Download Print this page

LeoVince 80043 Technical Information

Headers pipe 2/1

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATION
INFORMATIONS TECHNIQUES - TECHNISCHE INFORMATIONEN
INFORMACIONES TECNICAS
ART. 80043
HEADERS PIPE 2/1
HONDA
XL 750 TRANSALP
URBAN / EASY TRAVEL / TRAVEL EDITION
(also fits 35kW version) (fits with original skid plate, engine guard and center stand)
(fits with original panniers)
TYPES:
RD16; 1/1; 1CV/1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 80043 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LeoVince 80043

  • Page 1 INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES - TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMACIONES TECNICAS ART. 80043 HEADERS PIPE 2/1 HONDA XL 750 TRANSALP URBAN / EASY TRAVEL / TRAVEL EDITION (also fits 35kW version) (fits with original skid plate, engine guard and center stand)
  • Page 2 ART. 80043 REGLAJE: La puesta a punto de este silenciador ha sido efectuada en la Fabrica Leovince sobre Nome/Given name/Prénom/Vorname/ Nombre un banco de pruebas electrónico, con un vehículo en perfecto estado de uso y regula- ciones standard.
  • Page 3 Despieces miento y poder aprovechar los juegos existentes entre la brida y los perno/s prisione- ro/s del/de los cilindro/s. [[ 15 ]] 07) Conectar el/los collector/es LeoVince en el/los collector/es que lo precede/n. Immagini per installazione [[ 16 ]] Fitting pictures 08) Montar los separadores, las arandelas y los estribos de soporte y apretar todo Photos d’installation...
  • Page 4 ZUR BEACHTUNG: LISTA DEI COMPONENTI - LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - LISTE DES LIST OF COMPONENTS - LISTE DES Während der ersten gefahrenen km fährt sich die gesamte Auspuffanlage ein und es ist COMPOSANTS - VERPACKUNGSINHALT - LISTA DE COMPONENTES COMPOSANTS - VERPACKUNGSINHALT - LISTA DE COMPONENTES möglich, daß...
  • Page 5 09) Die Lambda-Sonde/n (und/oder die Lambda Schraube/n) an der dafür vorge- manuale di istruzioni online aggiornato sehenen Position an die LeoVince Auspuffanlage anschließen. [[ 18 ]] updated online owner’s manual 10) Bauen Sie alle erforderlichen Originalteile, die zuvor entfernt wurden, in um- manuel d’instruction en-ligne mis à...
  • Page 6 REGLAGE: 51,8 S.S. Flange 38C P/N 207104 La mise au point de ce silencieux est faite dans l’usine Leovince sur un banc d’essai S.S. Bushing électronique avec un véhicule en parfait état de marche et des réglages standards. P/N 207105 2x S.S.
  • Page 7 écrous sur les goujons. De façon à avoir un positionnement optimal, et ØE.38 à pouvoir exploiter les jeux existants entre la bride et les goujons du cylindre. [[ 15 ]] 07) Connecter le/s collecteur LeoVince, dan/s le/s tube/s de raccord precedent. øi.38 [[ 16 ]] 08) Monter les entretoises, les rondelles et les étriers de support, et serrer donc tout...
  • Page 8 It is normal for some white smoke to appear the first time you use the exhaust, even after switching off the engine. ADJUSTEMENT: This silencer has been developed by Leovince on an electronic dynamometer using a vehicle in perfect condition, and in standard trim MAINTENANCE: From time to time, check all the brackets and fasteners, which could be affected by use (sound-deadening material, seals and other rubber parts) and replace them periodically.
  • Page 9 This is made possible by the clearance between the flange and the mounting stud/s on the power unit. [[ 15 ]] 07) Connect the LeoVince pipe to the last previous pipe/s. [[ 16 ]] 08) Mount spacers, washers and brackets (if any) as shown on the drawing and then secure by tightening nuts and bolts, if provided, or stock (shown on drawing).
  • Page 10 È normale che del fumo bianco fuoriesca dallo scarico dopo il primo utilizzo, anche dopo lo spegnimento il motore. REGOLAZIONE: la messa a punto di questo silenziatore è stata effettuata nello stabilimento Leovince su banco di prova elettronico con un veicolo in perfetto stato di utilizzo e regolazioni standard.
  • Page 11 Utilizzare guarnizioni nuove originali. [[ 15 ]] 07) Collegare il/i collettore/i LeoVince al/i collettore/i precedente/i. [[ 16 ]] 08) Montare distanziali, rondelle e staffe di supporto (quando presenti), e serrare il tutto con la bulloneria, se in dotazione, oppure originaria (come indicato a disegno).
  • Page 12 UNSCREW AND REMOVE THE BRACKET REINSTALL THE LAMBDA SENSOR UNSCREW - IF THERE ISN’T THE ENGINE GUARD GO TO PAGE 13 LeoVince HEADERS PIPE WITH ORIGINAL MUFFLER...
  • Page 13 SCREW UNSCREW HANG THE SPRINGS REMOVE THE LOWER ENGINE GUARD...
  • Page 14 UNSCREW SCREW UNSCREW AND REMOVE THE PIPE PUT THE PIPE 2/1 IN THE PRIMARY PIPES...