Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 93

Quick Links

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Gebrauchsanweisung
Instructions for Use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EIP60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Witt EIP60

  • Page 1 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Gebrauchsanweisung Instructions for Use...
  • Page 3 Indhold Sikkerhedsinformation                                   3 Installation                                         3 Betjening og vedligeholdelse                               3 Produktoversigt                                      5 Kontrolpanel                                        5...
  • Page 4 Induktionskogeplade EIP60 Tak fordi du har købt induktionskogepladen. Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt, inden du bruger kogepladen, og opbevar den et sikkert sted til senere reference. Afhængigt af modellen kan de tilbehør, der følger med din kogeplade, variere fra dem, der vises på billederne.
  • Page 5 Sikkerhedsinformation Sundhedsfare Din sikkerhed er vigtig for os. Læs venligst denne information, inden du bruger din kogeplade. • Dette apparat overholder sikkerhedsstandarder for elektromagnetiske felter. Installation • Dog skal personer med hjertepacemakere eller andre elektriske implantater (såsom insulinpumper) konsultere Fare for elektrisk stød deres læge eller implantatproducent, inden de bruger dette apparat, for at sikre, at deres implantater ikke •...
  • Page 6 kogepladen, som beskrevet i denne manual (dvs. --------------------------------------------------------------------------- ved at bruge berøringskontrollerne). Stol ikke på pandetagningsfunktionen til at slukke for kogezonerne, ADVARSEL når du fjerner gryderne. • Tillad ikke børn at lege med apparatet eller sidde, At lade madlavning stå uden opsyn på en kogeplade stå...
  • Page 7 Produktoversigt Topudsigt EIP60 2000 W zone, boost til 2600 W 1500 W zone, boost til 1800 W 2000 W zone, boost til 2600 W 1500 W zone, boost til 1800 W Glasplade Kontrolpanel Kontrolpanel EIP60 Opvarmningszone-indikator Timerreguleringsknap Knap til regulering af effektniveau Keylock/Pause-funktion TÆND/SLUK-kontrol...
  • Page 8 Om induktionsmadlavning Induktionsmadlavning er en sikker, avanceret, effektiv og økonomisk madlavningsteknologi. Den fungerer ved, at Du kan tjekke, om dit køkkengrej elektromagnetiske vibrationer genererer varme direkte er egnet ved at udføre en i panden, i stedet for indirekte gennem opvarmning af magnettest.
  • Page 9 Bundens diameter af induktionskogegrej 5 - Lad bøffen hvile på en varm tallerken i et par minutter for at give den tid til at slappe af og blive mørt, inden den serveres. EIP60 Kogezone Minimum (mm) Til wokning 1. 3 (210 mm) 2.
  • Page 10 eller a. IHvis du ikke indstiller effekten inden for 1 minut, slukker induktionskogepladen automatisk. Du bliver nødt til at 3 - Sluk hele kogepladen ved at røre ved TÆND/SLUK- begynde forfra ved trin 1. kontrollen. b. Du kan ændre varmeindstillingen når som helst under 4 - Pas på...
  • Page 11 ved Boost-knappen. Opvarmningszonen vil gå tilbage til det effektniveau, der blev indstillet før boost. Begrænsninger for brug af Boost De tre zoner blev opdelt i to grupper. Hvis du bruger Boost på én zone, skal du sørge for, at den anden zone inden for samme gruppe arbejder på...
  • Page 12 Enhedsbeskyttelse Tip: Rør ved de to sider af timerkontrollen én gang for at reducere eller øge med 1 minut. Hold " - " eller " + " kontrollen for timeren nede for at Over-temperatur beskyttelse reducere eller øge med 10 minutter. En indbygget temperatursensor kan overvåge temperaturen Hvis den indstillede tid overstiger 99 minutter, vil timeren inde i induktionskogepladen.
  • Page 13 Varmeniveau Egnethed 1 - 2 • Delikat opvarmning til små mængder mad • Smeltning af chokolade, smør og fødevarer, der brænder hurtigt • Blid simring • Langsom opvarmning 5 - Når tiden er indstillet, begynder den 3 - 4 • Opvarmning straks at tælle ned.
  • Page 14 20 mm, kan apparaterne interferere • Arbejdsfladen er lavet af varmebestandigt materiale. med vores Witt-kogeplader, hvis de skal installeres • Hvis kogepladen installeres ovenover en ovn med under kogepladen. Vælg venligst et varmebestandigt indbygget køleventilator, skal installationen overholde arbejdsoverflademateriale for at undgå...
  • Page 15 elektriske forbindelse er lavet, og at den overholder sikkerhedsreglerne. glas • Kablet må ikke bøjes eller komprimeres. fastholdelsesbeslag • Kablet skal regelmæssigt kontrolleres og udskiftes kun af autoriserede teknikere. skrue arbejdsflade/ bundkasse køkkenskab Når du har installeret kogepladen, skal du sørge for, at •...
  • Page 16 Pleje og rengøring Hvad? Hvordan? Vigtigt! Hverdagsforurening på glas 1 - Sluk for kogepladen og sørg for, • Når kogepladen er slukket, kan (fingeraftryk, mærker, pletter efter at indikatoren for restvarme ("H") kogezonen stadig være varm! Vær mad eller ikke-sukkerholdige spild ikke vises.
  • Page 17 Fejlfinding Problem Mulige årsager Hvad skal du gøre Induktionskomfuret kan ikke tændes. Ingen strøm. Sørg for, at induktionskomfuret er tilsluttet strømforsyningen, og at det er tændt.. Kontroller, om der er strømafbrydelse i dit hjem eller område. Hvis du har tjekket alt, og problemet fortsætter, skal du ringe til en kvalificeret tekniker.
  • Page 18 Det ovenstående er vurderingen og inspektionen af almindelige fejl. Undlad venligst at adskille enheden selv for at undgå fare og skader på induktionskomfuret. Tekniske data Kogezoners EIP60 Forsyningsspænding 4 Zoner Installeret elektrisk effekt 220-240 V, 50-60 Hz Produktstørrelse (L×B×H)
  • Page 19 Produktinformation Produktinformation for elektriske kogeplader til husholdningen i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EU) nr. 66/2014 Position Symbol Value Unit EIP60 Modelidentifikation Type af kogeplade: Electric Hob zoner Antal kogezoner og/ eller områder områder Opvarmningsteknologi Induktionskogezoner (induktionskogezoner og kogeområder, Induktionskogeområder strålende kogezoner, strålende kogezoner...
  • Page 20 Miljøbeskyttelse Energibesparende tips Du kan spare energi under daglig madlavning ved at følge nedenstående råd. • Når du opvarmer vand, skal du kun bruge den mængde, du har brug for. • Brug altid et låg, hvis det er muligt, når du laver mad. •...
  • Page 21: Table Of Contents

    Innhold Sikkerhetsinformasjon � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 Installasjon � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 Drift og vedlikehold�...
  • Page 22 Induksjonstopp EIP60 Takk for at du har kjøpt induksjonstopp. Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker toppen, og oppbevar den på et trygt sted for fremtidig referanse. Avtengig av modellen kan tilbehøret som følger med toppen din variere fra det som vises på bildene.
  • Page 23: Sikkerhetsinformasjon

    Sikkerhetsinformasjon Din sikkerhet er viktig for oss. Vennligst les denne før de bruker dette apparatet, for å forsikre seg om informasjonen før du bruker komfyren din. at implantatene deres ikke vil bli påvirket av det elektromagnetiske feltet. • Å ikke følge dette rådet kan føre til døden. Installasjon Fare for varm overflate Fare for elektrisk sjokk...
  • Page 24 av det. Instruktøren bør være sikker på at de kan bruke apparatet uten fare for seg selv eller omgivelsene sine. ADVARSEL • Ikke reparer eller bytt ut noen del av apparatet med mindre det er spesifikt anbefalt i bruksanvisningen. Hvis overflaten er sprukket, slå av apparatet for å •...
  • Page 25: Produktoversikt

    Produktoversikt Toppvisning EIP60 2000 W-sonen, økning til 2600 W 1500 W-sonen, økning til 1800 W 2000 W-sonen, økning til 2600 W 1500 W-sonen, økning til 1800 W Glassplate Kontrollpanel Kontrollpanel EIP60 Oppvarmingssoneindikator Timerreguleringsknapp Effektnivåreguleringsknapp Tastelås / Pause-funksjon På/av-kontroll Boost-funksjonskontroll...
  • Page 26: Om Induksjonsmatlaging

    Om Induksjonsmatlaging Valg av riktig kokekar Induksjonsmatlaging er en trygg, avansert, effektiv og økonomisk matlagingsteknologi. Den fungerer ved at elektromagnetiske vibrasjoner genererer varme direkte Bruk kun kokekar med en bunn som er egnet for i pannen, i stedet for indirekte gjennom oppvarming av induksjonsmatlaging.
  • Page 27: Panne Dimensjoner

    5 - La biffen hvile på en varm tallerken i noen minutter for Basisdiameteren til induksjonskokekar å la den slappe av og bli mør før servering. EIP60 For wok-steking: Kokesone Minimum (mm) 1 - Velg en flatbunnet wok eller en stor stekepanne som 1.
  • Page 28: Bruk Av Boost-Funksjonen

    og deretter eller 3 - Slå av hele platetoppen ved å berøre ON/OFF- kontrollen. 4 - Vær forsiktig med varme overflater. 'H' vil vises når kokesonen er varm å a. Hvis du ikke setter effektnivået innen 1 minutt, vil ta på. Den vil forsvinne når overflaten induksjonskokeplaten automatisk slå...
  • Page 29: Bruk Av Hold Varm-Funksjonen

    Bruk av Hold Varm-funksjonen Begrensninger for bruk av Boost: De tre sonene ble delt inn i to grupper. Hvis du bruker Låse kontrollene Boost på en sone, sørg for at den andre sonen innenfor samme gruppe arbeider på eller under effektnivå 5. •...
  • Page 30: Bruk Av Timeren

    (for eksempel kniv, gaffel, nøkkel) blir liggende på kokeplaten, vil kokeplaten automatisk gå inn i standby- modus etter 1 minutt. Viften vil fortsette å kjøle ned induksjonskokeplaten i ett minutt til. Automatisk avstengningsbeskyttelse Automatisk avstengning er en sikkerhetsbeskyttelsesfunksjon for din induksjonskokeplate. Kokeplaten vil slå seg av 5 - Når tiden er innstilt, vil den begynne å...
  • Page 31: Varmeinnstilling

    Vær oppmerksom på at hvis tykkelsen på arbeidsflaten er mindre enn 20 mm, kan apparatene komme i konflikt med Varmeinnstilling Egnethet våre Witt-kokeplater hvis de skal installeres under kokeplaten. Velg varmebestandig materiale for arbeidsflaten for å unngå 1 - 2 • Delikat oppvarming for små...
  • Page 32: Før Installasjonen

    Under enhver omstendighet, sørg for at induksjonskomfyren er godt ventilert, og luftinntak og luftutløp ikke er blokkert. Forsikre deg om at induksjonskomfyren fungerer godt. Vennligst se på illustrasjonen nedenfor. Merk: Sikkerhetsavstanden mellom kokeplaten og skapet over kokeplaten bør være minst 760 Skrue Brakett Skruehull Bunndel...
  • Page 33 Inngang Strømledning Inngang Strømledning • Hvis kabelen er skadet eller skal byttes ut, må operasjonen utføres av etter-salgsmontør med dedikerte verktøy for å unngå ulykker. • Hvis apparatet er tilkoblet direkte til strømnettet, må det installeres en omni-polar bryter med en minimumsavstand på...
  • Page 34: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Hva? Hvordan? Viktig! Daglig smuss på glasset 1 - Slå av kokeplaten og sørg for at • Når kokeplaten er slått av, kan (fingeravtrykk, merker, flekker etter restvarmeindikatoren ("H") ikke vises. kokesonen fortsatt være varm! Vær 2 - Påfør en kokeplate rensemiddel mat eller ikke-sukkerholdige søl på...
  • Page 35: Feilsøking

    Feilsøking Problem Mulige årsaker Hva å gjøre Induksjonskokeplaten kan ikke slås Ingen strøm. Sørg for at induksjonskokeplaten er på. tilkoblet strømforsyningen og at den er slått på. Sjekk om det er strømbrudd i hjemmet ditt eller området ditt. Hvis du har sjekket alt og problemet vedvarer, bør du kontakte en kvalifisert tekniker.
  • Page 36: Sviktvisning Og Inspeksjon

    Dette er vurderingen og inspeksjonen av vanlige feil. Vær så snill, ikke demonter enheten selv for å unngå fare og skader på induksjonskokeplaten. Tekniske data Kokeplate EIP60 Kokesoner 4 soner Strømforsyning 220-240 V, 50-60 Hz...
  • Page 37: Produktinformasjon

    Produktinformasjon Produktinformasjon for elektriske kokeplater for husholdninger i samsvar med Kommisjonsforordning (EU) Nr 66/2014 Posisjon Symbol Verdi Enhet Modellidentifikasjon EIP60 Elektrisk Type kokeplate: kokeplate soner Antall kokesoner og/ eller områder områder Oppvarmingsteknologi Induksjonskokesoner (induksjonskokesoner Induksjonskokeområder og kokeområder, strålevarmekokesoner, Strålevarmekokesoner faste plater)
  • Page 38: Miljøvern

    Miljøvern Energisparetips Du kan spare energi under daglig matlaging hvis du følger nedenstående tips. • Bruk kun den mengden vann du trenger når du varmer det opp. • Hvis mulig, bruk alltid et lokk for matlagingen. • Før du aktiverer kokeområdet, sett matlagingsserviset på det. •...
  • Page 39 Innehåll Säkerhetsinformation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 Installation� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 Drift och underhåll �...
  • Page 40 Induktionshäll EIP60 Tack för att du har köpt induktionshällen. Vänligen läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder hällen och förvara den på en säker plats för framtida referens. Beroende på modellen kan tillbehören som ingår i din häll variera från dem som visas på bilderna.
  • Page 41: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Din säkerhet är viktig för oss. Vänligen läs denna denna apparat för att säkerställa att deras implantat inte information innan du använder din spisplatta. påverkas av det elektromagnetiska fältet. • Att inte följa detta råd kan leda till döden. Installation Risk för varm yta Risk för elektrisk stöt...
  • Page 42 i dess användning. Instruktören bör vara övertygad om att de kan använda apparaten utan fara för sig själva VARNING eller sin omgivning. • Reparera eller byt inte ut någon del av apparaten om Om ytan är sprucken, stäng av apparaten för att undvika det inte specifikt rekommenderas i manualen.
  • Page 43: Produktöversikt

    Produktöversikt Översikt från ovan EIP60 2000 W zon, öka till 2600 W 1500 W zon, öka till 1800 W 2000 W zon, öka till 2600 W 1500 W zon, öka till 1800 W Glashäll Kontrollpanel Kontrollpanel EIP60 Värmezonsindikator Timerregleringstangent Effektnivåregleringstangent Låstangent/Pausfunktion...
  • Page 44: Om Induktionsmatlagning

    Om Induktionsmatlagning Val av rätt kokkärl Induktionsmatlagning är en säker, avancerad, effektiv och ekonomisk matlagningsteknik. Den fungerar genom elektromagnetiska vibrationer som genererar värme Använd endast kokkärl med en botten lämplig för direkt i kastrullen, istället för indirekt genom att värma induktionsmatlagning.
  • Page 45: Kastrullens Dimensioner

    5 - Låt biffen vila på en varm tallrik i några minuter för att Basdiameter för induktionskokkärl låta den slappna av och bli öm innan servering. EIP60 För wokstekning Kokzon Minimimått (mm) 1 - Välj en induktionskompatibel wok med platt botten 1.
  • Page 46: Användning Av Boost-Funktionen

    och då eller 3 - Stäng av hela kokplattan genom att trycka på ON/ OFF-kontrollen. 4 - Var försiktig med heta ytor. 'H' kommer att visas när kokzonen är a. Om du inte ställer in effekten inom 1 minut kommer varm att röra vid.
  • Page 47: Användning Av Warm-Keep-Funktionen

    Grupp b Grupp a Grupp a Grupp b Begränsningar för att använda Boost Användning av Warm-Keep-funktionen De tre zonerna delades upp i två grupper. Om du använder boost på en zon, se till att den andra zonen inom gruppen Låsa kontrollerna fungerar på...
  • Page 48: Att Använda Timern

    (till exempel kniv, gaffel, nyckel) har lämnats på hällen, kommer hällen att gå automatiskt in i standby-läge om 1 minut. Fläkten kommer att fortsätta kyla ner induktionshällen i ytterligare en minut. Automatisk avstängningsskydd Automatisk avstängning är en säkerhetsfunktion för din induktionshäll.
  • Page 49: Värmeläge

    Installation 6 - När matlagningstimern löper ut Risk för elektrisk chock! kommer den motsvarande kokzonen automatiskt att stängas av och visa • K o p p l a l o s s a p p a r a t e n f r å...
  • Page 50: Innan Installationen

    den isolerande brytaren måste vara av godkänd typ och ge ett luftgap på 3 mm kontaktskärning i alla poler (eller i alla aktiva [fas] ledare om de lokala ledningsreglerna tillåter detta avvikelse från kraven); • den isolerande brytaren måste vara lättillgänglig för kunden med hällen installerad;...
  • Page 51: Anslutning Av Hällen Till Huvudströmförsörjningen

    A n s l u t n i n g h ä l l e n t i l l huvudströmförsörjningen --------------------------------------------------------------------------- Obs: Säkerhetsavståndet mellan hällen och skåpet ovanför hällen bör vara minst 760 mm. ------------------------------------------------------------ ---------------- Kontrollera med en elektriker om det befintliga elsystemet är lämpligt utan ändringar.
  • Page 52: Vård Och Rengöring

    Vård och rengöring Vad? Hur? Viktigt! Vardagssmuts på glaset 1 - Stäng av kokplattan och se till att • När kokplattan är avstängd kan (fingeravtryck, märken, fläckar från restvärmeindikatorn ("H") inte visas. kokzonen fortfarande vara het! Var 2 - Applicera en kokplattrengöring mat eller icke-sockerhaltiga spill på...
  • Page 53: Felsökning

    Felsökning Problem Möjliga orsaker Vad du ska göra Induktionshällen går inte att slå på. Ingen ström. Se till att induktionshällen är ansluten till strömförsörjningen och att den är påslagen. Kontrollera om det finns strömavbrott i ditt hem eller område. Om du har kontrollerat allt och problemet kvarstår, kontakta en kvalificerad tekniker.
  • Page 54: Felvisning Och Inspektion

    Starta om efter att hällen har svalnat. Ovanstående är bedömning och inspektion av vanliga fel. Var snäll och demontera inte enheten själv för att undvika faror och skador på induktionshällen. Tekniska data Matlagningsspis EIP60 Kokzoner 4 Kokzoner Nätspänning 220-240 V, 50-60 Hz Installerad elektrisk effekt 7400 W Produktstorlek (L×B×H)
  • Page 55: Produktinformation

    Produktinformation Produktinformation för hushållsinduktionshällar i enlighet med kommissionens förordning (EU) nr 66/2014 Position Symbol Värde Enhet Modellidentifiering EIP60 Hobtyp: Electric Hob kokzoner Antal kokzoner och/ eller områden kokområden Uppvärmningsteknik Induktionskokzoner (induktionskokzoner Induktionskokområden matlagningsoffrytor, Strålningskokzoner strålande kokzoner, Hällplattor fasta plattor) Bakre vänster Ø...
  • Page 56: Miljöskydd

    Miljöskydd Spara energi-tips Du kan spara energi under vardaglig matlagning om du följer nedan tips. • När du värmer upp vatten, använd endast den mängd du behöver. • Om möjligt, använd alltid ett lock för kokkärlen. • Innan du aktiverar kokzonen, placera kokkärlet på den. •...
  • Page 57 Sisällys Turvallisuustiedot                                     3 Asennus                                           3 Käyttö...
  • Page 58 Induktiokeittolevy EIP60 Thank you for purchasing the induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference. Depending on the model, the accessories included in your hob may vary from those shown in the pictures.
  • Page 59 Turvallisuustiedot Turvallisuutesi on meille tärkeää. Lue tämä tiedote ennen t u l e e k e s k u s t e l l a l ä ä k ä r i n s ä t a i i m p l a n t i n lieden käyttöä.
  • Page 60 laitetta on rajoitettu, tulee opettaa sen käyttöön --------------------------------------------------------------------------- vastuullisen ja pätevän henkilön toimesta. Opettajan tulee varmistua, että he voivat käyttää laitetta VAROITUS vaarantamatta itseään tai ympäristöään. • Älä korjaa tai vaihda laitteen osia, ellei sitä ole Jos pinta on haljennut, sammuta laite välttääksesi nimenomaisesti suositeltu käyttöoppaassa.
  • Page 61 Tuotteen yleiskuvaus Ylhäältä EIP60 2000 W-alue, tehostus 2600 W 1500 W-alue, tehostus 1800 W 2000 W-alue, tehostus 2600 W 1500 W-alue, tehostus 1800 W Lasilevy Ohjauspaneeli Ohjauspaneeli EIP60 Lämmitysalueen ilmaisin Ajan säätönäppäin Tehotason säätönäppäin Näppäinlukitus/tauko-toiminto ON/OFF-ohjaus Tehostustoiminnon ohjaus...
  • Page 62 Tietoa induktioliesistä Oikeanlaisen kattilan valitseminen Induktiokeittäminen on turvallinen, edistyksellinen, tehokas ja taloudellinen ruoanlaittomenetelmä. Se toimii sähkömagneettisten värähtelyjen avulla, jotka tuottavat Käytä vain kattiloita, joiden pohja soveltuu induktioliesille. lämpöä suoraan pannussa, eikä epäsuorasti lasipinnan Etsi induktion symboli pakkauksesta tai kattilan pohjasta. kautta.
  • Page 63 - mitä tiukemmalta se tuntuu, sitä enemmän se on 'hyvin kypsää'. Induktiokeittimien pohjan halkaisija 5 - Anna pihvin levätä lämpimällä lautasella muutama minuutti, jotta se rentoutuu ja muuttuu mureaksi ennen EIP60 tarjoilua. Keittoalue Mitä Vähintään (mm) Wok-ruoanlaittoa varten 1. 3 (210 mm) 2.
  • Page 64 2 - Varmista, että tehonäyttö näyttää "0" ja sen jälkeen "H". a. Jos et aseta tehoa 1 minuutin kuluessa, induktioliesi sammuu automaattisesti. Sinun on aloitettava uudelleen vaiheesta 1. ja sitten b. Voit muuttaa lämpötilan asetusta milloin tahansa ruoanlaiton aikana. c. Jos liikutat liukusäädintä "—" suuntaan, teho vaihtelee tasolta 1 tasolle 9.
  • Page 65 ryhmä a ryhmä b ryhmä b ryhmä b Neljä keittoaluetta jaettiin kahteen ryhmään. Jos käytät boostia yhdellä keittoalueella, varmista, että toinen ryhmän keittoalueista toimii tehotasolla 5 tai alle. ryhmä a ryhmä b 3 - Tehokas Boost-tila kestää 5 minuuttia, minkä jälkeen keittoalue palaa takaisin siihen tehotasoon, joka oli asetettu ennen tehostusta.
  • Page 66 Keep Warm -toiminnan käyttö Ajastimen käyttö Ohjausten lukitseminen Voit käyttää ajastinta kahdella eri tavalla: • Voit käyttää sitä minuuttimerkkinä. Tässä tapauksessa ajastin ei sammuta mitään keittoaluetta, kun asetettu • Voit lukita ohjaukset estääksesi tahattoman aika päättyy. käytön (esimerkiksi lasten vahingossa käynnistäessä •...
  • Page 67 muistutusmerkkivalo alkaa vilkkua, ja ajastinnäytössä (asetettu 6 minuuttiin) (asetettu 3 minuuttiin) näkyy "30". 2 - Kun ruoanlaittoajastin päättyy, 3 - Aseta aika koskettamalla "+"' tai "'-'" -ohjausta. vastaava lämmitysalue sammuu Jos asetettu aika ylittää 99 minuuttia, ajastin palaa automaattisesti ja näyttää "H". automaattisesti 0:aan.
  • Page 68 yläpuolelle, koska kosteus saattaa vahingoittaa lieden elektroniikkaa. 3 - Induktioliesi on asennettava siten, että parempi lämmön säteily voidaan varmistaa sen luotettavuuden parantamiseksi. 4 - S e i n ä n j a p ö y t ä t a s o n y l ä p u o l e l l a o l e v a n induktioliesialueen on kestettävä...
  • Page 69 Tulo Tulo Virtajohto Virtajohto • J o s k a a p e l i o n v a u r i o i t u n u t t a i s e o n Ruuvaa Kiinnitysrauta Ruuvireikä Pohjalevy vaihdettava, toimenpide on suoritettava valtuutetun jälkimarkkinointiagentin toimesta erityistyökaluilla onnettomuuksien välttämiseksi.
  • Page 70 Hoito ja puhdistus Mitä? Kuinka? Tärkeää! Arkipäiväinen lika lasilla 1 - Sammuta keittotaso ja varmista, • Kun keittotaso on sammutettu, (sormenjäljet, merkit, ruoasta tai ettei jäännöslämpömerkkiä ("H") näy. keittoalue voi olla yhä kuuma! Ole 2 - Levitä keittotasopuhdistusainetta, ei-sokerisista roiskeista jääneet erityisen varovainen.
  • Page 71 Vianetsintä Ongelma Mahdolliset syyt Mitä Tehdä Induktioliesi ei käynnisty. Ei virtaa. Varmista, että induktioliesi on liitetty sähköverkkoon ja se on kytketty päälle. Tarkista, onko kotona tai alueellasi sähkökatko. Jos olet tarkistanut kaiken ja ongelma jatkuu, ota yhteyttä pätevään teknikkoon. Kosketuskontrollit eivät reagoi. Ohjaimet ovat lukittuna.
  • Page 72 Käynnistä laite uudelleen, kun liesitaso on jäähtynyt. Yllä olevat ovat yleisimpien vikojen arviointi ja tarkastusohjeet. Älä pura laitetta itse välttääksesi vaarat ja vahingot induktioliesitasolle. Tekniset tiedot Keittotasot EIP60 Keittoalueet 4 keittoaluetta Syöttöjännite 220-240 V, 50-60 Hz Asennettu sähköteho 7400 W Tuotteen koko (P×L×K)
  • Page 73 Tuotetiedot Tuotetiedot kotitalouskäyttöön tarkoitetuista sähköisistä keittotasosta, jotka täyttävät komission asetuksen (EU) N:o 66/2014 vaatimukset. Sijainti Symboli Arvo Yksikkö Mallin tunnistaminen EIP60 Keittotasotyyppi: Sähköliesi Keittoalueiden Keittoalueiden ja/tai alueiden lukumäärä alueilla Lämmitysteknologia Induktiolämmitysalueet (induktiokeittoalueet Induktiolämmitysalueet ja -alueet, säteilevät Säteilevät keittoalueet keittoalueet, kiinteät levyt) Yhtenäiset levyt...
  • Page 74 Ympäristönsuojelu Energiansäästövinkit Voit säästää energiaa arkipäivän ruoanlaitossa noudattamalla seuraavia ohjeita. • Kun kiehautat vettä, käytä vain tarvitsemasi määrä. • Käytä aina mahdollisuuksien mukaan kattilan kantta. • Ennen kuin aktivoit keittoalueen, laita kattila sille. • Kattilan pohjan tulee olla samankokoinen kuin keittoalue. •...
  • Page 75 Inhalt Sicherheitshinweise � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 Installation� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 Betrieb und Wartung �...
  • Page 76 Induktionskochfeld EIP60 Vielen Dank für den Kauf des Induktionskochfelds. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Kochfeld verwenden, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort für zukünftige Referenzen auf. Je nach Modell können die im Lieferumfang Ihres Kochfelds enthaltenen Zubehörteile von denen auf den...
  • Page 77: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Ihre Sicherheit ist uns wichtig. Bitte lesen Sie diese standards. Informationen, bevor Sie Ihren Kochfeld verwenden. • However, persons with cardiac pacemakers or other electrical implants (such as insulin pumps) must consult with their doctor or implant manufacturer before using Installation this appliance to make sure that their implants will not be affected by the electromagnetic field.
  • Page 78 entfernen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung • Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen und Benutzerwartung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht oder darauf zu sitzen, stehen oder klettern. durchgeführt werden. • Lagern Sie keine für Kinder interessanten Gegenstände --------------------------------------------------------------------------- in Schränken über dem Gerät.
  • Page 79: Produktübersicht

    Produktübersicht Ansicht von oben EIP60 2000-W-Zone, boost auf 2600 W 1500-W-Zone, boost auf 1800 W 2000-W-Zone, boost auf 2600 W 1500-W-Zone, boost auf 1800 W Glasplatte Bedienfeld Bedienfeld EIP60 Heizzonenanzeige Zeiteinstellungs-Taste Leistungspegelregulierungstaste Tastensperre/Pausenfunktion EIN/AUS-Steuerung Boost-Funktionssteuerung...
  • Page 80: Über Induktionskochen

    Über Induktionskochen Die richtige Wahl des Kochgeschirrs Induktionskochen ist eine sichere, fortschrittliche, effiziente und wirtschaftliche Kochtechnologie. Sie funktioniert durch elektromagnetische Schwingungen, die die Hitze direkt Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Boden, der in der Pfanne erzeugen, anstatt sie indirekt durch das für das Induktionskochen geeignet ist.
  • Page 81: Pfannenabmessungen

    Kochens. Die genaue Kochzeit hängt von der Dicke beträgt: des Steaks und dem gewünschten Garzustand ab. Die Zeiten können von etwa 2 - 8 Minuten pro Seite EIP60 variieren. Drücken Sie das Steak, um den Garzustand zu Kochzone Mindestens (mm) bestimmen - je fester es sich anfühlt, desto "durchgegart"...
  • Page 82: Verwendung Der Boost-Funktion

    Kochzone sauber und trocken sind. 3 - Wählen Sie eine Heizzone aus und stellen Sie eine Leistungsstufe ein, indem Sie den Schieberegler berühren oder die " +" oder " - " Steuerung verwenden, oder berühren Sie einfach einen beliebigen Punkt des "–". oder 2 - Stellen Sie sicher, dass die Leistungsanzeige "0"...
  • Page 83 "P" an, um anzuzeigen, dass die Zone geboostet wird. 3 - Die Boost-Leistung dauert 5 Minuten und dann wird die Zone zur zuvor eingestellten Leistungsstufe zurückkehren. Die vier Zonen wurden in zwei Gruppen aufgeteilt. Wenn 4 - Wenn Sie den Boost während dieser 5 Minuten Sie Boost auf einer Zone verwenden, stellen Sie sicher, abbrechen möchten, berühren Sie die Taste zur Auswahl dass die andere Zone innerhalb derselben Gruppe mit...
  • Page 84: Verwendung Der Warmhaltefunktion

    Verwendung der Warmhaltefunktion Leistungsstufe Standard- Sperren der Steuerungen Arbeitszeit (Stunden) • Sie können die Steuerungen sperren, um eine unbeabsichtigte Verwendung zu verhindern (z. B. Wenn der Topf entfernt wird, kann das Kinder, die die Kochzonen versehentlich einschalten). Induktionskochfeld sofort die Erwärmung stoppen, •...
  • Page 85: Einstellung Der Heizstufe

    Das Einstellen des Timers, um mehr als eine 5 - Sobald die Zeit eingestellt ist, beginnt der Kochzone auszuschalten Timer sofort herunterzuzählen. 1 - Wenn Sie diese Funktion auf mehreren Heizzonen Die Anzeige zeigt die verbleibende Zeit an, verwenden, zeigt die Timer-Anzeige die kürzeste Zeit und die Timer-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.
  • Page 86: Installation

    Installation Gefahr eines elektrischen Schlags! • T r e n n e n S i e d a s G e r ä t v o n d e r Hauptstromversorgung, bevor Sie Arbeiten oder Wartungsarbeiten daran durchführen. • Die Verbindung zu einem ordnungsgemäßen Erdungssystem ist unerlässlich und zwingend erforderlich.
  • Page 87: Montage

    geltenden Normen und Vorschriften entspricht; Nach der Installation des Kochfelds stellen Sie sicher, • in der dauerhaften Verkabelung ein geeigneter dass: H a u p t s c h a l t e r m i t v o l l s t ä n d i g e r Tr e n n u n g •...
  • Page 88: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Was? Wie? Wichtig! Alltägliche Verschmutzungen 1 - Schalten Sie das Kochfeld aus • W e n n d a s K o c h f e l d auf dem Glas (Fingerabdrücke, und stellen Sie sicher, dass die a u s g e s c h a l t e t i s t , k a n n d i e Flecken, Rückstände von Restwärmeanzeige ("H") nicht...
  • Page 89: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Was zu tun Die Induktionskochplatte lässt sich Kein Strom. Vergewissern Sie sich, dass nicht einschalten. die Induktionskochplatte an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob es einen Stromausfall in Ihrem Zuhause oder in Ihrer Umgebung gibt. Wenn Sie alles überprüft haben und das Problem weiterhin besteht, rufen Sie einen qualifizierten Techniker an.
  • Page 90: Fehleranzeige Und Überprüfung

    Abkühlen erneut. Oben genannte Punkte sind die Beurteilung und Überprüfung bei häufig auftretenden Fehlern. Bitte zerlegen Sie das Gerät nicht eigenständig, um Gefahren und Schäden am Induktionskochfeld zu vermeiden. Technische Daten Kochfeld EIP60 Kochzonen 4 Kochzonen Versorgungsspannung 220-240 V, 50-60 Hz...
  • Page 91: Produktinformation

    Produktinformation Produktinformation für Haushaltselektroherde, die der Verordnung der Kommission (EU) Nr. 66/2014 entsprechen. Position Symbol Wert Einheit Modellidentifikation EIP60 Art des Kochfelds: Electric Hob Kochzonen Anzahl der Kochzonen und/oder -flächen flächen Heiztechnologie Induktionskochzonen (Induktionskochzonen und -flächen, Induktionskochflächen Strahlungskochzonen, Strahlungskochzonen Massivplatten)
  • Page 92: Umweltschutz

    Umweltschutz Energiespartipps Sie können Energie beim täglichen Kochen sparen, wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen. • Verwenden Sie nur die benötigte Wassermenge, wenn Sie Wasser erhitzen. • Verwenden Sie, wenn möglich, immer einen Deckel für das Kochgeschirr. • Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie die Kochzone aktivieren. •...
  • Page 93 Contents Safety Information � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 Installation�...
  • Page 94 Induction Hob EIP60 Thank you for purchasing the induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference. Depending on the model, the accessories included in your hob may vary from those shown in the pictures.
  • Page 95: Safety Information

    Safety Information Your safety is important to us. Please read this information with their doctor or implant manufacturer before using before using your cooktop. this appliance to make sure that their implants will not be affected by the electromagnetic field. •...
  • Page 96 the appliance without danger to themselves or their surroundings. WARNING • Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual. If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid • All other servicing should be done by a qualified the possibility of electric shock, for hob surfaces of glass- technician.
  • Page 97: Product Overview

    Product Overview Top view EIP60 2000 W zone, boost to 2600W 1500 W zone, boost to 1800W 2000 W zone, boost to 2600W 1500 W zone, boost to 1800W Glass plate Control panel Control panel EIP60 Heating zone indicator Timer regulating key...
  • Page 98: About Induction Cooking

    About Induction Cooking Choosing the right cookware Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in Only use cookware with a base suitable for induction the pan, rather than indirectly through heating the glass cooking.
  • Page 99: Pan Dimensions

    1 - Choose an induction compatible flat-based wok or The base diameter of induction cookware a large frying pan. 2 - Have all the ingredients and equipment ready. Stir- EIP60 frying should be quick. If cooking large quantities, cook Cooking zone Minimum (mm) the food in several smaller batches.
  • Page 100: Using The Boost Function

    and then a. If you don’t set the power within 1 minute, the induction 3 - Turn the whole cooktop off by touching the ON/ hob will automatically switch off. You will need to start OFF control. again at step 1. 4 - Beware of hot surfaces.
  • Page 101: Using The Keep Warm Function

    Restrictions for using Boost Using the Keep Warm function The three zones were divided into two groups If you use boost on one zone, make sure that the other zone within Locking the controls the group is working at or below power level 5. •...
  • Page 102: Using The Timer

    Auto shutdown protection Auto shut down is a safety protection function for your 5 - When the time is set, it will begin to count induction hob. The hob will shut down automatically if you down immediately. forget to finish your cooking. The default working time for The display will show the remaining time and the timer indicator will flash for 5 seconds.
  • Page 103: Heat Setting

    set, you have to start from step 1. • Connection to a good earth wiring system is essential Setting the timer to turn more than one cooking and mandatory. zones off • Alterations to the domestic wiring system must only 1 - If you use this function on more than one heating be made by a qualified electrician.
  • Page 104: Before The Installation

    Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the Induction cooker hob is in good work state. Please refer to the graphic below. Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760 mm.
  • Page 105 Input Input Power Power Cord Cord • If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sales agent with dedicated tools to avoid any accidents. • If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3 mm between contacts.
  • Page 106: Care And Cleaning

    Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on glass 1 - Switch off the cooktop and make • When the cooktop is switched (fingerprints, marks, stains left by sure that the residual heat indicator off, the cooking zone may still be food or non-sugary spillovers on (“H”) is not displayed.
  • Page 107: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible causes What to do The induction hob cannot be turned No power. Make sure the induction hob is connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area. If you’ve checked everything and the problem persists, call a qualified technician.
  • Page 108: Failure Display And Inspection

    The above are the judgment and inspection of common failures. Please do not disassemble the unit by yourself to avoid any dangers and damages to the induction hob. Technical Data Cooking Hob EIP60 Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240 V, 50-60 Hz...
  • Page 109: Product Information

    Product Information Product Information for Domestic Electric Hobs Compliant to Commission Regulation (EU) No 66/2014 Position Symbol Value Unit Model identification EIP60 Type of hob: Electric Hob zones Number of cooking zones and/or areas areas Induction cooking Heating technology zones...
  • Page 110: Environmental Protection

    Environmental Protection Energy-saving tips You can save energy during everyday cooking if you follow below hints. • When you heat up water, use only the amount you need. • If possible, always use a lid for the cookware. • Before you activate the cooking zone put the cookware on it. •...
  • Page 112 P23021R00...

Table of Contents