Download Print this page

JVC AL-A10BK Instructions Manual page 4

Auto-return turntable

Advertisement

PREPARATIONS
VorBEREitungEn
Notes:
The tonearm typeAisinstalled on the
turntable (AL-A10BK) and the tonearm type B
on the turntable (AL-A1BK) (Fig. 1).
The type A has a n integrated cartridge,
the type B has a plug-in P-mount cartirdge
(T4P).
The tonearm type B is also installed on the
turntable (AL-A1BKX), but it has no cartridge
provided.
Do not connect the power cord to the AC
outlet until all preparations are completed.
* This instruction book covers the above three
models of turntables (AL-A10BK, AL-A1BK
and AL-A1BKX).
Unpacking and setting up (Fig. 2 — 3)
1. Set the voltage selector
to your local line
voltage
When this equipment is used in an area where
the supply voltage is different from the preset
voltage, reset the voltage selector to the correct
position
(Not proided on units for U.SA, Canada
Australia, U.K. and Continental Europe.)
2. To remove the two spacers 0) holding the
platter, turn them counterclockwise ( *
After removing these spacers, cover the platter
with a mat provided. Keep these spacers for
repacking the turntable
3.Locate the drive belt underneath the platter and
run it round the motor pulley
Hinweise:
Der Tonarm des Typs A ist am Plattenspieler
(AL-A10BK) angebracht, und der Tonarm Typ
B am Plattenspieler (AL-A1BK) (Abb. 1).
DerTonarmAbesitzt einenintegrierten
Tonabnehmer, während Typ B über einen
einsteckbaren Tonabnehmer (T4P)
mit P.
Fassung verfügt.
Tonarm B wird auch mit dem Plattensnieler
(AL-A1BKX) geliefert, jedock ohneTon
abnehmer.
Das Netzkabel erst an die Wandsteckdo
anschließen,
nachdem
alle Vorbereitur
abgeschlossen wurden.
Dieses Handbuch beschreibt die B
derobengenanntendreiP
modelle(AL-A10BK,
AL-A1BK
A1BKX).
Auspacken und Aufstellen (Abb
1 Schalten Sie den Spannungs
ortliche Netzspannuno
Wenn die voreingestellteNe
diesemGeratnichtmi
vorhandenen ubereinstımmt
wähler aut den ertorderlichen
(Nicht vorgesehen an den Gerate
USA. Kanada. Australien. Gro
Kontinental-Europa bestımmi s
2. Die beiden Distanzstuck @), die den Platte
halten, durch Drehen entgegen dem Uhrzeic
sinn entfernen (*). Nach dem Entfe
DistanzstuckdiemitgelieferteMatteam
Plattenteller anbringen. Die Distanzstuck für eine
eventuelleWiederverpackungdesPlatten-
spielers aufheben
3 Den Antriebsriemen. der sich unterhalb des
Plattentellers befindet. um die Riemenscheibe
des Motors legen
Type A
Typ A
Tipo A
e B
p B
Tipo B
Fig. 1
Abb. 1
Afb. 1
LinevoltsA
10-120V4->220-2iuV
Fig. 2
Abb. 2
Afb. 2
Spacers
Distanzstuck
Espaceurs
Afstandsbussen
Espaciadores
Fig. 3
Abb. 3
Afb. 3
CARTRIDGE
Mounting
AnBRingungDES
TONAbNEHnERS
Notes:
@A plug-in cartridge is used for the AL-A1BK
Therefore, specify a T4P cartridge (JVC Model
No. Z-45EP) when purchasing a new cartridge
@When replacing the cartridge, be sure to use
the provided cartridge fixing screw to obtain
the optimum tracking force.
Mounting cartridge (Fig.4)
(Type A)
When replacing the cartridge, consult your JVC
dealer.
(T pe B)
When mounting the cartridge, insert the cartridge
into the plug and fix with the screw
Hinweise:
@Für
den AL-A1BK wird ein einsteckbarer
Tonabnehmer verwendet. Verlangen Sie daher
beim Kauf eines neues Tonabnehmers einen
T4P Tonabnehmer (JVC Z-45EP).
@Beim Auswechseln der Tonabnehmers wieder
die mitgelieferte Tonabnehmer-Halteschraube
verwenden, um die optimale Auflagekraft zu
erzielen.
Anbringen des Tonabnehmers (Abb. 4)
(Typ A)
WendenSiesichzumAuswechseln des
Tonabnehmers an Ihren JVC-Fachhandler
(
8)
Den Tonabnehmer aufstecken und dann die
Schraube festziehen
Screw
Schraube
Vis
Schroef
Tornillo
Fig. 4
Abb. 4
Afb. 4
Cartridge
Tonabnehmer
Cellue
Element
Capsula

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Al-a1bkAl-a1bkx