Schneider Airsystems CPM 360-10-20 W Manual page 22

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
PL
UNM / CPM
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo
silnik,
agregat,
przewód
łączący/rurę
przez gorący olej!
Nosić rękawice ochronne!
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu
podczas eksploatacji!
Stosować nauszniki!
OSTRZEŻENIE
Uszkodzenia
przyłączeniowego!
Chronić przed zetknięciem z ostrymi
krawędziami,
olejem
temperaturą!
Wyjmować
z
gniazda
wtyczkę!
PRZESTROGA
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia!
Nie wolno blokować ręcznie hamulca kółka
kierującego, lecz jedynie nogą.
• Aby zapewnić prawidłową eksploatację,
należy
być
skoncentrowanym.
• Chronić siebie, inne osoby, zwierzęta,
przedmioty oraz otoczenie za pomocą
wymaganych
instrukcji dotyczących urządzeń sposobów
postępowania, mających na celu uniknięcie
zagrożeń dla zdrowia, szkód rzeczowych,
wartościowych,
naturalnego oraz wypadków.
• Naprawy
mogą
pracownicy
firmy
GmbH lub jej partnerzy serwisowi.
• Przestrzegać
instrukcji
zbiorników!
• Zabronione: manipulacje, użytkowanie
niezgodne z przeznaczeniem; awaryjne
naprawy; sprężanie innych źródeł energii;
usuwanie
lub
zabezpieczających; używanie w przypadku
nieszczelności
lub
stosowanie
nieoryginalnych
zamiennych; przekraczanie dozwolonych
ciśnień końcowych sprężania; praca bez
wyposażenia
transportowanie, konserwacja, naprawa
urządzenia pod ciśnieniem, pozostawianie
II/14
oparzenia
przez
zawór
zwrotny,
tłoczną
przewodu
oraz
wysoką
pociągając
wypoczętym
środków
ochronnych,
degradacji
środowiska
wykonywać
wyłącznie
Schneider
Druckluft
eksploatacji
uszkadzanie
urządzeń
zakłóceń
działania;
części
ochronnego;
bez
nadzoru;
nieprawidłowych smarów; palenie; otwarty
ogień; usuwanie naklejek.
• Zabronione są: spuszczanie sprężonego
oraz
powietrza
kondensatu; zawieszanie urządzenia na
linach; pozostawianie lub uruchamianie
urządzenia bez zablokowanych hamulców
kółek kierujących (poz. 38).
2.4 Uruchamianie
2.4.1
Transport
• Sprawdzić osadzenie uchwytu.
• Zbiornik w stanie bezciśnieniowym.
• W pojeździe: transportować sprężarkę w
pozycji stojącej, zabezpieczyć i osłonić.
2.4.2
Warunki w miejscu ustawienia
• Pomieszczenia: bez kurzu, suche, dobrze
wietrzone.
za
• Powierzchnia ustawienia : równa, pozioma.
2.4.3
Przed pierwszym
uruchomieniem
1. Przeprowadzić kontrolę wzrokową.
2. Sprawdzić przyłącze elektryczne.
3. Sprawdzić
rozdz. 2.6.6).
i
W urządzeniach z dołączonym prętowym
wskaźnikiem
zastąpić go korkiem zamykającym w
agregacie i wlać olej.
2.4.4
Przyłącze elektryczne
• Napięcie zasilania oraz dane na tabliczce
znamionowej muszą być identyczne.
• Bezpieczniki elektryczne zgodnie z danymi
technicznymi.
W przypadku zastosowania przedłużaczy
należy
przewodu – min. 2,5 mm˛, maks. długość
kabla: 10 m.
2.4.5
Sprawdzić/zmienić kierunek
obrotów
Dot.
sprężarek
trójfazowym:
1. Sprawdzać
każdorazowym
wtyczki: włączyć sprężarkę, obserwować
i w przypadku nieprawidłowego kierunku
obrotów wyłączyć ponownie.
2. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilania.
3. Wtyczka trójfazowa z przemiennikiem
faz: włożyć i obrócić o 180° (rys. 2a).
stosowanie
przez
zawór
poziom
oleju
poziomu
oleju,
zwracać
uwagę
na:
zasilanych
kierunek
obrotów
ponownym
innych/
spustowy
(patrz
należy
przekrój
prądem
po
włożeniu

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

A 214 000

Table of Contents