Hide thumbs Also See for BWH1000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

B W H 1000
016830
v2.2
E N F R
IT
E L
B G S L
R O
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BWH1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann BWH1000

  • Page 1 B W H 1000 016830 v2.2 E N F R B G S L WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2: Maintenance

    IMPORTANT INFORMATION Attention: Read the manual carefully before use. Store the manual in a safe place for future reference. • The protective lenses must be properly mounted in front of and behind the filter. • The mask is not impact resistant. •...
  • Page 3 DESCRIPTION OF MAIN PARTS - AUTO DARKENING FILTER Solar cells LCD screen DESCRIPTION OF MAIN PARTS - WELDING HELMET Solar cells Helmet shell Protective PC lens Auto-darkening welding filter Headband adjusting knob WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 4: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION Technical data Model BWH1000 • The high performance of the automatic shading filters provide full protection for the user's eyes and face against UV/IR radiation during Cartridge size 110x90x9 mm the welding process. Viewing area 90x30 mm •...
  • Page 5: Entretien

    INFORMATIONS IMPORTANTES Attention : Lisez attentivement le manuel avant d'utiliser l'appareil. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Les lentilles de protection doivent être correctement montées devant et derrière le filtre. • Le masque n'est pas résistant aux chocs. •...
  • Page 6 DESCRIPTION DES PARTIES PRINCIPALES - FILTRE D'ASSOMBRISSEMENT AUTOMATIQUE Cellules solaires Écran LCD DESCRIPTION DES PARTIES PRINCIPALES - CASQUE DE SOUDURE Cellules solaires Coque du casque Verre protecteur en PC Filtre d'assombrissement automatiqu Bouton de réglage du serre-tête WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 7: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS TECHNIQUES COMPLÉMENTAIRES Données techniques Modèle BWH1000 • Les performances élevées des filtres d'obscurcissement automatiques assurent une protection totale des yeux et du visage de l'utilisateur Taille de la cartouche 110x90x9 mm contre les rayons UV/IR pendant le processus de soudage.
  • Page 8: Istruzioni Per L'uso

    INFORMAZIONI IMPORTANTI Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. • Le lenti protettive devono essere montate correttamente davanti e dietro il filtro. • La maschera non è resistente agli urti. •...
  • Page 9 DESCRIZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI - FILTRO AUTO OSCURANTE Celle solari Schermo LCD DESCRIZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI - CASCO PER SALDATURA Celle solari Guscio del casco Vetro PC protettivo Filtro auto oscurante Manopola di regolazione dell'archetto WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 10: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE Dati tecnici Modello BWH1000 • Le elevate prestazioni dei filtri oscuranti automatici garantiscono una protezione completa degli occhi e del viso dell'utente contro le Dimensione della cartuccia 110x90x9 mm radiazioni UV/IR durante il processo di saldatura.
  • Page 11: Σημαντικεσ Πληροφοριεσ

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. • Τα προστατευτικά τζάμια πρέπει να συναρμολογηθούν σωστά μπροστά και πίσω από το φίλτρο. • Η μάσκα δεν διαθέτει αντικρουστική προστασία. •...
  • Page 12 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΥΡΙΩΝ ΤΜΗΜΑΤΩΝ - ΦΙΛΤΡΟ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΣΚΙΑΣΗΣ Ηλιακά κύτταρα Οθόνη LCD ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΥΡΙΩΝ ΤΜΗΜΑΤΩΝ - ΜΑΣΚΑ ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ Ηλιακά κύτταρα Κέλυφος μάσκας Προστατευτικό γυαλί PC Φίλτρο αυτόματης σκίασης Ρύθμιση κεφαλόδεσμου WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 13: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Τεχνικά χαρακτηριστικά • Η υψηλή απόδοση των αυτόματων φίλτρων σκίασης Μοντέλο BWH1000 παρέχουν πλήρη προστασία για τα μάτια και το πρόσωπο Διαστάσεις φίλτρου 110x90x9 mm του χρήστη κατά της ακτινοβολίας UV/IR κατά την διαδικασία Διαστάσεις τζαμιού...
  • Page 14: Важна Информация

    ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ Внимание: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки. • Защитните лещи трябва да са правилно монтирани пред и зад филтъра. • Маската не е устойчива на удари. • Ако LCD екранът бъде надраскан или повреден по друг начин, степента на защита, осигурена от филтъра, ще бъде неблагоприятно засегната. •...
  • Page 15 ОПИСАНИЕ НА ОСНОВНИТЕ ЧАСТИ - АВТОМАТИЧЕН ЗАТЪМНИТЕЛЕН ФИЛТЪР Слънчеви клетки LCD екран ОПИСАНИЕ НА ОСНОВНИТЕ ЧАСТИ - ЗАВАРЪЧНА КАСКА Слънчеви клетки Черупка на каската Защитно PC стъкло Автоматичен затъмнителен филтър Копче за регулиране на лентата за глава WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 16: Отстраняване На Неизправности

    ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ДОПЪЛНИТЕЛНА ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ Технически данни Модел BWH1000 • Високата производителност на автоматичните затъмняващи филтри осигурява пълна защита на очите и лицето на потребителя Размер на касетата 110x90x9 мм срещу UV/IR радиация по време на процеса на заваряване. 90x30 мм...
  • Page 17: Pomembne Informacije

    POMEMBNE INFORMACIJE Pozornost: Pred uporabo natančno preberite priročnik. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. • Zaščitne leče morajo biti pravilno nameščene pred in za filtrom. • Maska ni odporna na udarce. • Če je zaslon LCD opraskan ali kako drugače poškodovan, to negativno vpliva na stopnjo zaščite, ki jo zagotavlja filter. •...
  • Page 18 OPIS GLAVNIH DELOV - FILTER ZA SAMODEJNO ZATEMNITEV Sončne celice Zaslon LCD OPIS GLAVNIH DELOV - VARILNA ČELADA Sončne celice Ovojnica čelade Zaščitno PC steklo Filter za samodejno zatemnitev Ročica za nastavitev naglavnega traku WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 19: Tehnične Specifikacije

    TEHNIČNE SPECIFIKACIJE DODATNE TEHNIČNE INFORMACIJE Tehnični podatki Model BWH1000 • Visoka učinkovitost samodejnih zatemnitvenih filtrov zagotavlja popolno zaščito uporabnikovih oči in obraza pred UV/IR sevanjem med Velikost kartuše 110x90x9 mm varjenjem. Območje za gledanje 90x30 mm • Stalna zaščita pred UV/IR sevanjem.
  • Page 20: Instrucțiuni De Utilizare

    INFORMAȚII IMPORTANTE Atenție: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. • Lentilele de protecție trebuie să fie montate corespunzător în fața și în spatele filtrului. • Masca nu este rezistentă la impact. •...
  • Page 21 DESCRIEREA PIESELOR PRINCIPALE - FILTRU DE AUTOÎNTUNECARE Celule solare Ecran LCD DESCRIEREA PĂRȚILOR PRINCIPALE - CASCĂ DE SUDURĂ Celule solare Coajă de cască Sticlă PC de protecție Filtru de autoîntunecare Buton de reglare a benzii pentru cap WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 22: Specificații Tehnice

    SPECIFICAȚII TEHNICE INFORMAȚII TEHNICE SUPLIMENTARE Date tehnice Model BWH1000 • Performanța ridicată a filtrelor de întunecare automată asigură o protecție completă a ochilor și a feței utilizatorului împotriva radiațiilor Dimensiunea cartușului 110x90x9 mm UV/IR în timpul procesului de sudare. Zona de vizualizare 90x30 mm •...
  • Page 23 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Οι μάσκες ηλεκτροσυγκόλλησης έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις μάσκες ηλεκτροσυγκόλλησης της εταιρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
  • Page 24 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] I caschi per saldatura sono fabbricati secondo standard rigorosi stabiliti dall’azienda e sono conformi alle norme di qualità europee. Per i caschi per saldatura della nostra azienda, è previsto un periodo di garanzia di 24 mesi per l’uso non professionale, 12 mesi per uso professionale. La validità della garanzia inizia dalla data di acquisto del prodotto. La prova del diritto alla garanzia è...
  • Page 25: Warranty

    WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 26: Garanzia

    GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 27 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на действащите технически стандарти и е направен внимателно при нормални, квалитетни...
  • Page 28 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
  • Page 29 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.gr. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.gr.

This manual is also suitable for:

016830

Table of Contents