Page 2
Quando o limite mínimo de bateria é atingido, a lâmpada pisca e depois se apaga. Nesse caso, é possível passar para o modo de sobrevivência manualmente acendendo a lâmpada novamente ao colocá-la no modo oculto. 2. INFORMAÇÕES DA BATERIA Utilizar apenas as baterias STOOTS EasyLock 18. Lubrificar o anel O-ring da bateria (aqui em azul) com um lubrificante de silicone assim que a sua remoção começar a ficar difícil. O anel pode ser substituído se estiver danificado. 1. A lanterna e a bateria devem ser utilizadas em temperaturas entre -30°C e +50°C. 2. Não armazenar a lanterna e a bateria desprotegidas junto a objetos metálicos, para evitar curto-circuitos.
Page 3
3. INFORMAÇÕES DO CARREGADOR Utilizar apenas carregadores STOOTS. Ligar o carregador a uma porta USB que forneça no mínimo 1A a 5V (computador, adaptador USB, carregador de smartphone...). A luz laranja indica que a bateria está devidamente ligada e a carregar. A luz verde indica que a recarga está completa (cerca de 4h a 1A).
Page 4
H. Light control: The electronics continuously measure the battery charge level. In any mode, when it reaches 10% of battery, the light intensity is no longer regulated and slowly decreases until it reaches a few lumens. Once the minimum battery threshold is reached, the lamp flashes before switching off. You can then switch to survival mode manually by turning it back on by accessing the hidden mode. 2. EASYLOCK BATTERY INFORMATION Only use STOOTS EasyLock 18 batteries. Be sure to grease the battery O-ring (shown here in blue) with silicone grease as soon as removal becomes difficult. The seal can be changed if it is damaged. 1. The lamp and battery should be used at a temperature between -30°C and +50°C. 2. Do not store the lamp and its battery bare with metallic objects to avoid short circuits. 3. Do not dispose of in fire. 4. Do not dispose of in liquid. 5. Do not leave within the reach of children.
Page 5
LEDs, electronic circuits and batteries should not be disposed of with household waste. Place them in the recycling bins provided for this purpose in accordance with the applicable local regulations. 5. LIABILITY : STOOTS is not liable for any direct, indirect or incidental consequences or any other damage arising or resulting from the use of this lamp. 6. STOOTS WARRANTY: STOOTS lamps are warranted for 2 years and accessories for 1 year against defects in materials and manufacturing. This warranty excludes normal wear and tear, oxidation, modifications by you, improper storage, improper maintenance, damage due to accidents, negligence or use other than that for which your lamp is designed.
Page 6
HEKLA 3 85 g 850 lm 12h - 200 lm 28 g Mixing Focus Etanche Led rouge Waterproof Red light Avant d’utiliser la lampe : Before using the lamp: • Please read the instructions care- • Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation.
1. FONCTIONNEMENT LAMPE Lamp Operation Visser la batterie easyLock sur la lampe Screw the easyLock battery onto the lamp Insérer la sangle dans le support easyLock Insert the strap into the easyLock holder Front contre la mousse Forehead against the foam...
Page 8
Glisser la lampe dans le support easyLock Slide the lamp into the easyLock holder Orienter la lampe dans le support easyLock Position the lamp in the easyLock holder Durcir le serrage du support Harden the tight of the holder SMOOTH HARD...
Page 9
Débloquer la sécurité Release the safety catch Fixer la lampe sur différents supports easyLock Fix the lamp on different easyLock holders Retrouvez des exemples de fixations et tous nos accessoires easyLock ici Find example of hooks and all our easyLock accessories here...
Page 10
Accéder aux différents paliers Access to the different levels LONG PRESS Clic rapide Appui long Quick click Long press Mode simple Classic mode Clic rapide Appui long Quick click Long press...
Page 11
Mode caché Hidden mode Flash ro ug e 25 % 50 % 75 % 100% Test batterie Rouge fixe Blanc fixe Rouge Clignotant Battery test Steady red Steady white Flashing red Clic rapide Appui long Quick click Long press Avertisssements lampe Lamp warnings LED risk group 2 – IEC 62471 Ne pas projeter la lumière vers les yeux Do not direct the light towards the eyes...
Page 12
Régulation d’éclairage Light control Puissance Power Temps Time Niveau batterie < 10% Battery level < 10% Electronique régulée Electronique non-régulée = Puissance constante = Puissance décroissante Constant power Decreasing power = Regulated electronics = Non-regulated electronics...
Page 13
2. INFORMATIONS BATTERIE EASYLOCK EasyLock Battery information N’utilisez que des batteries STOOTS EasyLock 18 Only use STOOTS EasyLock 18 batteries Graisser le joint torique dès que nécessaire et le changer s’il est abimé Grease the O-ring as soon as necessary and change it if damaged Avertisssements batterie easyLock...
3. INFORMATIONS CHARGEUR Charger information N’utilisez que des chargeurs STOOTS Only use STOOTS chargers Temps de charge Charging time 100% Avertisssements chargeur Charger warnings >...
4. INFORMATIONS GENERALES General information a. LED haute puissance – High power LED b. Stockage lampe et batterie – Lamp and battery storage c. Bloc lumineux à température élevée – High temperature light block...
Page 16
d. Etanchéité – Waterproofing e. Nettoyage – Cleaning f. Compatibilité électromagnétique – Electromagnetic compatibility f. Mise au rebut – Recycling...
Retrouvez plus de traductions sur stootsconcept.fr Find more translations on stootsconcept.fr Garantie STOOTS lampe & accessoires STOOTS lamp & accessories warranty Contact support support@stootsconcept.fr...
Need help?
Do you have a question about the HEKLA 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers