L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
Lorsque le niveau de la batterie des écouteurs faiblit, le voyant clignote toutes les 30 secondes avant de s’éteindre automatiquement. Remarque : chargez l'appareil au moins une fois tous les 3 mois lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. Sinon, la batterie risque d'être endommagée. www.livoo.fr...
Les voyants rouge et bleu clignotent alternativement lorsqu’ils cherchent à s’appairer avec un autre appareil. Activez les paramètres Bluetooth sur votre téléphone portable et recherchez l’appareil TES256. Une fois l’appairage réalisé, la led bleu clignotera une fois toutes les 5 secondes sur chaque écouteur.
Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
The red and blue lights flash alternately when trying to pair with another device. Activate the Bluetooth settings on your mobile phone and search for TES256. After the pairing is successful: the blue light will flash once every 5 seconds on each earphone.
Page 9
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! @livoo_officiel @Livoo @Livoo Instrucciones de seguridad Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para un uso futuro. El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar el aparato para el fin para el que ha sido diseñado.
Abra la tapa; los auriculares se encenderán automáticamente. Apagado Coloque los auriculares en el compartimento de carga y cierre la tapa. Los auriculares y el estuche se apagan automáticamente si el estuche permanece cerrado por 10 minutos. Uso de los auriculares www.livoo.fr...
Las luces roja y azul parpadean alternativamente cuando se intenta emparejarlos con otro dispositivo. Active la configuración de Bluetooth en su teléfono móvil y busque TES256. Cuando el emparejamiento se realiza correctamente, la luz azul parpadea una vez cada cinco segundos en cada auricular.
Page 13
Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
Ladeetuis automatisch miteinander verbunden. Das rote und blaue Licht blinken abwechselnd auf, wenn eine Verbindungsherstellung mit einem anderen Gerät ausgeführt wird. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon und öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen. Suchen Sie nach TES256. Nach erfolgreicher Kopplung blinkt das blaue Licht an jedem Ohrhörer einmal alle 5 Sekunden.
67452 Mundolsheim – Frankreich Erklären Sie unter unserer eigenen Verantwortung, dass der Artikel : - Beschreibung : Drahtlose Bluetooth® kompatiblen Ohrhöre - Bezeichnung : TES256 für den diese Erklärung gilt, mit den geltenden EU-Harmonisierungsvorschriften übereinstimmt: RICHTLINIEN NORMEN oder SPEZIFIKATIONEN ROHS 2011/65/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Richtlinie...
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
Quando il livello della batteria delle cuffie è basso, la luce lampeggia ogni 30 secondi prima di spegnersi automaticamente. Nota: caricare il dispositivo almeno una volta ogni 3 mesi quando non viene utilizzato per lungo tempo. In caso contrario, la batteria potrebbe danneggiarsi. www.livoo.fr...
Le luci rosse e blu lampeggiano alternativamente quando si cerca di accoppiarli con un altro dispositivo. Attivare le impostazioni Bluetooth del telefono cellulare e cercare il TES256. Dopo che l'accoppiamento è riuscito: la luce blu lampeggia una volta ogni 5 secondi su ciascun auricolare.
Page 20
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Entrada: 5V 30 mA*2 Entrada: 5V Bateria de entrada : 3.7V Bateria recarregável: 3.7V , 400 mAh , 30mAh Versão Bluetooth: V5.3 Tempo de carregamento: 1-1,5 horas Frequência: 2402MHz-2480MHz Tempo de carregamento: 1,5 horas Alcance do Bluetooth: 10 m www.livoo.fr...
As luzes vermelhas e azuis piscam alternadamente ao tentar emparelhar um outro dispositivo. Ative as definições do Bluetooth no seu telefone celular e pesquise por TES256. Após o emparelhamento ser bem-sucedido: a bleu vermelha piscará uma vez a cada cinco segundos em cada auricular.
67452 Mundolsheim – França Declare sob a nossa própria responsabilidade que o artigo : Auscultador com bluetooth® - Descrição : - Referência : TES256 ao qual se aplica a presente declaração, está em conformidade com a legislação de harmonização da UE aplicável: DIRECTIVAS NORMAS ou ESPECIFICAÇÕES...
Page 24
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
Een blauw lampje op de klep knippert tijdens het opladen. Wanneer de batterij vol is, branden de lampjes allemaal en zijn ze gefixeerd. Het aantal vaste lampjes geeft het laadniveau van de box aan: 0 vast lampje = batterij opgeladen tot minder dan 25%. 1 steady light = batterij opgeladen tussen 25% en www.livoo.fr...
De rode en blauwe lampjes knipperen afwisselend wanneer u probeert te koppelen met een ander apparaat. Activeer de Bluetooth-instellingen op uw mobiele telefoon en zoek naar TES256. Nadat de koppeling is geslaagd: het blauw lampje knippert eens in de 5 seconden op elke oortelefoon.
Page 27
67452 Mundolsheim – Frankrijk Verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het artikel : - Beschrijving : Hoofdtelefoon Bluetooth® - Referentie : TES256 waarop deze verklaring van toepassing is, in overeenstemming is met de toepasselijke harmonisatiewetgeving van de EU: RICHTLIJNEN NORMEN of SPECIFICATIES...
Need help?
Do you have a question about the TES256 and is the answer not in the manual?
Questions and answers