Johnson SUIT VRV Series Instruction Manual

Vrf centrifugal systems outdoor unit

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SERIE SUIT VRV Centrífuga
SUIT100CEN
SUIT140CENY
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SISTEMAS VRV CENTRÍFUGOS
VRF CENTRIFUGAL SYSTEMS
SYSTÈMES DE VRV CENTRIFUGES
SISTEMAS CENTRÍFUGOS VRV
SUIT160CENY
SUIT224CENY
UNIDAD EXTERIOR
OUTDOOR UNIT
UNITÉ EXTÉRIEURE
UNIDADE EXTERIOR
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Johnson SUIT VRV Series

  • Page 1 SISTEMAS VRV CENTRÍFUGOS UNIDAD EXTERIOR VRF CENTRIFUGAL SYSTEMS OUTDOOR UNIT SYSTÈMES DE VRV CENTRIFUGES UNITÉ EXTÉRIEURE SISTEMAS CENTRÍFUGOS VRV UNIDADE EXTERIOR SERIE SUIT VRV Centrífuga SUIT100CEN SUIT160CENY SUIT140CENY SUIT224CENY MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Page 2 1. Traducción de las instrucciones originales 2. Este aparato está destinado a ser utilizado por usuarios expertos o formados en tiendas, industrias ligeras y granjas, o para uso comercial. 3. GWP: R410A: 2087.5 4. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) que reduzcan sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o su falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice 1 Medidas de seguridad ..................1 2 Puntos clave para la instalación ................. 3 Instalación de la unidad exterior .................3 4 Instalación de las tuberías ................6 5 Instalación eléctrica ..................12 6 Prueba de funcionamiento ................18 7 Condiciones de garantía .................. 20 Este equipo contiene gases invernadero fluorados R410A Potencial calentamiento global...
  • Page 4: Medidas De Seguridad

    1 Medidas de seguridad ATENCIÓN Esta unidad sólo es adecuada para uso comercial e industrial, no para uso doméstico. No debe utilizarse en lugares especiales como salas de máquinas o que contengan instrumentos de precisión, alimentos, plantas, animales, obras de arte, etc. La instalación debe realizarla el distribuidor o personal cualificado, que debe tener todos los conocimientos ・...
  • Page 5: Puntos Clave Para La Instalación

    2 Puntos clave para la instalación 2.1 Recepción de material e inspección 1. Al recibir el aparato, compruebe que no ha habido daños en el transporte. Si se percata de cualquier daño interno o superficial, informe a la agencia de transporte por escrito. 2.
  • Page 6: Instalación De La Unidad Exterior

    3. Instalación de la unidad exterior ADVERTENCIA El aire acondicionado debe instalarse en un lugar lo bastante resistente para soportar el peso de la ・ máquina. De no ser así, la máquina podría caerse y causar lesiones. ・ Tenga en cuenta medidas de protección contra viento fuerte o terremotos al instalar. ・...
  • Page 7 3 Instalación de la unidad exterior 1860 2001 1940 Fig. 3-2 Dimensiones de la unidad exterior 3.3 Levantamiento de la unidad exterior 1. No retire el embalaje antes de levantarla. Debe usar dos cuerdas de más de 8cm para levantar la máquina de forma estable y segura.
  • Page 8 3 Instalación de la unidad exterior 600mm 100mm 600mm 300mm Fig 3-2 Diagrama esquemático de instalación y mantenimiento de la unidad exterior 3.5 Conexión de tuberías 1. Debe estar conectada a una tubería de entrada y retorno de aire de más de 1 metro, y debe poder evitar cortocircuito de entrada y retorno.
  • Page 9: Instalación De Las Tuberías

    4. Instalación de las tuberías de conexión 4.1 Tubería de refrigerante 1. Abocardado Utilice un instrumento adecuado para cortar la tubería de refrigerante y un expansor para abocardar. Tabla 4-1 Dimensión de abocardado de la tubería de conexión Rebaba Inclinado Irregular 90°...
  • Page 10 4 Instalación del tubo de conexión 1) Modo de conexión I Primer distribuidor Fig. 4 -3 Modo de conexión I 2) Modo de conexión II Primer Distribuidor Fig. 4 -4 Modo de conexión II NOTA Todos los distribuidores deben ser de nuestra marca, de lo contrario pueden ocasionarse fallos graves del ・...
  • Page 11 4 Instalación del tubo de conexión 4.4 Selección del diámetro de la tubería principal (L Tabla 4-5 Diámetro del tubo Longitud del tubo equivalente aguas abajo Capacidad de la unidad Dimensión del tubo principal de la unidad interior exterior (kW) Aplicable al distribuidor Tubería de líquido Tubería de gas...
  • Page 12 4 Instalación del tubo de conexión Tabla 4-6 Diámetro del tubo +a+b+c+d+e+f Longitud total de la tubería 100m Longitud real Longitud de la tubería más lejana +f(modo de conexión I) / +f(modo de conexión Longitud equivalente +f(modo de conexión I) / Longitud equivalente de la tubería más lejana del primer distribuidor +f(modo de conexión a, b, c, d, e, f...
  • Page 13 4 Instalación del tubo de conexión Tubo de líquido de alta presión Tubo de gas de baja presión Unidad exterior Sifón Unidad interior Fig. 4-9 Posición del sifón en dirección horizontal Retire cualquier objeto externo de las tuberías 1. Estos objetos, que entran en las tuberías de refrigeración durante la instalación, se deben limpiar con nitrógeno a alta presión.
  • Page 14 4 Instalación del tubo de conexión 4.11 Carga adicional de refrigerante El volumen de refrigerante adicional (R410A) se calcula según el diámetro y longitud de la tubería de líquido de las unidades interiores y exteriores. Tabla 4-7 Carga adicional de refrigerante Diámetro de la tubería de líquido Carga de gas por cada metro adicional de tubería (unidad: kg) 0,023...
  • Page 15: Instalación Eléctrica

    5 Instalación eléctrica 5.1 Cableado de la unidad exterior Tabla 5-1 Cableado de la unidad exterior Capacidad Alimentación Disyuntor / Alimentación Cable de señal de las unidades de interior/exterior (mm) (kW) fusible (A) (Cable de señal de corriente débil) Monofásico Cable apantallado de tres núcleos 3×1,0 220V-240V 50Hz...
  • Page 16 5 Instalación eléctrica Cableado de alimentación de la unidad interior Alimentación ud. int. Disyuntor Interruptor manual Caja de empalme Unidad interior 5-4 Cableado de alimentación de la unid. int. NOTA Cuando la línea de alimentación sea paralela a la de señal, ponga los cables eléctricos en sus propias tuberías, guardando un espacio adecuado entre ambos.(10A o menos: 300mm, 50A o menos: 500mm).
  • Page 17 5 Instalación eléctrica 5.5 Configuración de los switches de la placa electrónica 1. Ajuste del cuadro de control principal Tabla 5-2 Configuración de marcado de la placa de control Modo noche Presión estática Prioridad de modo 6/10h Prioridad del modo Silencio (por defecto) de selección...
  • Page 18 5 Instalación eléctrica Tabla 5-3 Instrucciones de inspección de la unidad exterior SUIT100CEN Contenido en pantalla Comentarios Frecuencia de corriente / Número de Muestra el número de unidades en línea cuando está unidades interiores en espera Capacidad de la unidad exterior 80, 100, 112, 120, 140, 160, 180 Modo de funcionamiento 0: apagado/ Ventilador;...
  • Page 19 5 Instalación eléctrica Tabla 5-4 Instrucciones de inspección de la unidad exterior SUIT140CENY, SUIT160CENY, SUIT224CENY Contenido en pantalla Comentarios Frecuencia de corriente / Número de Muestra el número de unidades en línea cuando está unidades interiores en espera Capacidad de la unidad exterior 120, 140, 160, 180, 200, 224, 260, 280, 335 0: apagado/ Ventilador;...
  • Page 20 5 Instalación eléctrica Tabla 5-5 Código de error de la ud. ext. Código de error Error Comentario Fallo en la secuencia de fases de la unidad exterior Fallo de comunicación entre unidad interior y exterior Parada de 20 minutos al principio o 2 minutos más tarde Fallo sonda temperatura ambiente exterior T4 Fallo en sonda temperatura de la tubería del condensador (salida) T3...
  • Page 21: Prueba De Funcionamiento

    6 Prueba de funcionamiento 6.1 Inspección y confirmación antes de depuración 1. Compruebe que las tuberías de refrigeración y la línea de comunicación que conecta con las unidades interiores y exteriores están conectadas a un mismo sistema de refrigeración o podría dar lugar a fallos.
  • Page 22 6 Prueba de funcionamiento Unidad exterior Unidad interior Sala con fuga de refrigerante (se ha vertido por completo) Fig. 6-2 Fuga de refrigerante 5. Medidas para evitar niveles de concentración crítica Para reducir la concentración de refrigerante por debajo del nivel crítico, puede instalar un dispositivo de ventilación mecánica (para una ventilación frecuente).
  • Page 23: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA Johnson ofrece una garantía de reparación contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, en los plazos y términos indicados a continuación: 3 años: Gama Doméstica, Gama Comercial, VRV de uso doméstico, Aerotermia Monoblock y Biblock, Fan Coils de uso doméstico, Acumuladores aerotérmicos de ACS, Bombas de Piscina, Minichillers de...
  • Page 24 1. Original instructions 2. This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons. 3. GWP: R410A: 2087.5 or GWP: R407C: 1773.9. 4. This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduce physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 25 Contents 1. Safety Precaution ................1 2. Key Points for Construction Inspection ..........2 3. Installation of Air-conditioning Unit ............ 3 4. Installation of Connecting Pipe ............6 5. Electrical Wiring................12 6. Trial Run ..................18 7. Warranty..................20 The equipment contains fluorinated greenhouse gas R410A Global Warming Potential(GWP):2087.5...
  • Page 26: Safety Precaution

    1. Safety Precaution WARNING This unit is suitable for commercial and industrial use, not suitable for home use . Don't use it in some special places for machine rooms, precise instruments, foods, plants, animals, artworks, etc. • The installation shall be done by the distributor or the professional staff. The installation staff must have related professional knowledge.
  • Page 27: Key Points For Construction Inspection

    2. Key Points for Construction Inspection 2.1 Arrival of goods and open-case inspection 1. When receiving the machine, check if there is any damage in transportation. If any surface or internal damage is found, please inform the transportation agency in a written form. 2.
  • Page 28: Installation Of Air-Conditioning Unit

    3. Installation of Air-conditioning Unit WARNING • The air conditioner must be installed in the place, which is strong enough to support the weight of the machine. • If it is not strong enough, the machine may fall down and cause some personal injury. •...
  • Page 29 3. Installation of Air-conditioning Unit 1860 2001 1940 Fig. 3-2 Dimension of Air-conditioning Unit 3.3 Hoisting of air-conditioning unit 1. Don't remove any package upon hoisting. Two ropes (more than 8cm) shall be used to hoist the well-packaged machine stably and safely. If there is no package or the packaging material is broken, use some backing plates or packaging materials to protect the machine.
  • Page 30 3. Installation of Air-conditioning Unit ≥600mm ≥100mm ≥300mm ≥600mm Fig 3-3 Space Schematic Diagram I for Installation and Maintenance of Air-conditioning Unit 3.5 Pipe connection 1. Must be connected to air supply and return pipe of more than 1m, also can effectively avoid short circuit of supplying and returning.
  • Page 31: Installation Of Connecting Pipe

    4. Installation of Connecting Pipe 4.1 Refrigerant pipe 1. Flaring Use a pipe cutter to cut the refrigerant pipe and a pipe expander to flare. Table 4-1 Flaring Dimension of Connecting Pipe Outer A(mm) Burr Inclined Rough Diameter 90° Maximum Minimum (mm) Φ6.4...
  • Page 32 4. Installation of Connecting Pipe 1. Connecting mode I First distributor Fig. 4-3 Connecting Mode I 2. Connecting mode II (28) (28) (28) First distributor (28) (28) (28) Fig. 4-4 Connecting Mode II NOTE • All distributors must use our company's special distributors. Otherwise, it may cause severe faults of the system! •...
  • Page 33 4. Installation of Connecting Pipe 4.4 Determination of main pipe (L2-L5) diameter Table 4-5 Diameter of Pipe Length of Downstream Equivalent Pipe Capacity of Downstream Dimension of main pipe of indoor unit Indoor Unit (kW) Applicable to distributor Liquid pipe Liquid pipe Φ9.52 Φ12.7...
  • Page 34 4. Installation of Connecting Pipe Table 4-6 Diameter of Pipe ≤100m Total Pipe Length L1+L2+L3+L4+L5+a+b+c+d+e+f ≤60m Actual length L1+L2+L3+L4+L5+f(connecting mode I) Length of the farthest pipe ≤70m or L1+L3+L5+f(connecting mode II) Equivalent length ≤20m Equivalent length to the farthest pipe of the first distributor L2+L3+L4+L5+f(connecting mode I) or L3+L5+f(connecting mode II) ≤15m Equivalent length to the nearest distributor...
  • Page 35 4. Installation of Connecting Pipe High pressure liquid pipe Low pressure gas pipe Oil return bend Indoor unit (set) Fig. 4-9 Position of Oil Return Bend at the Horizontal Direction 4.8 Remove foreign materials in the pipeline. 1. The foreign materials, which enter the refrigerant pipe during installation, shall be cleaned with high pressure nitrogen.
  • Page 36 4. Installation of Connecting Pipe 4.11 Refilling volume of refrigerant The refilling volume of refrigerant (R410A) is calculated according to the diameter and length of the pipe at the liquid side of the indoor and air-conditioning units. Table 4-7 Refilling Volume of Refrigerant Diameters of pipe at the liquid side (mm) Refilling volume of refrigerant equal to the length of 1m pipe (unit: kg) Φ6.35...
  • Page 37: Electrical Wiring

    5. Electrical Wiring 5.1 Air-conditioning unit wiring Table 5-1 Air-conditioning Unit Wiring Capacity Power Line Breaker/ Signal Wire of Indoor/Air-conditioning Units (mm) Power Supply (kW) (mm²) Fuse (A) (Signal Wire of Weak Current) Single-phase 3×6 40/35 three-core shielded cable 3×1.0 (two-core shielded cable 2×1.0) 220V-240V~50Hz Three-phase three-core shielded cable 3×1.0 (two-core shielded cable 2×1.0)
  • Page 38 5. Electrical Wiring 5.2 Indoor unit power supply wiring Indoor power supply Current leakage protection Manual switch Junction box Indoor unit Fig. 5-4 Indoor Unit Power Supply Wiring NOTE • When the power line is parallel to the signal line, please put the electrical wires into their own wire pipes, with proper wire spacing (10A or below: 300mm, 50A or below: 500mm).
  • Page 39 5. Electrical Wiring 5.5 Dialing setting of main control board 1. Dialing setting of main control board Table 5-2 Dialing Setting of Main Control Board for Models Static Pressure Night Time Static Pressure 6/10h Mute (factory default) Automatic selection mode priority 1 2 3 (factory default) 8/12h...
  • Page 40 5. Electrical Wiring Table 5-3 Inspection Instructions of Air-conditioning Unit for CHV Series 10KW Display contents Remarks Current frequency / number of indoor units Display number of online units when standby Capacity of air-conditioning unit 80, 100, 112, 120, 140, 160, 180 Operation mode 0:off/fan;...
  • Page 41 5. Electrical Wiring Table 5-4 Inspection Instructions of Air-conditioning Unit for CHV Series 14Kw/16Kw/22Kw Display contents R em ark s Current frequency / number of indoor units Display number of online units when standby Capacity of air-conditioning unit 120, 140, 160, 180, 200, 224, 260, 280, 335 Operation mode 0:off/fan;...
  • Page 42 5. Electrical Wiring Table 5-5 Air-conditioning Unit Fault Code Fault Code Fault Contents Remark Air-conditioning unit phase-sequence fault 20-minute break at first or 2-minute break later Communication fault between the indoor unit and the air-conditioning unit T4 air-conditioning air temperature sensor fault T3 Condenser pipe temperature sensor fault (outlet) T5 Exhaust temperature sensor fault AC over-voltage / under-voltage protection...
  • Page 43: Trial Run

    6. Trial Run 6.1 Inspection and confirmation before debugging 1. Check and make sure the refrigerating pipeline and communication line connecting with the indoor and air-conditioning units are connected with the same refrigerating system. Otherwise, some running faults occur. 2. The power supply voltage is within the rated voltage of ±10%. Indoor unit type 3.
  • Page 44 6. Trial Run Air-conditioning unit Indoor unit Room of refrigerant leak (Refrigerant is fully leaked) Fig. 6-2 Refrigerant Leak 5. Measures against exceeding the critical concentration a. To reduce the refrigerant concentration below the critical concentration, install a mechanical ventilation device (for frequent ventilation).
  • Page 45: Warranty

    7 years (mainland Spain)/3 years (Canary Islands and Balearic Islands): Hot water cylinders (Inter) 8 years: Compressor (component only) for selected products. The warranty of the VRF systems is subject to the study of the principle scheme by the Johnson prescription department.
  • Page 46 1. Traduction des instructions originales 2. Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés dans les magasins, l'industrie légère et les fermes, ou pour un usage commercial. 3. GWP: R410A: 2087.5 4. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Page 47 Index 1 Mesures de sécurité ...................1 2 Points essentiels pour l'installation ..............2 3 Installation de l'unité extérieure ................3 4 Installation de tuyaux ..................6 5 Installation électrique ..................12 6 Test de fonctionnement ..................18 7 Conditions de garantie ..................20 Cet équipement contient des gaz à...
  • Page 48 1 Mesures de sécurité ATTENTION Cet appareil est uniquement destiné à un usage commercial et industriel, et non à un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé dans des endroits particuliers tels que des salles de machines ou contenant des instruments de précision, des denrées alimentaires, des plantes, des animaux, des œuvres d'art, etc.
  • Page 49 2 Points essentiels pour l'installation 2.1 Réception et inspection des matériaux 1. A la réception de l'appareil, vérifiez qu'il n'y a pas eu de dommages dus au transport. Si vous constatez des dommages internes ou superficiels, informez-en l'agence de transport par écrit. 2.
  • Page 50 3. Installation de l'unité extérieure AVERTISSEMENT  Le climatiseur doit être installé dans un endroit suffisamment solide pour supporter le poids de la machine.  Sinon, la machine risque de tomber et de provoquer des blessures.  Respectez les mesures de protection contre les vents forts ou les tremblements de terre lors de l'installation.
  • Page 51 3 Installation de l'unité extérieure 1860 2001 1940 Fig. 3-2 Dimensions de l'unité extérieure 3.3 Levage de l'unité extérieure 1. Ne retirez pas l'emballage avant de le soulever. Vous devez utiliser deux cordes d'une longueur supé- rieure à 8 cm pour soulever la machine de manière stable et sûre. Si l'emballage est manquant ou cassé, utilisez des plaques de protection ou du matériel d'emballage pour protéger la machine.
  • Page 52 3 Installation de l'unité extérieure 600mm 100mm 600mm 300mm Fig 3-2 Schéma d'installation et d'entretien de l'unité extérieure 3.5 Raccordement des tuyaux 1. Il doit être relié à un tuyau d'entrée et de sortie d'air de plus d'un mètre, et doit pouvoir empêcher le court- circuitage de l'air d'entrée et de sortie.
  • Page 53 4. Installation des tuyaux de raccordement 4.1 Tuyauterie de refroidissement 1. Évasement Utilisez un outil approprié pour couper le tuyau de refroidissement et un expanseur pour l'évaser. Tableau 4-1 Dimension d'évasement du tuyau de raccordement Barbe Incliné Irrégulier 90° Diamètre A(mm) extérieur Maximum...
  • Page 54 4 Installation du tuyau de raccordement 1) Mode de connexion I Premier distributeur Fig. 4 -3 Mode de connexion I 2) Mode de connexion II Premier distributeur Fig. 4 -4 Mode de connexion II NOTE  Tous les distributeurs doivent être de notre marque, sinon de graves défaillances du système peuvent se produire.
  • Page 55 4 Installation du tuyau de raccordement 4.4 Sélection du diamètre de la conduite principale (L2-L5) Tableau 4-5 Diamètre du tuyau Longueur équivalente du tuyau en aval Capacité de l'unité Dimension du tube principal de l'unité intérieure extérieure (kW) Applicable au distributeur Tuyauterie de liquide Tuyauterie de gaz <...
  • Page 56 4 Installation du tuyau de raccordement Tableau 4-6 Diamètre des tuyaux Longueur totale du tuyau +a+b+c+d+e+f 100m Longueur réelle +f(mode de connexion Longueur de la canalisation I) / Longueur +f(mode de connexion la plus éloignée équivalente Longueur équivalente de la canalisation la plus +f(mode de connexion I) / éloignée du premier distributeur...
  • Page 57 4 Installation du tuyau de raccordement Tuyau de liquide à haute pression Tuyau de gaz à basse pression Unité extérieure Siphon Unité intérieure Fig. 4-9 Position du siphon dans le sens horizontal 4.8 Retirer tout objet extérieur des canalisations 1. Ces objets, qui s'introduisent dans la tuyauterie de réfrigération lors de l'installation, doivent être nettoyés avec de l'azote à...
  • Page 58 4 Installation du tuyau de raccordement 4.11 Charge de réfrigérant supplémentaire Le volume supplémentaire de réfrigérant (R410A) est calculé en fonction du diamètre et de la longueur de la tuyauterie de liquide des unités intérieures et extérieures. Tableau 4-7 Charge de réfrigérant supplémentaire Diamètre du tuyau de liquide Charge de gaz par mètre supplémentaire de tuyau (unité: kg) 0,023...
  • Page 59 5 Installation électrique 5.1 Câblage de l'unité extérieure Tableau 5-1 Câblage de l'unité extérieure Capacité Alimentation Disjoncteur Câble de signal des unités intérieures/extérieures (mm) Alimentation / fusible (A) (kW) (Câble de signal de courant faible) Câble blindé 3×1.0 à trois fils Monophasé...
  • Page 60 5 Installation électrique 5.2 Câblage d'alimentation de l'unité intérieure Alimentation de l'unité intérieure Disjoncteur Interrupteur manuel Boîte de jonction Unité intérieure 5-4 Câblage d'alimentation de l'unité intérieure NOTE Lorsque la ligne d'alimentation est parallèle à la ligne de signal, faites passer les câbles d'alimentation dans leurs propres tuyaux, en gardant un espace suffisant entre eux (10A ou moins : 300mm, 50A ou moins: 500mm).
  • Page 61 5 Installation électrique 5.5 Configuration des interrupteurs de la carte électronique 1. Réglage de la carte de contrôle principale Tabla 5-2 Configuración de marcado de la placa de control Pression statique Mode nuit Priorité de mode Priorité du mode 6/10h Silence de sélection (par défaut)
  • Page 62 5 Installation électrique Tableau 5-3 Instructions d'inspection pour l'unité extérieure SUIT100CEN Contenu à l'écran Remarques Fréquence actuelle / Nombre Affiche le nombre d'unités en ligne lorsqu'elles sont d'unités intérieures en veille. Capacité de l'unité extérieure 80, 100, 112, 120, 140, 160, 180 0 : Arrêt/ventilateur ;...
  • Page 63 5 Installation électrique Tableau 5-4 Instructions d'inspection de l'unité extérieure SUIT140CENY, SUIT160CENY, SUIT224CENY Contenu à l'écran Remarques Fréquence actuelle / Nombre Affiche le nombre d'unités en ligne lorsqu'elles sont d'unités intérieures en veille. Capacité de l'unité extérieure 120, 140, 160, 180, 200, 224, 260, 280, 335 0 : Arrêt/ventilateur ;...
  • Page 64 5 Installation électrique Tableau 5-5 Code d'erreur de l'unité ext. Code d'erreur Remarque Erreur Défaut dans la séquence de phase de l'unité extérieure Défaut de communication entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Arrêt de 20 minutes au début ou 2 minutes plus tard Défaut du capteur de température ambiante extérieure T4 Défaut du capteur de température du tuyau du condenseur (sortie) T3...
  • Page 65 6 Test de fonctionnement 6.1 Inspection et confirmation avant le débogage 1. Vérifiez que la tuyauterie de réfrigération et la ligne de communication reliant les unités intérieures et extérieures sont connectées au même système de réfrigération, sinon cela peut entraîner une panne. Type d'unité...
  • Page 66 6 Test de fonctionnement Unité extérieure Unité intérieure Pièce avec fuite de réfrigérant (fuite complète) Fig. 6-2 Fuite de réfrigérant 5. Mesures pour éviter les niveaux de concentration critiques Pour réduire la concentration de réfrigérant en dessous du niveau critique, un dispositif de ventilation mécanique (pour une ventilation fréquente) peut être installé.
  • Page 67 CONDITIONS DE LA GARANTIE Johnson offre une garantie de réparation contre tous les défauts de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange, dans les conditions indiquées ci-dessous : 3 ans: Gamme Domestique, Gamme Commerciale, VRV Domestique, PAC Air Monoblock et Bi-...
  • Page 68 1. Tradução das instruções originais 2. Este aparelho destina-se a ser utilizado por utilizadores experientes ou treinados em lojas, indústria ligeira e explorações agrícolas, ou para uso comercial. 3. GWP: R410A: 2087.5 4. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Page 69 Índice 1 Medidas de segurança ..................1 2 Pontos-chave para a instalação ................. 3 Instalação da unidade exterior ................3 4 Instalação de tubagens ..................6 5 Instalação eléctrica ..................12 6 Teste de funcionamento .................. 18 7 Condições de garantia ..................20 Este equipamento contém gases fluorados com efeito de estufa R410A Potencial de Aquecimento...
  • Page 70: Medidas De Segurança

    1 Medidas de segurança ATENÇÃO Esta unidade é apenas adequada para uso comercial e industrial, não para uso doméstico. Não deve ser utilizado em locais especiais, tais como salas de máquinas ou contendo instrumentos de precisão, alimentos, plantas, animais, obras de arte, etc. ...
  • Page 71: Pontos-Chave Para A Instalação

    2 Pontos-chave para a instalação 2.1 Recepção e inspecção de material 1. Ao receber o aparelho, verificar se não ocorreram danos de transporte. Se notar qualquer dano interno ou superficial, informar a agência de transportes por escrito. 2. Após receber a máquina, verifique se o tipo, especificações e quantidade correspondem à sua encomenda.
  • Page 72: Instalação Da Unidade Exterior

    3. Instalação da unidade exterior ADVERTÊNCIA  O ar condicionado deve ser instalado num local suficientemente forte para suportar o peso da máquina.  Caso contrário, a máquina pode cair e causar ferimentos.  Observar medidas de protecção contra ventos fortes ou terramotos aquando da instalação. ...
  • Page 73 3 Instalação da unidade exterior 1860 2001 1940 Fig. 3-2 Dimensões da unidade exterior 3.3 Levantamento da unidade exterior 1. Não retirar a embalagem antes de a levantar. Deve utilizar duas cordas com mais de 8 cm de comprimento para levantar a máquina de forma estável e segura. Se a embalagem estiver em falta ou quebrada, utilizar placas de protecção ou material de embalagem para proteger a máquina.
  • Page 74 3 Instalação da unidade exterior 600mm 100mm 600mm 300mm Fig 3-2 Diagrama esquemático da instalação e manutenção da unidade exterior 3.5 Ligação de tubagens 1. Deve ser ligado a uma conduta de entrada e retorno de ar de mais de 1 metro, e deve ser capaz de evitar curto-circuitos na entrada e retorno de ar.
  • Page 75 4. Instalação de tubos de ligação 4.1 Tubagem de refrigerante 1. Flangeamento Utilizar uma ferramenta adequada para cortar o tubo de refrigeração e um expansor para flangear. Tabela 4-1 Dimensão flange da tubagem de ligação Rebarba Inclinado Irregular 90° Diâmetro A(mm) exterior (mm)
  • Page 76 4 Instalação da tubagem de ligação 1) Modo de ligação I Primeiro distribuidor Fig. 4 -3 Modo de ligação I 2) Modo de ligação II Primeiro Distribuidor Fig. 4 -4 Modo de ligação II NOTA  Todos os distribuidores devem ser da nossa marca, caso contrário podem ocorrer falhas graves no sistema.
  • Page 77 4 Instalação da tubagem de ligação 4.4 Selecção do diâmetro do tubo principal (L2-L5) Tabela 4-5 Diâmetro do tubo Comprimento equivalente da tubagem a jusante Capacidade da unidade Dimensão do tubo principal da unidade interior exterior (kW) Aplicável ao distribuidor Tubagem de líquido Tubagem de gás <...
  • Page 78 4 Instalação da tubagem de ligação Tabela 4-6 Diâmetro da tubagem Comprimento total do tubo +a+b+c+d+e+f 100m Comprimento real +f(modo de ligação Comprimento do tubagem mais distante I) / Comprimento +f(modo de ligação equivalente Comprimento equivalente do tubo mais afastado do +f(modo de ligação I) / primeiro distribuidor...
  • Page 79 4 Instalação da tubagem de ligação Tubo de líquido de alta pressão Tubo de gás de baixa pressão Unidad exterior Sifón Unidad interior Fig. 4-9 Posição do sifão na direcção horizontal 4.8 Remover quaisquer objectos externos dos tubos 1. Estes objectos, que entram nos tubos de refrigeração durante a instalação, devem ser limpos com nitrogénio de alta pressão.
  • Page 80 4 Instalação da tubagem de ligação 4.11 Carga adicional de refrigerante O volume adicional de refrigerante (R410A) é calculado de acordo com o diâmetro e comprimento da tubagem de líquido das unidades interiores e exteriores. Tabela 4-7 Carga adicional de refrigerante Diâmetro do tubo líquido Carga de gás por metro adicional de tubagem (unidade: kg) 0,023...
  • Page 81: Instalação Eléctrica

    5 Instalação eléctrica 5.1 Ligar a unidade exterior Tabela 5-1 Cablagem da unidade exterior Alimentação Disjuntor / Cabo de sinal de unidades interiores/exteriores (mm) Capacidade Alimentação fusível (A) (kW) (Cabo de sinal de corrente fraca) Cabo blindado de três núcleos 3×1,0 Monofásico 220V-240V 50Hz...
  • Page 82 5 Instalação eléctrica 5.2 Cablagem eléctrica da unidade interior Alimentação de energia da unidade interior Disjuntor Interruptor manual Caixa de junção Unidade interior 5-4 Cablagem de alimentação da unidade interior NOTA Quando a linha de fornecimento de energia está paralela à linha de sinal, fazer funcionar os cabos de energia nos seus próprios tubos, mantendo um espaço adequado entre eles (10A ou menos: 300mm, 50A ou menos: 500mm).
  • Page 83 5 Instalação eléctrica 5.5 Configuração dos interruptores da placa electrónica 1. Ajuste do painel de controlo principal Tabela 5-2 Configuração da marcação da placa de controlo Pressão estática Modo noche Prioridade de modo Prioridade do 6/10h Silêncio modo de selecção (por defeito) automática (por defeito)
  • Page 84 5 Instalação eléctrica Quadro 5-3 Instruções de inspecção para a unidade exterior SUIT100CEN Conteúdo no ecrã Comentários Frequência de corrente / Número de Mostra o número de unidades online quando em unidades interiores standby Capacidade da unidade exterior 80, 100, 112, 120, 140, 160, 180 Modo de funcionamento 0: Desligado/Ventoinha;...
  • Page 85 5 Instalação eléctrica Quadro 5-4 Instruções de inspecção da unidade exterior SUIT140CENY, SUIT160CENY, SUIT224CENY Conteúdo no ecrã Comentários Frequência de corrente / Número de Mostra o número de unidades online quando em unidades interiores standby Capacidade da unidade exterior 120, 140, 160, 180, 200, 224, 260, 280, 335 0: Desligado/Ventoinha;...
  • Page 86 5 Instalação eléctrica Tabela 5-5 Código de erro da unidade ext. Código de erro Comentário Erro Falha na sequência de fases da unidade exterior Falha de comunicação entre unidade interior e exterior 20 minutos de paragem no início ou 2 minutos mais tarde Falha do sensor de temperatura ambiente exterior T4 Falha do sensor de temperatura do tubo do condensador (saída) T3...
  • Page 87: Teste De Funcionamento

    6 Teste de funcionamento 6.1 Inspecção e confirmação antes da depuração 1. Verificar se as tubagens de refrigeração e a linha de comunicação que liga as unidades interiores e exteriores estão ligadas ao mesmo sistema de refrigeração ou pode levar a falhas. Tipo de unidade interior A tensão de alimentação está...
  • Page 88 6 Teste de funcionamento Unidad exterior Unidad interior Sala com fuga de refrigerante (completamente vazada) Fig. 6-2 Fugas de refrigerante 5. Medidas para evitar níveis de concentração críticos Para reduzir a concentração do refrigerante abaixo do nível crítico, pode ser instalado um dispositivo de ventilação mecânica (para ventilação frequente).
  • Page 89: Condições De Garantia

    CONDIÇÕES DA GARANTIA Johnson oferece uma garantia de reparação contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes, nos termos e condições indicados abaixo: 3 anos: Gama doméstica, Gama comercial, VRV doméstico, Aerotérmia Monoblock e Biblock, Ven-tiloconvectores domésticos, Aquecedores aerotérmicos AQS, Bombas para piscinas, Mini- chillers domésticos, Aquecedores solares compactos, Termo-sifões, Purificadores, Desumidificadores...
  • Page 90 Departamento técnico Gestión Asistencia Técnica Fecha: Email: satclima@ponjohnsonentuvida.es PROTOCOLO DE ACTUACIÓN PUESTA EN MARCHA VRV Para la realización de la puesta en marcha, siempre dentro de los 30 días siguientes a la instalación de la máquina, dispone de dos formatos: ☐...
  • Page 91 LECTURA DE DATOS: Modo de funcionamiento: _______________________________________________________ Velocidad del ventilador exterior: ________________________________________________ Demanda de capacidad total de las unidades interiores: _________________________ Demanda de capacidad corregida por UE: _______________________________________ Temperatura de la tubería T3: ___________________________________________________ Temperatura ambiente T4: ______________________________________________________ Temperatura descarga T5: _______________________________________________________ Sonda IPM: ______________________________________________________________________ Grado de la válvula de expansión eléctrica A: _____________________________________ Corriente compresor: ____________________________________________________________...
  • Page 92 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Camino de la Sierra S/N Parcela 11 03370 - Redován (Alicante) www.ponjohnsonentuvida.es...

This manual is also suitable for:

Suit100cenSuit140cenySuit160cenySuit224ceny

Table of Contents