CF GROUP VITALIA XEOT05 Installation Instructions Manual

Top/side sand filter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
FR
DE
ES
IT
CS
NL
PT
SE
INSTALLATION INSTRUCTIONS / NOTICE D'INSTALLATION /
INSTALLATIONSANLEITUNG / INSTALLATIE INSTRUCTIES / MANUAL
DE INSTALACIÓN / MANUAL DE INSTALAÇÃO / ISTRUZIONI PER
L'INSTALLAZIONE / INSTALLATIONSINSTRUKTIONER / INSTALAČNÍ POKYNY
INSTALLATION/SERVICING/MAINTENANCE/SAFETY INSTRUCTIONS - INSTALLATION / ENTRETIEN / MAINTENANCE / CONSEILS DE SÉCURITÉ - INSTALLATION / WARTUNG
/ INSTANDHALTUNG / SICHERHEITSHINWEISE - INSTALLATIE / VERZORGING / ONDERHOUD / VEILIGHEIDSADVIES - INSTALACIÓN / CONSERVACIÓN / MANTENIMIENTO
/ RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD - INSTALAÇÃO / CUIDADOS A TER / MANUTENÇÃO / CONSELHOS DE SEGURANÇA - INSTALLAZIONE / CURA / MANUTENZIONE /
CONSIGLI DI SICUREZZA - INSTALLATION / SKÖTSEL / UNDERHÅLL / SÄKERHETSANVISNINGAR - INSTALACE / PÉČE / ÚDRŽBA / BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
FILTRATION / FILTRATION / FILTRATION / FILTRATIE / FILTRACIÓN / FILTRAÇÃO
/ FILTRAZIONE / FILTRERING / FILTRACE
VITALIA TOP/SIDE SAND FILTER - FILTRE À SABLE VITALIA TOP / SIDE
- SANDFILTER VITALIA TOP / SIDE - ZANDFILTER VITALIA TOP / SIDE -
FILTRO DE ARENA VITALIA TOP / SIDE - FILTRO A SAL VITALIA TOP / SIDE -
FILTRO A SABBIA VITALIA TOP / SIDE - VITALIA TOP / SIDE SANDFILTER -
PÍSKOVÝ FILTR VITALIA TOP / SIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CF GROUP VITALIA XEOT05

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS / NOTICE D’INSTALLATION / INSTALLATIONSANLEITUNG / INSTALLATIE INSTRUCTIES / MANUAL DE INSTALACIÓN / MANUAL DE INSTALAÇÃO / ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE / INSTALLATIONSINSTRUKTIONER / INSTALAČNÍ POKYNY INSTALLATION/SERVICING/MAINTENANCE/SAFETY INSTRUCTIONS - INSTALLATION / ENTRETIEN / MAINTENANCE / CONSEILS DE SÉCURITÉ - INSTALLATION / WARTUNG / INSTANDHALTUNG / SICHERHEITSHINWEISE - INSTALLATIE / VERZORGING / ONDERHOUD / VEILIGHEIDSADVIES - INSTALACIÓN / CONSERVACIÓN / MANTENIMIENTO / RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD - INSTALAÇÃO / CUIDADOS A TER / MANUTENÇÃO / CONSELHOS DE SEGURANÇA - INSTALLAZIONE / CURA / MANUTENZIONE / CONSIGLI DI SICUREZZA - INSTALLATION / SKÖTSEL / UNDERHÅLL / SÄKERHETSANVISNINGAR - INSTALACE / PÉČE / ÚDRŽBA / BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 2 EN ...............................2 FR .............................10 DE ............................. 18 NL .............................26 ES ............................34 PT ............................42 IT ............................. 50 SE ............................58 CS .............................66...
  • Page 3: Table Of Contents

    PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE The aim of this CF GROUP sand filter instruction manual is to provide you with all the information you need for optimal installation, use and maintenance. It is essential to read this document carefully and to keep it in a safe place for future reference.
  • Page 4: Safety Advice

    SAFETY ADVICE THE FILTER OPERATES UNDER PRESSURE, DO NOT UNSCREW THE FACEPLATE OF THE COVER WHILE FILTRATION IS UNDERWAY. • This filter operates under high pressure. When a component in the filter cicuit (pump, filter, valve, etc.) is disassembled for maintenance purposes, air may enter the filter and can be pressurised.
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION VITALIA TOP SAND FILTER Valve Model connection XEOT05 714,5 1”1/2 XEOT10 874,5 1”1/2 XEOT14 974,5 1”1/2 VITALIA SIDE SAND FILTER Valve Model connection XEOS11 1”1/2 XEOS15 1”1/2...
  • Page 6: Location

    INSTALLATION LOCATION Install the filter on a flat and clean surface, making sure that there is easy access for moving the valve, as well as for maintenance procedures. PVC glue for the plastic pipe adaptors is required for installation of the filter. The pump must be located below the water level of the pool.
  • Page 7 INSTALLATION SIDE VERSION Ensure that the 8 strainers are correctly clipped into their slots on the collector. • Setting up the Side valve: - Using a Teflon, place the pressure gauge on the valve in place of the plastic screw. - Insert the plastic screws into the connections.
  • Page 8: Start-Up

    INSTALLATION START-UP 1 • Make sure that you have put the correct amount of filtering sand into the filter and that all of the connectors are in place and attached. 2 • Press the handle of the 6-way valve and turn it to the BACKWASH position. (In order to prevent the joint of the 6-way valve from being damaged, always press the handle before turning it.) 3 •...
  • Page 9: Functions Of Valve Positions

    INSTALLATION FUNCTIONS OF VALVE POSITIONS F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S POSITION...
  • Page 10: Warranty

    CF GROUP’s services. The purchaser shall be responsible for any other fees. • In order to benefit from this warranty, all products must first be submitted to CF GROUP’s aftersales service, whose consent is essential for any replacement or repair process to be authorised.
  • Page 11 NOTICE À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Le manuel des filtres à sable CF GROUP a pour but de vous donner toutes les informations nécessaires à une installation, une utilisation et un entretien optimal. Il est indispensable de se familiariser avec ce document et de le conserver dans un lieu sûr et connu pour des...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE FILTRE FONCТIONNE SOUS PRESSION. NE PAS DEVISSER LA COLERETTE DU COUVERCLE LORSQUE LA FILTRATION EST EN SERVICE. • Ce filtre fonctionne sous haute pression. Lorsqu’un composant du circuit de filtration (pompe, filtre, vannes, etc.) est démonté pour l’entretien, l’air peut pénétrer dans le filtre et être mis sous pression.
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION FILTRE À SABLE VITALIA TOP Raccord Modèle Vanne XEOT05 714,5 1»1/2 XEOT10 874,5 1»1/2 XEOT14 974,5 1»1/2 FILTRE À SABLE VITALIA SIDE Raccord Modèle Vanne XEOS11 1»1/2 XEOS15 1»1/2...
  • Page 14: Emplacement

    INSTALLATION EMPLACEMENT Installez le filtre sur une surface plane et propre tout en vous assurant un accès aisé pour les manipulations de la vanne, ainsi que pour les différentes interventions de maintenance. La colle PVC des tuyaux pour les adaptateurs en plastique est requise pour l’installation du filtre.
  • Page 15 INSTALLATION VERSION SIDE Assurez-vous que les 8 crépines sont correctement clipsées dans leur logements du collecteur. • Mise en place de la vanne Side : - Disposez, à l’aide de téflon, le manomètre à la place de la vis plastique. - Insérez les écrous plastiques sur les raccords.
  • Page 16: Mise En Service

    INSTALLATION MISE EN SERVICE 1 • Assurez-vous que la quantité correcte de sable de filtration se trouve dans le filtre et que tous les raccordsbsonr en place et fixes. 2 • Appuyez sur la poignée de la vanne de 6 voies et faites-la tourner sur la position BACKWASH (LAVAGE).
  • Page 17: Fonctions Des Positions De La Vanne

    INSTALLATION FONCTIONS DES POSITIONS DE LA VANNE F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S POSITION...
  • Page 18: Garantie

    • La présentation de la facture d’achat sera rigoureusement exigée lorsque la garantie sera invoquée. • Au titre de cette garantie, la seule obligation incombant à CF GROUP sera, au choix de CF GROUP, le remplacement gratuit ou la réparation du produit ou de l’élément reconnu défectueux par les services de CF GROUP.
  • Page 19 DIE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Das Handbuch für die Sandfilter CF GROUP enthält alle Informationen, die Sie für eine optimale Installation, Bedienung und Wartung benötigen. Es ist unerlässlich, dass Sie sich mit diesem Dokument vertraut machen und es an einem sicheren und bekannten Ort für späteres Nachschlagen aufbewahren.
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE DER FILTER FONCТIONIERT UNTER DRUCK. SCHRAUBEN SIE DEN DECKELFLANSCH NICHT AB, WENN DIE FILTERANLAGE IN BETRIEB IST. • Dieser Filter arbeitet unter hohem Druck. Wenn eine Komponente des Filterkreislaufs (Pumpe, Filter, Ventile usw.) zu Wartungszwecken ausgebaut wird, kann Luft in den Filter eindringen und unter Druck gesetzt werden.
  • Page 21: Installation

    INSTALLATION SANDFILTER VITALIA TOP Anschluss Modell des Ventils XEOT05 714,5 1"1/2 XEOT10 874,5 1"1/2 XEOT14 974,5 1"1/2 SANDFILTER VITALIA SIDE Anschluss Modell des Ventils XEOS11 1"1/2 XEOS15 1"1/2...
  • Page 22: Standort

    INSTALLATION STANDORT Installieren Sie den Filter auf einer sauberen, ebenen Fläche und stellen Sie sicher, dass er für die Handhabung des Ventils sowie für die verschiedenen Wartungsarbeiten leicht zugänglich ist. Der PVC-Kleber der Rohre für die Kunststoffadapter wird für die Installation des Filters benötigt. Die Pumpe muss unter Last sein, d.
  • Page 23 INSTALLATION VERSION SIDE Vergewissern Sie sich, dass alle 8 Siebe richtig in ihren Halterungen im Sammelbehälter eingeklickt sind. • Einsetzen des Side-Ventils: - Platzieren Sie mithilfe von Teflon das Manometer anstelle der Kunststoffschraube. - Setzen Sie die Kunststoffmuttern auf die Fittings. - Schrauben Sie die Anschlüsse mithilfe von Teflon auf das Ventil.
  • Page 24: Inbetriebnahme

    INSTALLATION INBETRIEBNAHME 1 • Vergewissern Sie sich, dass sich die richtige Menge Filtersand im Filter befindet und dass alle Anschlüsse an ihrem Platz sind und fest sitzen. 2 • Drücken Sie auf den Griff des 6-Wege-Ventils und drehen Sie ihn auf die Position „BACKWASH“...
  • Page 25: Funktionen Der Ventilpositionen

    INSTALLATION FUNKTIONEN DER VENTILPOSITIONEN F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S POSITION...
  • Page 26: Garantie

    GARANTIE • Für CF GROUP Sandfilter gilt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Lieferdatum auf Material- und/oder Herstellungsfehler. • Ohne vollständige Bezahlung kann keine Garantie übernommen werden. • Interventionen im Rahmen der Garantie verlängern die Garantiezeit nicht. • Bei Inanspruchnahme der Garantie muss zwingend der Kaufbeleg vorgelegt werden.
  • Page 27 INSTRUCTIES DIENEN ZORGVULDIG TE WORDEN GELEZEN EN BEWAARD VOOR LATERE RAADPLEGING De handleiding van het zandfilter van de CF GROUP heeft tot doel u alle informatie te geven die nodig is voor een installatie, het gebruik en optimaal onderhoud. Het is essentieel om vertrouwd te raken met dit document en het te bewaren op een veilige en bekende plaats om later te raadplegen.
  • Page 28: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES HET FILTER WERKT ONDER DRUK. SCHROEF DE DEKSELFLENS NIET LOS WANNEER DE FILTRATIE IN GEBRUIK IS. • Dit filter werkt onder hoge druk. Wanneer een onderdeel van het filtratiecircuit (pomp, filter, klep, enz.) voor onderhoud is gedemonteerd, kan lucht het filter binnendringen en onder druk komen te staan.
  • Page 29: Installatie

    INSTALLATIE ZANDFILTER VITALIA TOP Aansluiting Model klep XEOT05 714,5 1"1/2 XEOT10 874,5 1"1/2 XEOT14 974,5 1"1/2 ZANDFILTER VITALIA SIDE Aansluiting Model klep XEOS11 1"1/2 XEOS15 1"1/2...
  • Page 30: Locatie

    INSTALLATIE LOCATIE Installeer het filter op een vlak en schoon oppervlak en u zorgt voor een gemakkelijke toegang voor het hanteren van de klep, evenals voor de verschillende onderhoudsinterventies. PVC-buislijm voor kunststof adapters is vereist voor filterinstallatie. De pomp moet belast zijn, dat wil zeggen onder het waterniveau van het zwembad. In het tegenovergestelde geval, vraag uw installateur om advies.
  • Page 31 INSTALLATIE VERSIE SIDE Zorg ervoor dat de 8 filterzeven correct in hun behuizing van het verdeelstuk zijn geklikt. • Het plaatsen van de klep Side: - Plaats, met behulp van teflon, de manometer op de plaats van de plastic schroef. - Plaats de plastic moeren op de fittingen.
  • Page 32: Inbedrijfstelling

    INSTALLATIE INBEDRIJFSTELLING 1 • Zorg ervoor dat de juiste hoeveelheid filterzand zich in het filter bevindt en alle fittingen goed op hun plaats zijn en vastzitten. 2 • Druk op de hendel van de 6-wegklep en draai deze in de stand BACKWASH (WASSEN).
  • Page 33: Functies Van De Klepposities

    INSTALLATIE FUNCTIES VAN DE KLEPPOSITIES POSITIE FUNCTIE F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S Filtratie...
  • Page 34: Garantie

    • Het laten zien van de aankoopfactuur is vereist wanneer beroep op de garantie wordt gemaakt. • Onder deze garantie is de enige verplichting van CF GROUP, naar keuze van CF GROUP, de kosteloze vervanging of reparatie van het product of onderdeel dat door de diensten van CF GROUP als defect wordt erkend.
  • Page 35 POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS El manual de los filtros de arena del CF GROUP tiene por objeto suministrarle toda la información necesaria para su instalación, su uso y un mantenimiento óptimo. Resulta imprescindible que se familiarice usted con este documento y que lo guarde en lugar seguro y sabido para futuras consultas.
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL FILTRO FUNCIONA A PRESIÓN. NO DESENROSCAR LA BRIDA DE LA TAPA SI EL FILTRADO ESTÁ EN CURSO. • El filtro funciona a alta presión. Si se desmonta un componente del circuito de filtración (bomba, filtro, válvulas, etc.) para su mantenimiento, puede entrar aire en el filtro y presurizarse.
  • Page 37: Instalación

    INSTALACIÓN FILTRO DE ARENA VITALIA TOP Conector Modelo de válvula XEOT05 714,5 1»1/2 XEOT10 874,5 1»1/2 XEOT14 974,5 1»1/2 FILTRO DE ARENA VITALIA SIDE Conector de Modelo válvula XEOS11 1»1/2 XEOS15 1»1/2...
  • Page 38: Colocación

    INSTALACIÓN COLOCACIÓN Instale el filtro sobre una superficie plana y bien limpia, fácilmente accesible para poder manejar la válvula y para las diversas operaciones de mantenimiento. Se necesita pegamento de PVC para tuberías para los adaptadores de plástico al instalar el filtro. La bomba debe estar en carga, o sea, por debajo del nivel del agua de la piscina.
  • Page 39 INSTALACIÓN VERSIÓN SIDE Asegúrese de que las 8 crepinas están montadas correctamente en sus alojamientos del colector. • Montaje de la válvula Side: - Monte con teflón el manómetro en lugar del tornillo de plástico. - Inserte las tuercas de plástico en los conectores. - Atornille los conectores a la válvula con Teflón.
  • Page 40: Puesta En Servicio

    INSTALACIÓN PUESTA EN SERVICIO 1 • Comprobar que hay la cantidad correcta de arena de filtración en el filtro y que todos los conectores están en su sitio y apretados. 2 • Presionar la palanca de la válvula de 6 vías y colóquela en la posición BACKWASH (LAVADO).
  • Page 41: Funciones De Las Distintas Posiciones De La Válvula

    INSTALACIÓN FUNCIONES DE LAS DISTINTAS POSICIONES DE LA VÁLVULA F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S POSICIÓN...
  • Page 42: Garantía

    • Es imprescindible presentar la factura de compra cuando se reclame alguna intervención en garantía. • En virtud de esta garantía, la única obligación de CF GROUP será, a elección de CF GROUP, la sustitución o reparación gratuita del producto o elemento reconocido como defectuoso por los servicios de CF GROUP.
  • Page 43 GARANTIA ..........................49 LEIA COM ATENÇÃO E CONSERVE PARA REFERÊNCIA FUTURA O manual dos filtros de sal do CF GROUP destina-se a fornecer-lhe toda a informação necessária para efetuar uma instalação, utilização e manutenção ideais. É essencial familiarizar-se com este documento e conservá-lo num local seguro e conhecido para referências futuras.
  • Page 44: Conselhos De Segurança

    CONSELHOS DE SEGURANÇA O FILTRO OPERA SOB PRESSÃO. NÃO DESAPARAFUSE A FLANGE DA COBERTURA QUANDO O FILTRO ESTIVER EM UTILIZAÇÃO. • Este filtro opera sob pressão. Quando um componente do sistema de filtragem (bomba, filtro, válvulas, etc.) é removido para manutenção, o ar pode penetrar no filtro e ser colocado sob pressão.
  • Page 45: Instalação

    INSTALAÇÃO FILTRO A SAL VITALIA TOP Ligação Modelo válvula XEOT05 714,5 1»1/2 XEOT10 874,5 1»1/2 XEOT14 974,5 1»1/2 FILTRO A SAL VITALIA SIDE Ligação Modelo válvula XEOS11 1»1/2 XEOS15 1»1/2...
  • Page 46: Localização

    INSTALAÇÃO LOCALIZAÇÃO Instale o filtro sobre uma superfície limpa e plana e garanta um acesso fácil para a operação e manutenção das válvulas. A cola PVC dos tubos para os adaptadores em plástico é necessária para a instalação do filtro. A bomba deve estar sob carga, ou seja, abaixo do nível da água da piscina.
  • Page 47 INSTALAÇÃO VERSÃO SIDE Certifique-se de que todos os 8 coadores se encontram devidamente encaixados nas suas ranhuras no coletor. • Instalação da válvula Side: - Coloque, com a ajuda do Teflon, o manómetro na válvula no lugar do parafuso de plástico.
  • Page 48: Colocação Em Funcionamento

    INSTALAÇÃO COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 1 • Certifique-se de que a quantidade correta de areia de filtragem se encontra no filtro e que todas as ligações estão corretas e fixas. 2 • Pressione a pega da válvula de 6 vias e desloque-a para a posição BACKWASH (LAVAGEM).
  • Page 49: Funções Das Posições Da Válvula

    INSTALAÇÃO FUNÇÕES DAS POSIÇÕES DA VÁLVULA F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S POSIÇÃO...
  • Page 50: Garantia

    GARANTIA • Os filtros a sal do CF GROUP possuem uma garantia contra defeitos de material e/ou fabrico durante um período de 2 anos a partir da data de entrega. • Não será validada qualquer garantia sem o cumprimento integral.
  • Page 51 GARANZIA ..........................57 ISTRUZIONI DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI Il manuale dei filtri a sabbia CF GROUP intende fornire tutte le informazioni necessarie per un’installazione, un funzionamento e una manutenzione ottimali. È essenziale conoscere bene il contenuto di questo documento e conservarlo in un luogo pratico e sicuro per future consultazioni.
  • Page 52: Istruzioni Relative Alla Sicurezza

    ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA IL FILTRO FUNZIONA SOTTO PRESSIONE. NON SVITARE LA FLANGIA DI COPERTURA QUANDO È IN FUNZIONE LA FILTRAZIONE. • Il filtro funziona sotto pressione. Quando un componente del sistema di filtraggio (pompa, filtro, valvole, ecc.) viene rimosso per la manutenzione, l’aria può entrare nel filtro ed essere pressurizzata.
  • Page 53: Installazione

    INSTALLAZIONE FILTRO A SABBIA VITALIA TOP Raccordo Modello Valvola XEOT05 714,5 1”1/2 XEOT10 874,5 1”1/2 XEOT14 974,5 1”1/2 FILTRO A SABBIA VITALIA SIDE Raccordo Modello Valvola XEOS11 1”1/2 XEOS15 1”1/2...
  • Page 54: Posizione

    INSTALLAZIONE POSIZIONE Installare il filtro su una superficie piana e pulita, garantendo un facile accesso per il funzionamento e la manutenzione della valvola. Per l’installazione del filtro è necessario l’adesivo per tubi in PVC per gli adattatori in plastica. La pompa deve essere sotto carico, cioè sotto il livello dell’acqua della piscina. In caso contrario, chiedere consiglio al proprio installatore.
  • Page 55 INSTALLAZIONE VERSIONE SIDE Assicurarsi che tutti gli 8 filtri siano correttamente inseriti nelle loro sedi nel collettore. • Montaggio della valvola Side: - Utilizzare il Teflon per montare il manometro al posto della vite di plastica. - Inserire i dadi di plastica sui raccordi. - Avvitare i raccordi sulla valvola con il teflon.
  • Page 56: Messa In Funzione

    INSTALLAZIONE MESSA IN FUNZIONE 1 • Assicurarsi che nel filtro sia presente la quantità corretta di sabbia filtrante e che tutti i collegamenti siano al loro posto e fissati. 2 • Premere la maniglia della valvola a 6 vie e ruotarla in posizione BACKWASH (LAVAGGIO).
  • Page 57: Funzioni Delle Posizioni Della Valvola

    INSTALLAZIONE FUNZIONI DELLE POSIZIONI DELLA VALVOLA F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S POSIZIONE...
  • Page 58: Garanzia

    • Per far valere la garanzia sarà necessario presentare la fattura di acquisto e di installazione. • In base a questa garanzia, l’unico obbligo a carico di CF GROUP sarà, a scelta di CF GROUP, la sostituzione gratuita o la riparazione del prodotto o dell’elemento riconosciuto come difettoso dai servizi di CF GROUP.
  • Page 59 SAMMANFATTNING SÄKERHETSANVISNINGAR ....................59 LISTA ÖVER LEVERERAD UTRUSTNING ................59 INSTALLATION ........................60 Vitalia top sandfilter ......................60 Vitalia side sandfilter ....................... 60 Placering..........................61 Installation ......................... 61 Idrifttagning ........................63 Ventillägesfunktioner ....................... 64 GARANTI ..........................65 INSTRUKTIONER BÖR LÄSAS NOGGRANT OCH BEVARAS FÖR FRAMTIDA REFERENS CF GROUPs bruksanvisning för sandfilter är avsedd att ge all information som behövs för optimal installation, drift och underhåll.
  • Page 60: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR FILTRET FUNGERAR UNDER TRYCK. SKRUVA INTE AV FLÄNSEN NÄR FILTRATIONEN ÄR IGÅNG. • Filtret arbetar under tryck. När en filtersystemkomponent (pump, filter, ventiler etc.) tas bort för underhåll kan luft komma in i filtret och bli trycksatt. Tryckluft kan blåsa av filterlocket och orsaka allvarliga skador, dödsfall eller skada på...
  • Page 61: Installation

    INSTALLATION VITALIA TOP SANDFILTER Modell Ventilkoppling XEOT05 714,5 1"1/2 XEOT10 874,5 1"1/2 XEOT14 974,5 1"1/2 VITALIA SIDE SANDFILTER Modell Ventilkoppling XEOS11 1"1/2 XEOS15 1"1/2...
  • Page 62: Placering

    INSTALLATION PLACERING Installera filtret på en plan, ren yta, som ger enkel åtkomst för ventildrift och underhåll. För att installera filtret behöver du PVC-rörlim för plastadaptrarna. Pumpen måste vara under belastning, dvs under poolvattennivån. Om inte, fråga din installatör om råd. INSTALLATION TOP VERSION Se till att alla 8 bottenfilter sitter korrekt i sina säten i grenröret.
  • Page 63 INSTALLATION SIDE VERSION Se till att alla 8 bottenfilter sitter korrekt i sina säten i grenröret. • Side-ventilmontering: - Använd teflon för att montera tryckmätaren i stället för plastskruven. - Sätt i plastmuttrarna på beslagen. - Skruva fast beslagen på ventilen med teflon. - Rak anslutning till “Top”-inloppet på...
  • Page 64: Idrifttagning

    INSTALLATION IDRIFTTAGNING 1 • Se till att det finns rätt mängd filtersand i filtret och att alla anslutningar är på plats och säkra. 2 • Tryck på 6-vägsventilens handtag och vrid det till BACKWASH (RENGÖRING)-läget. (För att undvika att skada 6-vägsventilens tätning, tryck alltid ner handtaget innan du vrider det).
  • Page 65: Ventillägesfunktioner

    INSTALLATION VENTILLÄGESFUNKTIONER F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S LÄGE...
  • Page 66: Garanti

    GARANTI • CF GROUP sandfilter är garanterade mot material. och/eller tillverkningsfel under en period av 2 år från leveransdatum. • I avsaknad av full betalning gäller inte garantin. • Ingripanden under garantin kommer inte att förlänga garantins varaktighet. • För att verkställa garantin ä det nödvändigt att uppvisa köp. och installationsfakturan.
  • Page 67 ZÁRUKA ..........................73 POKYNY SI PEČLIVĚ PROSTUDUJTE A USCHOVEJTE K BUDOUCÍMU NAHLÉDNUTÍ Návod pískových filtrů CF GROUP si klade za cíl poskytnout veškeré informace nezbytné pro jejich optimální instalaci, provoz a údržbu. Je nezbytné dobře znát obsah tohoto dokumentu a uschovat jej na vhodném a bezpečném místě pro budoucí nahlédnutí.
  • Page 68: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY FILTR FUNGUJE POD TLAKEM. NEODŠROUBOVÁVEJTE KRYCÍ PŘÍRUBU, POKUD JE FILTRACE V PROVOZU. • Filtr pracuje pod tlakem. Když je nějaká součást filtračního systému (čerpadlo, filtr, ventily atd.) demontována za účelem údržby, vzduch může vniknout do filtru a natlakovat se. Stlačený...
  • Page 69: Instalace

    INSTALACE PÍSKOVÝ FILTR VITALIA TOP Armatura Model ventilu XEOT05 714,5 1’’1/2 XEOT10 874,5 1’’1/2 XEOT14 974,5 1’’1/2 PÍSKOVÝ FILTR VITALIA SIDE Armatura Model ventilu XEOS11 1’’1/2 XEOS15 1’’1/2...
  • Page 70: Poloha

    INSTALACE POLOHA Nainstalujte filtr na rovný, čistý povrch, který umožňuje snadný přístup pro ovládání a údržbu ventilu. K instalaci filtru budete potřebovat trubkové PVC lepidlo na plastové adaptéry. Čerpadlo musí být pod zatížením, tedy pod hladinou bazénové vody. V opačném případě...
  • Page 71 INSTALACE VERZE SIDE Ujistěte se, že všech 8 filtrů se správně nachází na svém místě v potrubí. • Montáž ventilu Side: - K montáži manometru místo plastového šroubu použijte teflon. - Nasaďte na armatury plastové matice. - Pomocí teflonu přišroubujte armatury k ventilu. - Přímá...
  • Page 72: Uvedení Do Chodu

    INSTALACE UVEDENÍ DO CHODU 1 • Ujistěte se, že je ve filtru správné množství filtračního písku a že jsou všechny spoje na svém místě a zajištěny. 2 • Stlačte rukojeť 6cestného ventilu a otočte jím do polohy BACKWASH (ZPĚTNÉHO PROPLACHU). (Aby nedošlo k poškození těsnění 6cestného ventilu, vždy před otočením rukojeť...
  • Page 73: Funkce Poloh Ventilů

    INSTALACE FUNKCE POLOH VENTILŮ POLOHA FUNKCE F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F V V A A L L V V E E P P O O S S I I T T I I O O N N S S Filtrování...
  • Page 74: Záruka

    • Při uplatnění záruky bude nutné předložit fakturu za nákup a instalaci. • Jediným závazkem CF GROUP v rámci této záruky je - dle uvážení CF GROUP - bezplatná výměna, nebo oprava produktu, či prvku uznaného vadným ze strany servisu CF GROUP.
  • Page 75 FRANCE CF GROUP • DEL SAS ZA LA CROIX ROUGE 35530 BRÉCÉ 09 70 72 5000 CACHET...

Table of Contents