Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
FR
Art Nr:
IT
EL
BG
SL
RO
BWR2515
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
053330
v2.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO BWR2515 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann PRO BWR2515

  • Page 1 BWR2515 053330 v2.2 Art Nr: WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2: Safety Instructions

    SYMBOLS Stay clear of moving parts. Do not drive the pallet truck Do not drive the pallet Moving parts can cut or crush in temperatures under 0°C or truck on wet, oily or muddy hands, feet, arms or legs. over 45°C. surfaces.
  • Page 3: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model BWR2515 Maximum loading weight 1.5 tons * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect Battery 48 V / 10 Ah lithium the performance and safety of the products.
  • Page 4 1. Put in the battery, rotate the stopper against the battery and tighten the screw. 2. Loosen the screw, rotate the stopper in the opposite direction, and pull out the battery vertically. Fig. 5 OPERATING INSTRUCTIONS Precautions - General rules •...
  • Page 5 Plug braking To brake quickly with more control, use controlled braking or ''plugging''. • Release the throttle. • Move the throttle in the direction opposite the current direction of travel. • When the pallet truck starts to move in the opposite direction, release the throttle. Warning: Use hard braking or plugging when an unexpected situation arises and it is necessary to stop quickly.
  • Page 6: Maintenance

    Battery discharge indicator (BDI) and error code indicator • The display screen will show remaining charge left in the battery and also will list any active fault codes. Lower button • Press this button to lower the forks. Lift button •...
  • Page 7 Replacing the load wheels (Fig. 12) 1. Turn off the pallet truck, remove the battery, and turn over the pallet truck. Be careful to avoid damaging the tiller handle. 2. Remove the snap ring (1) with snap ring pliers, the remove the shaft (2). 3.
  • Page 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING General problems Problem Possible cause Solution Loose terminal or bad switch connection causes Check battery and wire harness terminals, tighten screw No power interrupted current connections, and keep switch contacts clean Bleed air from the cylinder as described in the cylinder Lift speed not uniform Air in the hydraulic cylinder replacement procedure...
  • Page 9 Fault code troubleshooting Code Description Possible cause Solution Turn pallet truck power off and then on and be sure Lift, lower or movement commanded before Operation sequence wrong to set the handle into the operating position before handle is set in the operation position commanding lift, lower or movement Parameters incorrectly set Parameters setting is incorrect...
  • Page 10: Recharging Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS - LITHIUM-ION BATTERY Warning: Improper installation or use of the battery may cause excessive heat and other hazardous conditions. Failure to follow the instructions may pose risks to life and property damage. • Read the battery warning labels. •...
  • Page 11: Instructions De Sécurité

    SYMBOLES Ne vous approchez pas des pièces en mouvement. Les Ne pas conduire le transpalette Ne pas conduire le transpalette pièces mobiles peuvent couper à des températures inférieures sur des surfaces humides, ou écraser les mains, les pieds, à 0°C ou supérieures à 45°C. huileuses ou boueuses.
  • Page 12: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Modèle BWR2515 Poids de chargement maximum 1,5 tonne * Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications techniques du produit sans préavis, à moins que ces modifications Batterie 48 V / 10 Ah lithium n'affectent de manière significative les performances et la sécurité...
  • Page 13: Instructions D'utilisation

    1. Insérer la batterie, tourner le bouchon contre la batterie et serrer la vis. 2. Desserrez la vis, tournez le bouchon dans le sens inverse et retirez la batterie verticalement. Fig. 5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Précautions - Règles générales • Les opérateurs doivent inspecter l'unité et demander à un spécialiste d'en assurer l'entretien régulièrement. •...
  • Page 14 Avertissement : Lorsque la barre de direction est en position "B", le transpalette doit s'arrêter de bouger jusqu'à ce que l'on appuie à nouveau sur l'accélérateur. Si le transpalette se déplace alors que la poignée est en position "B", faites réparer le transpalette immédiatement afin de réduire les risques de blessures ou de dommages matériels.
  • Page 15: Entretien

    • La vitesse du camion à granulés augmente proportionnellement à l'angle de rotation des papillons. • L'inversion de l'accélérateur provoque une décélération progressive du camion jusqu'à l'arrêt. • En relâchant les commandes papillon, celles-ci reviennent à leur position neutre, provoquant une décélération progressive et l'enclenchement subséquent. du frein électromécanique Indicateur de décharge de la batterie (BDI) et indicateur de code d'erreur •...
  • Page 16 Remplacement des roues porteuses (Fig. 12) 1. Éteignez le transpalette, retirez la batterie et retournez le transpalette. Veillez à ne pas endommager la poignée du timon. 2. Retirer le circlip (1) à l'aide d'une pince à circlip, puis retirer l'arbre (2). 3.
  • Page 17: Dépannage

    DÉPANNAGE Problèmes généraux Problème Cause possible Solution Une borne desserrée ou une mauvaise Vérifier les bornes de la batterie et du faisceau de câbles, connexion de l'interrupteur est à l'origine de serrer les vis de fixation et veiller à ce que les contacts Pas de puissance courant interrompu des interrupteurs soient propres...
  • Page 18 Dépannage des codes d'erreur Code Description Cause possible Solution Mettez le transpalette hors tension, puis sous Levée, descente ou mouvement commandés tension, et veillez à placer la poignée en position de Séquence d'opération erronée avant que la poignée ne soit placée en fonctionnement avant de commander le levage, position de fonctionnement l'abaissement ou le déplacement...
  • Page 19 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - BATTERIE LITHIUM-ION Avertissement : Une installation ou une utilisation incorrecte de la batterie peut provoquer une chaleur excessive et d'autres conditions dangereuses. Le non-respect des instructions peut entraîner des risques pour la vie et des dommages matériels. •...
  • Page 20: Istruzioni Di Sicurezza

    SIMBOLI Non avvicinatevi alle parti in movimento. parti Non guidare il transpallet a Non guidare il transpallet su movimento possono tagliare temperature inferiori a 0°C o superfici bagnate, oleose o o schiacciare mani, piedi, superiori a 45°C. fangose. braccia o gambe. Utilizzare il transpallet solo su Non utilizzare il transpallet in Tenere il transpallet al riparo...
  • Page 21: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Modello BWR2515 Peso massimo di carico 1,5 tonnellate * Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle Batteria 48 V / 10 Ah al litio specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, a meno che tali modifiche non influiscano in modo significativo sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti.
  • Page 22: Istruzioni Per L'uso

    1. Inserire la batteria, ruotare il tappo contro la batteria e serrare la vite. 2. Allentare la vite, ruotare il tappo nella direzione opposta ed estrarre la batteria verticalmente. Fig. 5 ISTRUZIONI PER L'USO Precauzioni - Regole generali • Gli operatori devono ispezionare l'unità e far eseguire regolarmente la manutenzione da uno specialista. •...
  • Page 23 Attenzione: Quando la barra dello sterzo è in posizione "B", il transpallet deve smettere di muoversi finché non si preme nuovamente l'acceleratore. Se il transpallet si muove con la barra in posizione "B", far riparare immediatamente il carrello per ridurre il rischio di lesioni personali o danni materiali. Frenata dinamica Per frenare rapidamente con maggiore controllo, utilizzate la frenata dinamica.
  • Page 24: Manutenzione

    • La velocità del carrello aumenta proporzionalmente all'angolo di rotazione delle farfalle. • L'inversione dell'acceleratore provoca una decelerazione progressiva del carrello fino all'arresto. • Rilasciando i comandi a farfalla, questi tornano in posizione neutra, provocando una decelerazione progressiva con successivo innesto del freno elettromeccanico.
  • Page 25 Sostituzione delle ruote di carico (Fig. 12) 1. Spegnere il transpallet, rimuovere la batteria e capovolgere il transpallet. Fare attenzione a non danneggiare la barra del timone. 2. Rimuovere l'anello elastico (1) con una pinza per anelli elastici, quindi rimuovere l'albero (2). 3.
  • Page 26: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi generali Problema Possibile causa Soluzione Il terminale allentato o il collegamento Controllare i terminali della batteria e del cablaggio, difettoso dell'interruttore sono le cause serrare i collegamenti a vite e mantenere puliti i contatti Nessuna potenza corrente interrotta dell'interruttore Velocità...
  • Page 27 Risoluzione dei problemi dei codici di guasto Codice Descrizione Possibile causa Soluzione Spegnere e riaccendere il transpallet e assicurarsi di Sollevamento, abbassamento o movimento mettere la maniglia in posizione operativa prima di comandato prima che la maniglia sia Sequenza di funzionamento errata comandare il sollevamento, l'abbassamento o lo impostata in posizione di lavoro spostamento...
  • Page 28 ISTRUZIONI DI SICUREZZA - BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Attenzione: L'installazione o l'uso improprio della batteria può provocare calore eccessivo e altre condizioni di pericolo. La mancata osservanza delle istruzioni può comportare rischi per la vita e danni materiali. • Leggere le etichette di avvertenza delle batterie. •...
  • Page 29: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΣΥΜΒΟΛΑ Μην πλησιάζετε τα κινούμενα Μην οδηγείτε το εξαρτήματα. Τα κινούμενα Μην οδηγείτε το παλετοφόρο παλετοφόρο σε υγρές ή εξαρτήματα μπορεί να σε θερμοκρασίες κάτω των λασπωμένες επιφάνειες ή κόψουν ή να συνθλίψουν 0°C ή άνω των 45°C. σε σημεία όπου έχει χυθεί χέρια, πόδια, ή...
  • Page 30: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Κίνδυνος: Εάν το παλετοφόρο ανατραπεί, προσπαθήστε να κρατήσετε τα μέρη του σώματός σας όσο το δυνατόν πιο μακριά από το σημείο πρόσκρουσης στο έδαφος. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο BWR2515 * Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές Μέγιστο βάρος φόρτωσης 1.5 τόνοι...
  • Page 31: Οδηγιεσ Χρησησ

    1. Τοποθετήστε την μπαταρία, περιστρέψτε τον αναστολέα κόντρα στην μπαταρία και σφίξτε τη βίδα. 2. Χαλαρώστε τη βίδα, περιστρέψτε τον αναστολέα προς την αντίθετη κατεύθυνση και τραβήξτε την μπαταρία κάθετα προς τα έξω. Σχ. 5 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προφυλάξεις - Γενικοί κανόνες •...
  • Page 32 Προσοχή: Υπό συνθήκες κανονικής λειτουργίας, το παλετοφόρο πρέπει να σταματάει να κινείται όποτε το τιμόνι τίθεται στη θέση ''Β'' μέχρι να πατηθεί ξανά το χειρόγκαζο. Εάν το παλετοφόρο κινείται με το τιμόνι στη θέση "B", ζητήστε αμέσως την επισκευή του παλετοφόρου για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού...
  • Page 33 Ένδειξη εκφόρτισης μπαταρίας (BDI) και ένδειξη κωδικού σφάλματος • Στην οθόνη θα εμφανιστεί το υπολειπόμενο ποσοστό φόρτισης της μπαταρίας και θα εμφανιστούν τυχόν ενεργοί κωδικοί βλάβης. Κουμπί κατεβάσματος • Πατήστε αυτό το κουμπί για να κατεβάσετε τα πιρούνια. Κουμπί ανύψωσης •...
  • Page 34 Αντικατάσταση των οπίσθιων τροχών (Σχ. 12) 1. Απενεργοποιήστε το παλετοφόρο, αφαιρέστε την μπαταρία και ανατρέψτε το παλετοφόρο. Προσέξτε να μην προκαλέσετε ζημιά στο τιμόνι. 2. Αφαιρέστε τον δακτύλιο συγκράτησης (1) με πένσες για δακτυλίους συγκράτησης και αφαιρέστε τον άξονα (2). 3.
  • Page 35: Επιλυση Προβληματων

    ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Γενικά προβλήματα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ελέγξτε τους ακροδέκτες της μπαταρίας και της Χαλαρός ακροδέκτης ή κακή σύνδεση του Δεν υπάρχει ρεύμα καλωδίωσης, σφίξτε τις βιδωτές συνδέσεις και διακόπτη προκαλεί διακοπή ρεύματος διατηρήστε τις επαφές του διακόπτη καθαρές Η...
  • Page 36 Κωδικοί σφάλματος - Επίλυση προβλημάτων Κωδικός Περιγραφή Πιθανή αιτία Λύση Απενεργοποιήστε και στη συνέχεια θέστε σε Δόθηκε εντολή ανύψωσης, κατεβάσματος λειτουργία το παλετοφόρο και βεβαιωθείτε ότι Δεν ακολουθήθηκαν τα βήματα ή μετακίνησης πριν η λαβή τεθεί στη θέση έχετε τοποθετήσει τη λαβή στη θέση λειτουργίας λειτουργίας...
  • Page 37 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Προσοχή: Η ακατάλληλη εγκατάσταση ή χρήση της μπαταρίας μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και σε άλλες επικίνδυνες συνθήκες. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή σας και άλλων καθώς και να προκαλέσει υλικές ζημιές. •...
  • Page 38: Инструкции За Безопасност

    СИМВОЛИ Не се доближавайте до Не шофирайте палетната движещи се части. Не шофирайте палетната количка върху мокри, Движещите се части могат да количка при температури омаслени или кални порежат или смажат ръце, под 0°C или над 45°C. повърхности. стъпала, мишци или крака. Използвайте...
  • Page 39: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Модел BWR2515 Максимално тегло при натоварване 1,5 тона * Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и техническите спецификации на продуктите без предварително уведомление, освен Батерия 48 V / 10 Ah литиеви ако тези промени не засягат значително работата и безопасността на продуктите. Захранване...
  • Page 40: Инструкции За Работа

    1. Поставете батерията, завъртете тапата към батерията и затегнете винта. 2. Разхлабете винта, завъртете тапата в обратна посока и извадете батерията вертикално. Фиг. 5 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА Предпазни мерки - Общи правила • Операторите трябва редовно да проверяват устройството и да възлагат на специалист да извършва поддръжка. •...
  • Page 41 Предупреждение: Когато кормилната уредба е в положение "B", палетната количка трябва да спре да се движи, докато не натиснете отново газта. Ако палетната количка се движи с ръкохватка в положение "B", незабавно я ремонтирайте, за да намалите риска от телесни повреди или материални...
  • Page 42 • Скоростта на палетната количка се увеличава пропорционално на ъгъла на завъртане на дроселите. • Обръщането на газта води до постепенно намаляване на скоростта на движение на палетната количка до спиране. • При отпускане на пеперудите те се връщат в неутрално положение, което води до постепенно намаляване на скоростта с последващо задействане...
  • Page 43 Смяна на товарните колела (Фиг. 12) 1. Изключете палетната количка, извадете батерията и обърнете палетната количка. Внимавайте да не повредите дръжката на румпела. 2. Отстранете предпазния пръстен (1) с клещи за предпазни пръстени и извадете вала (2). 3. Свалете пружинния щифт (3), след което свалете вала на вилката на колелото (4). 4.
  • Page 44: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Общи проблеми Проблем Възможна причина Решение Разхлабена клема или лоша връзка на Проверете клемите на батерията и кабелния сноп, превключвателя причинява прекъсване на затегнете винтовите връзки и поддържайте Без захранване тока контактите на превключвателя чисти Скоростта на Изпуснете...
  • Page 45 Отстраняване на кодове за неизправности Код Описание Възможна причина Решение Изключете и включете захранването на палетната Командирано е повдигане, спускане или количка и не забравяйте да поставите дръжката в Грешна последователност на работа движение, преди дръжката да е поставена в работно...
  • Page 46 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - ЛИТИЕВО-ЙОННА БАТЕРИЯ Предупреждение: Неправилното инсталиране или използване на батерията може да доведе до прекомерна топлина и други опасни условия. Неспазването на инструкциите може да доведе до рискове за живота и материални щети. • Прочетете предупредителните етикети на батериите. •...
  • Page 47: Varnostna Navodila

    SIMBOLI Ne približujte se premikajočim Ne vozite paletnega vozička Ne vozite paletnega vozička se delom. Gibljivi deli lahko pri temperaturah pod 0 °C ali po mokrih, oljnatih ali blatnih porežejo ali zdrobijo roke, nad 45 °C. površinah. stopala, roke ali noge. Paletni voziček uporabljajte le uporabljajte paletnega...
  • Page 48: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI Model BWR2515 Največja teža tovora 1,5 tone Baterija 48 V / 10 Ah litij * Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših sprememb zasnove in tehničnih specifikacij izdelka brez predhodnega obvestila, razen če te spremembe bistveno Napajanje 0,75 kW vplivajo na delovanje in varnost izdelkov.
  • Page 49: Navodila Za Uporabo

    1. Vstavite baterijo, zavrtite zamašek proti bateriji in privijte vijak. 2. Odvijte vijak, zavrtite zamašek v nasprotni smeri in navpično izvlecite baterijo. Slika 5 NAVODILA ZA UPORABO Previdnostni ukrepi - Splošna pravila • Upravljavci morajo redno pregledovati enoto in naročiti strokovnjaku, da opravi vzdrževanje. •...
  • Page 50 Opozorilo: Ko je krmilna ročica v položaju "B", se paletni voziček ne sme premikati, dokler ponovno ne pritisnete na plin. Če se paletni voziček premika z ročico v položaju "B", voziček takoj popravite, da zmanjšate tveganje za telesne poškodbe ali materialno škodo. Dinamično zaviranje Če želite hitro in bolj nadzorovano zavirati, uporabite dinamično zaviranje.
  • Page 51 • Hitrost tovornjaka za pelete se sorazmerno poveča glede na kot vrtenja dušilk. • Obračanje plina povzroči postopno upočasnjevanje tovornjaka do ustavitve. • Ob sprostitvi metuljčka se ta vrne v nevtralni položaj, kar povzroči postopno upočasnjevanje s kasnejšim vklopom elektromehanskega zavora.
  • Page 52 Zamenjava tovornih koles (slika 12) 1. Izklopite paletni voziček, odstranite baterijo in obrnite paletni voziček. Pri tem pazite, da ne poškodujete ročaja krmilnika. 2. S kleščami za zaskočne obročke odstranite zaskočni obroček (1) in odstranite gred (2). 3. Odstranite vzmetni zatič (3) in nato odstranite gred kolesne vilice (4). 4.
  • Page 53: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV Splošne težave Problem Možen vzrok Rešitev Preverite priključke baterije in žičnega snopa, zategnite Vzroki za zrahljan terminal ali slab stikalni vijačne povezave in poskrbite, da bodo kontakti stikala Brez moči priključek prekinjeni tok čisti Hitrost dvigovanja ni Iz valja izpustite zrak, kot je opisano v valju postopek Zrak v hidravličnem cilindru enotna zamenjave...
  • Page 54 Odpravljanje napak pri kodah napak Koda Opis Možen vzrok Rešitev Izklopite in nato vklopite napajanje paletnega vozička Ukaz za dvig, spust ali premik, preden je ročaj Napačno zaporedje delovanja ter pred ukazom za dvig, spust ali premik nastavite nastavljen v delovni položaj ročaj v delovni položaj Nepravilno nastavljeni parametri Nastavitev parametrov je napačna...
  • Page 55 VARNOSTNA NAVODILA - LITIJ-IONSKA BATERIJA Opozorilo: Nepravilna namestitev ali uporaba baterije lahko povzroči prekomerno toploto in druge nevarne razmere. Neupoštevanje navodil lahko povzroči nevarnost za življenje in materialno škodo. • Preberite opozorilne oznake na baterijah. • Baterije ne izpostavljajte ognju ali vročini. •...
  • Page 56: Instrucțiuni De Siguranță

    SIMBOLURI Nu vă apropiați de piesele în mișcare. Piesele în mișcare pot Nu conduceți transpaleta la Nu conduceți transpaleta pe tăia strivi mâinile, temperaturi sub 0°C sau peste suprafețe umede, uleioase picioarele, brațele 45°C. sau noroioase. picioarele. Folosiți transpaleta numai pe Nu utilizați transpaleta în Păstrați transpaleta departe un teren dur și plat.
  • Page 57: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Model BWR2515 Greutatea maximă de încărcare 1,5 tone * Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări minore la designul și Baterie 48 V / 10 Ah litiu specificațiile tehnice ale produsului fără notificare prealabilă, cu excepția cazului în care aceste modificări afectează...
  • Page 58: Instrucțiuni De Utilizare

    1. Introduceți bateria, rotiți opritorul împotriva bateriei și strângeți șurubul. 2. Slăbiți șurubul, rotiți opritorul în direcția opusă și scoateți bateria pe verticală. Fig. 5 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Precauții - Reguli generale • Operatorii trebuie să inspecteze unitatea și să solicite unui specialist să efectueze întreținerea în mod regulat. •...
  • Page 59 Avertisment: Atunci când maneta de direcție este în poziția "B", transpaleta trebuie să se oprească din mișcare până când se apasă din nou accelerația. Dacă transpaleta se deplasează cu maneta în poziția "B", reparați imediat transpaleta pentru a reduce riscul de vătămare corporală sau de daune materiale. Frânare dinamică...
  • Page 60 • Viteza camionului de peleți crește proporțional cu unghiul de rotație al clapetelor de accelerație. • Inversarea pedalei de accelerație determină o decelerare progresivă a autocamionului până la oprire. • La eliberarea comenzilor fluturelui, acestea revin în poziția lor neutră, provocând o decelerare progresivă, cu angajarea ulterioară a sistemului electromecanic. frână.
  • Page 61 Înlocuirea roților de încărcare (Fig. 12) 1. Opriți transpaleta, scoateți bateria și întoarceți transpaleta. Aveți grijă să nu deteriorați mânerul timonului. 2. Îndepărtați inelul de siguranță (1) cu un clește pentru inele de siguranță, apoi scoateți arborele (2). 3. Îndepărtați știftul cu arc (3), apoi scoateți arborele furcii roții (4). 4.
  • Page 62 DEPANARE Probleme generale Problema Cauza posibilă Soluție Cauzele unui terminal slăbit sau ale unei Verificați bornele bateriei și ale cablajului, strângeți Fără putere conexiuni proaste a comutatorului curent conexiunile cu șuruburi și mențineți contactele întrerupt comutatorului curate Viteza de ridicare nu Aerisiți aerul din cilindru așa cum este descris în cilindru Aer în cilindrul hidraulic este uniformă...
  • Page 63 Depanarea codurilor de defecțiune Descriere Cauza posibilă Soluție Ridicare, coborâre sau mișcare comandată Opriți și apoi porniți transpaletul și asigurați-vă că ați Secvență de operare greșită înainte ca mânerul să fie pus în poziția de pus mânerul în poziția de funcționare înainte de a funcționare comanda ridicarea, coborârea sau deplasarea Parametrii setați incorect...
  • Page 64 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ - BATERIE LITIU-ION Avertisment: Instalarea sau utilizarea necorespunzătoare a bateriei poate cauza căldură excesivă și alte condiții periculoase. Nerespectarea instrucțiunilor poate prezenta riscuri pentru viață și daune materiale. • Citiți etichetele de avertizare ale bateriei. • Nu expuneți bateria la foc sau la căldură. •...
  • Page 65: Appendix 1 / Παραρτημα 1 / Annexe 1 / Appendice 1 / Допълнение 1 / Dodatek 1 / Apendice

    APPENDIX 1 / ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 / ANNEXE 1 / APPENDICE 1 / ДОПЪЛНЕНИЕ 1 / DODATEK 1 / APENDICE 1 Assembly / Συναρμολόγηση / Assemblage / Assemblaggio / Сглобяване / Montaža / Ansamblu WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 66: Appendix 2 / Παραρτημα 2 / Annexe 2 / Appendice 2 / Допълнение 2 / Dodatek 2 / Apendice

    APPENDIX 2 / ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2 / ANNEXE 2 / APPENDICE 2 / ДОПЪЛНЕНИЕ 2 / DODATEK 2 / APENDICE 2 Wiring diagram / Διάγραμμα συνδεσμολογίας / Schéma de câblage / Schema elettrico / Схема на свързване / Shema ožičenja / Schema electrică...
  • Page 67 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] O εξοπλισμός έχει κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τον εξοπλισμό παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος. Αποδεικτικό του δικαιώματος της εγγύησης αποτελεί το παραστατικό αγοράς του εξοπλισμού...
  • Page 68 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Le attrezzature sono state prodotte secondo i rigorosi standard stabiliti dalla nostra azienda, che sono allineati con i rispettivi standard di qualità europei. L’attrezzatura ha un periodo di garanzia di 24 mesi. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodotto. La prova del diritto alla garanzia è il documento di acquisto dell’attrezzatura (scontrino fiscale o fattura). In nessun caso l’azienda coprirà...
  • Page 69: Warranty

    WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et materials.
  • Page 70: Garanzia

    GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodotto di qualità. È stato progettato in conformità Dan l-apparat huwa prodott ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le attuali norme tecniche e realizzato con attenzione utilizzando materiali dards tekniċi attwali u saret b’attenzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’ normali di buona qualità.
  • Page 71 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с страна на нашите сервисни служби. Гаранцијата е во форма која дефектните действащите технически стандарти и е направен внимателно при делови ќе бидат поправени или заменети со совршени делови бесплатно по...
  • Page 72 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
  • Page 73 Declara on of Conformity / Δήλωση Συμμόρφωσης Product Name: ELECTRIC PALLET TRUCK ΠΑΛΕΤΟΦΟΡΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ Όνομα Προϊόντος: BWR2515 Model / Μοντέλο: EC - DECLARATION OF CONFORMITY EK - VYHLÁSENIE O ZHODE We declare under our sole responsibility that the product described under ‘’Technical Data” Vyhlasujeme na vlastnú...
  • Page 74 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.gr. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.gr.

This manual is also suitable for:

053330

Table of Contents