Download Print this page

Delta IN2ITION 58474 Series Manual page 2

5-setting two-in-one shower

Advertisement

C.
2
1
To combine the two showers, insert the top slot (1) on the hand shower into the tab (2) of the shower head.Push the hand shower into the
C.
shower head until the two parts snap together.
If the shower head moves when removing the hand shower, hand tighten the connection between the shower head and the shower arm (5).
To change spray modes, press the button (3) to cycle through settings until the desired setting is reached. Turn knob (4) to change between shower
head only, shower head and hand shower or hand shower only.
Para combinar os dois chuveiros, inserir a ranura superior (1) no chuveiro de mão no separador (2) da cabeça do chuveiro. Premir o chuveiro de
C.
mão na cabeça do chuveiro até que as duas peças se encaixem em conjunto.
Si la cabeza de la regadera se mueve cuando retira la regaderamanual, apriete a mano la conexión entre la cabeza de la regadera y el brazo de
la regadera (5).
Para cambiar los modos de rocío de la regadera, presione el botón (3) para alternar entre los ajustes hasta que alcance la configuración deseada.
Gire la perilla (4) (para cambiar el flujo de agua para que salga sólo por la cabeza de la regadera, a, o por la cabeza de la regaderregadera manu-
al. a y regadera manual o sólo por la.
Pour combiner les deux douches, introduisez la rainure supérieure (1) de la douche à main dans la patte (2) de la pomme de douche.Poussez la
C.
douche à main dans la pomme de douche jusqu'à ce que les deux éléments se bloquent ensembleet deviennent solidaires.
Si la pomme de douche bouge pendant que vous retirez la douche à main, serrez le raccord entre la pomme de douche et le bras de douche à la
main (5).
Pour changer le mode de pulvérisation, appuyez sur le bouton (3) pour parcourir les réglages et obtenir le réglage désiré. Utilisez le bouton (4)
pour sélectionner les modes douche seulement, douche et douche à main oudouche à main seulement.
Backflow Protection System
Your Delta
faucet hand shower incorporates a backflow protection system that has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME
®
A112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates two certified check valves in series, which operate independently and are integral, non-serviceable parts of the
wand assembly.
Protección de Contraflujo
Su ducha de mano con llave Delta
ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Incorpora dos válvulas de retención certificadas en serie, que funcionan de manera independiente y son partes
integrales y no reparables del conjunto de varilla.
Protection contre le refoulement
Votre douche à main de robinet Delta
A112.18.3 et ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Il incorpore deux clapets anti-retour certifiés en série, qui fonctionnent indépendamment et font partie
intégrante de l'ensemble tube-rallonge et ne peuvent être réparés.
incorpora un sistema de protección contra reflujo que ha sido probado para cumplir con ASME A112.18.3 y
®
comprend un système de protection contre le refoulement qui a été testé conforme à la norme ASME
®
2
5
4
3
103596 Rev. D

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

In2ition 58474 25 series