Download Print this page
Velleman HQ POWER VL6388 User Manual

Velleman HQ POWER VL6388 User Manual

Battery charger for nicd/nimh batteries

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VL6388
BATTERY CHARGER FOR NiCd/NiMH BATTERIES
LADER VOOR NiCd/NiMH-BATTERIJEN
CHARGEUR POUR PILES NiCd/NiMH
CARGADOR PARA BATERÍAS Ni-Cd/Ni-MH
LADEGERÄT FÜR Ni-Cd/Ni-MH BATTERIEN
12 
15 

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HQ POWER VL6388 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velleman HQ POWER VL6388

  • Page 1: Table Of Contents

    VL6388 BATTERY CHARGER FOR NiCd/NiMH BATTERIES LADER VOOR NiCd/NiMH-BATTERIJEN CHARGEUR POUR PILES NiCd/NiMH CARGADOR PARA BATERÍAS Ni-Cd/Ni-MH LADEGERÄT FÜR Ni-Cd/Ni-MH BATTERIEN USER MANUAL 3  GEBRUIKERSHANDLEIDING 6  NOTICE D’EMPLOI 9  MANUAL DEL USUARIO 12  BEDIENUNGSANLEITUNG 15 ...
  • Page 2 VL6388 MODE 1 1 ~ 4 x AA/R6 1 ~ 4 x AAA/R03 1 ~ 4 x C/R14 1 ~ 4 x D/R20 MODE 2 1 ~ 6 x AA/R6 1 ~ 6 x AAA/R03 1 ~ 2 x E/R61 Figure 1...
  • Page 3: User Manual

    LED. 3. General Guidelines ® Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
  • Page 4 VL6388 4. Features • microprocessor-controlled battery charger • recharges simultaneously 1 ~ 6 x AA/AAA batteries, 1 ~ 4 x C/D batteries or 1 ~ 2 x 9 V E- type batteries (V7/8HC) • LED battery indicator • unique design with adjustable battery contact plates 5.
  • Page 5 480 g Use this device with original accessories only. Velleman Components nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.eu.
  • Page 6: Gebruikershandleiding

    Bij gebruik van een incompatibele batterij zal een rode led knipperen. 3. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan de handleiding. • Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. • Bescherm tegen extreme temperaturen, stof en vochtigheid.
  • Page 7 VL6388 • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. 4. Eigenschappen • microprocessorsturing • herlaadt 1 ~ 4 AA-/AAA-batterijen, 1 ~ 4 x C-/D-batterijen of 1 ~ 2 x 9 V E-batterijen (V7/8HC) •...
  • Page 8 175 x 150 x 60 mm gewicht 480 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Components nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 9: Notice D'emploi

    L’usage de piles incompatibles sera indiqué par une DEL rouge. 3. Directives générales ® Se référer à la Garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Page 10 VL6388 4. Caractéristiques • contrôle par microprocesseur • recharge simultanément 1 ~ 6 piles R6/R03, 1 ~ 4 piles R14/R20 ou 1 ~ 2 piles 9 V type R61 (V7/8HC) • indication d’état des piles par DEL • design unique avec contacts ajustables 5.
  • Page 11 être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman Components est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique...
  • Page 12: Manual Del Usuario

    LED rojo. 3. Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
  • Page 13 VL6388 4. Características • controlado por microprocesador • recarga simultáneamente de 1 ~ 6 baterías AA-/AAA, 1 ~ 4 baterías C-/D o 1 ~ 2 baterías de 9 V tipo E (V7/8HC) • indicador del estado de las baterías por LED •...
  • Page 14 480 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Page 15: Bedienungsanleitung

    Verwenden Sie das Ladegerät nie um nicht-aufladbare Batterien wieder aufzuladen. Bei Anwendung einer inkompatiblen Batterie leuchtet die rote LED. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
  • Page 16 VL6388 • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 4. Eigenschaften • mikroprozessorgesteuert • zum Laden von 1 ~ 4 AA-/AAA-Batterien, 1 ~ 4 x C-/D-Batterien oder 1 ~ 2 x 9 V E- Batterien (V7/8HC) •...
  • Page 17 175 x 150 x 60 mm Gewicht 480 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 18 (zie date of purchase. waarborgvoorwaarden). • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen complaint is valid and a free repair or replacement of the article (voor Europese Unie): is impossible, or if the expenses are out of proportion.
  • Page 19 état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le consommateur ; monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 •...
  • Page 20 Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung Velleman® ; des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 21 - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do sem a autorização de SA Velleman® ; artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como não estiver coberto pela garantia.