før installation farlige betingelser på arbejdspladsen. Alt eller brug skal alle risici for fald, der medfører faldsikringsudstyr skal købes som nyt og være svingning, forebygges eller minimeres.
  • Page 24 eller foretage opsætning af udstyr. Gravide og med strukturelt armeringsjern eller et mindreårige MÅ IKKE bruge dette udstyr. andet strukturelt forankringspunkt (som for eksempel vinkeljern eller betonstruktur), fysiske skader, selvom der er blevet vurderet som kompatibelt med faldsikringsudstyret fungerer korrekt. Længere tids nedhængning efter et fald RTFA'en af en kompetent person.
  • Page 25 Omvendt brug Træk hårdt i linen før brug Trin 4b    for at sikre, at enheden   låser korrekt. Når du bruger RTFA'en med hus ved selen,   skal du fastgøre svirvel-tilslutningspunktet til den dorsale D-ring via den medfølgende karabinhage, det dobbelte RTFA-beslag eller en tilsvarende EN362:2004-kompatibel Forsøg aldrig at ændre eller...
  • Page 26 Diagram A Kvalitet Alle Checkmate-produkter er fremstillet i henhold Se billeder på side 17 til ISO 9001:2015 og strengere standarder. (ATOM-X & ATOM-XTREME) Den beregning af faldafstand, der er vist nedenfor, tager udgangspunkt i, at en opretstående person Inspektion falder i en direkte linje fra forankringspunktet. Før HVER brug skal udstyret og tilslutningspunkterne inspiceres for tegn (Kun ATOM-X²)
  • Page 27 Tilslutningspunkter: Kontrollér, alle tilslutninger automatisk lukker og låser sikkert. Alle tilslutninger skal være fri for mangler som dem, der er anført ovenfor. Kontrollér, at faldindikatorerne på tilslutningen (hvis monteret) ikke er blevet udløst. Funktionstest: Træk hårdt i linen for at aktivere bremserne og sikre, at enheden låser, før du tager den i brug.
  • Page 28 Deutsch HÖHEN- Anwendbare Sicherheitsnormen SICHERUNGSGERÄT Erfüllt oder übertrifft: ATOM-X EN 360:2002  ART.-NR. 10210; 10211; 10212; 10213; 10214; 10215; 10216; 10217; 10217-D; 10218; Definition sachkundige Person 10219; 10220; 10221; 10222; 10223 Bei der für die Sicherheit am Einsatzort zuständigen Gebrauchsanleitung Aufsichtsperson, dieser Gebrauchsanleitung „sachkundige Person“...
  • Page 29: Wartung, Reinigung Und Lagerung

    ) wurde auf seine Kompatibilität Feuchtigkeit, Chemikalien oder andere sich mit den folgenden temporären horizontalen negativ auswirkende Umgebungsbedingungen Sicherungsseilen hin geprüft: beeinträchtigt wird. Guardian Webbing HLL Art.-Nr. 14663;  14665 Einschränkungen Guardian Retractable HLL Art.-Nr. 14664  Sturzraum: Unterhalb der Arbeitsfläche muss...
  • Page 30 damit ein Absturz aufgefangen werden kann, Arbeitsplatzbedingungen, einschließlich bevor der Benutzer auf dem Boden oder einem aggressiver Chemikalien, Stromschlag, scharfer Hindernis aufschlägt. Bei der Berechnung des Objekte oder Kanten, Maschinen, Flammen/ Sturzraumes sind eine Sicherheitsreserve von hoher Hitze, rauer oder unebener Oberflächen, MINDESTENS einem Meter, die Bremsstrecke, UV-Strahlen, schwieriger und langanhaltender die Größe des Benutzers, die Länge des...
  • Page 31 Autorisierte Personen müssen einer Sicherstellen, dass Haken  sachkundigen Person geschult werden, Höhensicherungsgeräts sicher im D-Ring Ausrüstung richtig zu errichten, abzubauen, Auffanggurtes eingehängt zu inspizieren, zu warten, zu lagern und zu der Schnapper des Hakens verriegelt verwenden. Die Schulung muss das Erkennen ist.
  • Page 32 Schritt 1 Nur ATOM-X  Sämtliche Komponenten des persönlichen Siehe Abbildung auf Seite 17 Auffangsystems müssen von einer Der Anschlagpunkt kann zwischen  sachkundigen Person ausgewählt und als Kopf- und Fußebene liegen. Es wird kompatibel mit dem Höhensicherungsgerät eingestuft werden. jedoch empfohlen, dass sich der Anschlagpunkt oberhalb des D-Rings Schritt 2 ...
  • Page 33 (Nur ATOM-X²) Nicht für Anwendungen an Das nachfolgende Beispiel einer Sturzraum- ungeschützten scharfen   Berechnung basiert auf einem stehenden Kanten („Leading Edge“) NOT FOR Arbeiter, der vertikal direkt unterhalb eines LEADING verwenden. EDGE USE Anschlagpunkts abstürzt. ● Freier Fall ●...
  • Page 34 Arbeitsbereich eingesetzt wurde, durchgeführt und protokolliert frei von Schäden ist, einschließlich Schutt, werden. Eine gründliche Inspektion Fäulnis, Rost, Zersetzung, Rissbildung und Guardian Höhensicherungsgeräte erfordert Gefahrenstoffe. Entfernung Ausrüstungsgehäuses. Siehe Inspektionsprotokoll auf Seite 20 Daher darf eine gründliche Inspektion nur...
  • Page 35: Manuel D'instructions

    Français ATOM-X SYSTÈME Normes de sécurité applicables ANTICHUTE DE Est conforme ou dépasse : TYPE À RAPPEL EN360:2002  AUTOMATIQUE Réf. 10210; 10211; 10212; 10213; 10214; Définition de « personne compétente » 10215; 10216; 10217; 10217-D; 10218; Le responsable de la sécurité sur un chantier, à savoir la personne désignée comme Personne compétente (PC) 10219;...
  • Page 36 ) a été testée avec encore d’agents corrosifs. les lignes de vie horizontales temporaires suivantes : Limitations Guardian Webbing HLL #14663 ; 14665  Distance de sécurité  : Il doit y avoir Guardian Retractable HLL #14664  suffisamment d’espace en-dessous du poste de travail pour stopper la chute et donc ...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Une Personne compétente doit contrôler tous les La présence d’une quelconque ou de toutes ces conditions peut avoir des effets négatifs sur les éléments du système antichute individuel pour performances du produit ou sa durée de vie. calculer la distance de sécurité requise. L’analyse du lieu de travail doit prévoir où...
  • Page 38: Installation Et Utilisation

    L’âge, la condition physique et l’état de santé d’emploi fourni avec la bride du double peuvent sérieusement affecter le travailleur en système antichute à rappel automatique. cas de chute. Consultez un médecin si vous En cas d’utilisation d’un double système avez des raisons de douter de la capacité...
  • Page 39 Utilisation standard en hauteur N’attachez le système qu’à un Étape 4a point d’attache sur le harnais  adapté à la distance d’arrêt de Pour utiliser le système antichute à rappel la chute. automatique avec le tambour attaché à un point d’ancrage, attachez-le au point d’ancrage Le point d’ancrage doit se au moyen du mousqueton fourni ou d’un situer au-dessus de l’anneau...
  • Page 40: Durée De Vie

    Durée de vie INSTALLATION RECOMMANDÉE produits Checkmate entièrement éléments non-textiles n’ont pas de durée de vie Vérifiez que l’ o uverture est totalement verrouillée et qu’ e lle fixe. Les produits Checkmate en éléments textiles encapsule la toile de la longe avant utilisation. Vérifiez en tout genre ont une durée de vie de 10 ans à...
  • Page 41 Voir le journal d’inspection à la page 10 des systèmes antichute à rappel automatique de Checkmate requiert le retrait du tambour Les conditions du lieu de travail, y compris de l’équipement, en conséquence, l’inspection mais sans s’y limiter, les produits chimiques approfondie doit être réalisée par le fabricant corrosifs, les chocs électriques, les objets ou un agent agréé...
  • Page 42: Manuale Di Istruzioni

    Italiano ANTICADUTA DI Norme di sicurezza applicabili TIPO RETRATTILE Soddisfa o supera: ATOM-X EN360:2002  COD.articoli 10210; 10211; 10212; 10213; 10214; 10215; 10216; 10217; 10217-D; 10218; Definizione di Persona Competente 10219; 10220; 10221; 10222; 10223 Il supervisore della sicurezza del cantiere, indicato in questo Manuale di manuale come Persona Competente, deve essere una persona altamente qualificata ed esperta a cui è...
  • Page 43 L'ATOM-X (escluso ATOM-XTREME e ATOM-X è stato valutato per la compatibilità con le seguenti linee vita orizzontali temporanee: Limitazioni Guardian Webbing HLL #14663; 14665  Spazio di caduta: Deve esserci uno spazio Guardian Retractable HLL #14664 sufficiente sotto la superficie di lavoro per ...
  • Page 44: Informazioni Di Sicurezza

    deve controllare tutti i componenti di PFAS per i percorsi che seguiranno per raggiungere il loro posto di lavoro e i pericoli di caduta potenziali calcolare lo spazio di caduta richiesto. ed esistenti a cui potrebbero essere esposti. Vedere lo schema A a pagina 17. L'equipaggiamento di protezione anticaduta deve essere scelto da una Persona Competente.
  • Page 45 Gli equipaggiamenti assoggettati a forze di Utilizzando anticaduta di tipo retrattile doppio, accertarsi di essere sempre legati; arresto caduta devono essere immediatamente Fissare SEMPRE il gancio svincolato a un rimossi dall'uso. punto di ancoraggio compatibile prima di L'età, la forma fisica e le condizioni di salute sganciare il gancio vincolato.
  • Page 46 Utilizzo invertito Prima dell'uso, tirare la linea con decisione per Fase 4b      assicurarsi che il dispositivo Per utilizzare l'anticaduta di tipo retrattile   si blocchi correttamente. con l'involucro sull'imbracatura, collegare il punto di ancoraggio al D-ring dorsale tramite il moschettone in dotazione, la doppia staffa Non tentare mai di modificare dell'anticaduta di tipo retrattile o un connettore...
  • Page 47 Schema A da una Persona Competente e altre condizioni come specificato dalla valutazione del rischio Vedere le immagini a pagina 17 e dal manuale di istruzioni del prodotto. (ATOM-X e ATOM-XTREME) L'esempio di calcolo della distanza di caduta mostrato Qualità di seguito si basa su un lavoratore in piedi che cade direttamente in linea con il punto di ancoraggio.
  • Page 48 Ispezione preliminare all'uso: devono essere utilizzati registri di ispezione separati. Tutti registri delle ispezioni Dispositivo: L'involucro punto devono essere sempre visibili e disponibili collegamento dell'involucro devono essere a tutti gli utenti. Se l'equipaggiamento non integri e non presentare segni di carenze come supera un'ispezione approfondita,...
  • Page 49 Svenska ATOM-X Tillämpliga säkerhetsstandarder FALLDÄMPARE MED Uppfyller som minst: INDRAGNING EN360:2002  ArtikelNR 10210; 10211; 10212; 10213; 10214; 10215; 10216; 10217; 10217-D; 10218; Definition av säkerhetsansvarig person 10219; 10220; 10221; 10222; 10223 Säkerhetsansvarig på arbetsplatsen måste vara en erfaren Bruksanvisning person med relevant utbildning som arbetsgivaren har utsett att vara ansvarig för alla delar av fallskyddsprogrammet.
  • Page 50 ämnen. har utvärderats för fastställd kompatibilitet med följande tillfälliga horisontella säkerhetslinor: Begränsningar Guardian Webbing HLL #14663; 14665  Fri höjd: Det måste finnas tillräckligt med Guardian Retractable HLL #14664  utrymme under arbetsytan för att hindra ett fall innan användaren slår i marken eller ett...
  • Page 51 person måste kontrollera alla komponenter i det Analysen av arbetsplatsen måste innefatta personliga fallskyddssystemet för att beräkna var användarna utför sina uppgifter, hur de den fria höjd som krävs. rör sig för att nå arbetsstationerna samt potentiella och befintliga fallrisker de kan Se diagram A på...
  • Page 52: Installation Och Användning

    Använd ALDRIG fallskyddsutrustning av något Du får aldrig springa eller hoppa när du  slag för att hänga upp, lyfta, stötta eller hiva är kopplad till enheten – gå i jämn takt, så att enheten inte oavsiktligt registrerar verktyg eller utrustning, om den inte uttryckligen en fallrörelse.
  • Page 53 Steg 3  Symbolförklaring Förankringspunkten måste vara placerad ovanför selens D-ring, vid höjd som inte kan Före användning måste medföra fritt fall (utom för ATOM-X du läsa igenom och se till att du förstår informationen Falldämparen kan användas med det i handboken. medföljande höljet kopplat till förankringspunkten eller till selens D-ring på...
  • Page 54 Livslängd REKOMMENDERAD INSTALLATION Checkmate-produkter helt saknar textildelar ingen bestämd livslängd. Kontrollera att öppningen är helt sluten och att Checkmate-produkter som innehåller textildelar låsmekanismen omsluter linan fullt ut före användning. Kontrollera att kroken omsluter rätt vävband. Se de har en maximal livslängd på 10 år från fullständiga instruktionerna i användarhandboken.
  • Page 55 Se inspektionsloggen på sidan 20 Grundlig inspektion: Arbetsplatsförhållanden, inklusive men inte En grundlig inspektion måste utföras och begränsat till frätande kemikalier, elstötar, dokumenteras minst var 12:e månad, eller var 3:e vassa föremål eller kanter, maskiner, lågor/hög månad om utrustningen används till havs eller värme, nötande eller ojämna ytor, exponering i korrosiva miljöer.
  • Page 56 Checkmate Lifting & Safety t/a Guardian Fall +44 (0) 1795 580 333 enquiries@guardianfall.com New Road, Sheerness, Kent ME12 1PZ guardianfall.com United Kingdom Guardian® and its logo are registered trademarks of Pure Safety Group Inc. dba Guardian Fall in the US and other countries.

Table of Contents