Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LED
BAR-8
QCL
Bedienungsanleitung
User Manual
LED BAR-8 Swing QCL
Neigbare LED-Lichteffektleiste mit 8 Beams- und Strobeeffekt
Tiltable LED light effect bar with 8 beams and strobe effect
STAND
DMX
ALONE
No. 51930385
www.eurolite.de
MASTER
SLAVE
COLD WHITE
120°
LED
Swing
REMOTE
RGBW
CONTROL
STROBE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED BAR-8 Swing QCL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EuroLite LED BAR-8 Swing QCL

  • Page 1 BAR-8 Swing Bedienungsanleitung User Manual LED BAR-8 Swing QCL Neigbare LED-Lichteffektleiste mit 8 Beams- und Strobeeffekt Tiltable LED light effect bar with 8 beams and strobe effect STAND MASTER REMOTE RGBW 1° SLAVE ALONE CONTROL COLD WHITE 120° STROBE No. 51930385...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ..............................4 Produktmerkmale SICHERHEITSHINWEISE ..........................5 GERÄTEBESCHREIBUNG..........................7 INSTALLATION ..............................8 ANSCHLÜSSE ..............................9 DMX512-Ansteuerung Drahtlose DMX-Übertragung mit QuickDMX Anschluss ans Netz BEDIENUNG ..............................11 Menüstruktur Standalone-Betrieb Fernbedienung IR-7 DMX-Betrieb REINIGUNG UND WARTUNG ........................21 Sicherungswechsel UMWELTSCHUTZ ............................21 TECHNISCHE DATEN ............................
  • Page 3 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51930385 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual on the Internet under: www.eurolite.de 3/44 00148232, Version 1.0...
  • Page 4: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG LED BAR-8 Swing QCL GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen LED-Leiste, mit der sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Page 6 Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 55 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) 8 W leistungsstarke 4in1, QCL RGBW (10) Mikrofon LEDs (11) Down-Taste (2) 0,2 W SMD 5050, Kaltweiß (CW) LEDs (12) Up-Taste (3) Gummifuß (13) Infrarotsensor für die Fernbedienung (4) Sicherungshalter (14) Wireless-DMX-Buchse (5) Netzanschluss (15) DMX-Eingang (6) Netzausgang (16) DMX-Ausgang (7) Menu-Taste (17) Fangseilöse...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Page 9: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE DMX512-Ansteuerung DMX Controller Program Chase32 Step100 MENU FUSE SAFETY HOOK POWER IN POWER OUT DMX IN DMX OUT ENTER DOWN MENU FUSE SAFETY DMX IN DMX OUT HOOK POWER IN POWER OUT ENTER DOWN MENU FUSE SAFETY HOOK POWER IN POWER OUT DMX IN DMX OUT...
  • Page 10: Drahtlose Dmx-Übertragung Mit Quickdmx

    Drahtlose DMX-Übertragung Das Gerät verfügt über einen weiteren DMX-Eingang für einen QuickDMX-Empfänger (separat erhältliches Zubehör). CRMX- und WDMX-Empfänger sind kompatibel und können ebenfalls verwendet werden. Über den Anschluss lässt sich ein DMX-Steuersignal drahtlos auf das Gerät übertragen, wodurch die aufwändige Verkabelung zum DMX-Lichtsteuergerät entfällt.
  • Page 11: Bedienung

    BEDIENUNG Nach dem Anschluss ans Netz ist das Gerät betriebsbereit. Das Display zeigt die zuletzt eingestellte Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
  • Page 12: Standalone-Betrieb

    Standalone-Betrieb Farbvoreinstellungen Im Modus Stat strahlt das Gerät konstant in einer von 18 vorgegebenen Farben. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Stat anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen 5 verschiedene Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen.
  • Page 13 Farbmischung Der Farbmodus Colo bietet die Möglichkeit, jeder der 4 Farben individuell in der Intensität einzustellen. Das Gerät strahlt konstant mit dieser Farbeinstellung. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Colo anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
  • Page 14: Fernbedienung

    Fernbedienung IR-7 Das Gerät muss für die Ansteuerung per Fernbedienung aktiviert werden. Wählen Sie dazu im Menüpunkt InFr die Einstellung on. Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors auf der Gerätevorder- und Gerätehinterseite. Zwischen Fernbedienung und Sensor muss Sichtverbindung bestehen.
  • Page 15: Dmx-Betrieb

    DMX-Betrieb Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 49 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 8, 12, 23 oder 27 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden. Damit das Gerät vom Controller angesteuert werden kann, muss außerdem die DMX-Startadresse eingestellt werden.
  • Page 16 12-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Vertikale Bewegung 0-215° TILT Keine Funktion Geschwindigkeit zunehmende Geschwindigkeit der TILT-Bewegung 001 – 255 000 – 255 Rot (0-100%) 000 – 255 Grün (0-100%) 000 – 255 Blau (0-100%) Pixel 1-8 000 – 255 Weiß...
  • Page 17 160 – 255 Musikgesteuertes Programm 8 000 – 255 Geschwindigkeit für Kanal 11, langsam > schnell 23-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Vertikale Bewegung 0-215° TILT Keine Funktion Geschwindigkeit zunehmende Geschwindigkeit der TILT-Bewegung 001 – 255 000 – 255 Rot (0-100%) 000 –...
  • Page 18 27-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Vertikale Bewegung 0-215° TILT Keine Funktion Geschwindigkeit zunehmende Geschwindigkeit der TILT-Bewegung 001 – 255 000 – 255 Rot (0-100%) 000 – 255 Grün (0-100%) Pixel 4+5 000 – 255 Blau (0-100%) 000 – 255 Weiß...
  • Page 19 120 – 129 Musikgesteuertes Programm 4 130 – 139 Musikgesteuertes Programm 5 140 – 149 Musikgesteuertes Programm 6 150 – 159 Musikgesteuertes Programm 7 160 – 255 Musikgesteuertes Programm 8 000 – 255 Geschwindigkeit für Kanal 24, langsam > schnell 000 –...
  • Page 20 000 – 009 Keine Funktion 010 – 255 Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit 000 – 255 Rot (0-100%) 000 – 255 Grün (0-100%) 000 – 255 Blau (0-100%) Pixel 4 000 – 255 Weiß (0-100%) 000 – 009 Keine Funktion 010 – 255 Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit 000 –...
  • Page 21: Reinigung Und Wartung

    SMD-LED aus 001 – 025 SMD-LED an SMD-LED 6 026 – 255 Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit SMD-LED aus 001 – 025 SMD-LED an SMD-LED 7 026 – 255 Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden.
  • Page 22: Technische Daten

    EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil AG-15 4x1000mm bis 15kg Best.-Nr. 58010364 EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger Best.-Nr. 70064704 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Best.-Nr. 3022785H EUROLITE P-Con Verbindungskabel 3x1,5 5m Best.-Nr. 30247708 EUROLITE IR-7 Fernbedienung Best.-Nr. 50530561 22/44 00148232, Version 1.0...
  • Page 23 USER MANUAL LED BAR-8 Swing QCL DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
  • Page 24 Product features Tiltable LED light effect bar with 8 beams and strobe effect Strobe effect; uplight effect; multi beam effect • Vertical inclination angle adjustable • • Direct color selection for 18 preset colors • The device is cooled by passive convection cooling •...
  • Page 25 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as describe in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is an LED bar for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Page 26 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Page 27 DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) 8 W high-power 4in1 QCL RGBW LED (10) Microphone (2) 0.2 W SMD 5050 cold white (CW) LED (11) Down button (3) Rubber foot (12) Up button (4) Fuse holder (13) Infrared sensor for the remote control (5) Power input (14) Wireless DMX port (6) Power output...
  • Page 28 INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure or via the included Omega bracket.
  • Page 29 CONNECTIONS DMX512 control DMX Controller Program Chase32 Step100 MENU FUSE SAFETY DMX IN DMX OUT HOOK POWER IN POWER OUT ENTER DOWN MENU FUSE SAFETY HOOK POWER IN POWER OUT DMX IN DMX OUT ENTER DOWN MENU FUSE SAFETY POWER IN POWER OUT DMX IN DMX OUT...
  • Page 30 Wireless DMX transmission The device features an alternative DMX input for a QuickDMX receiver (sold separately). CRMX and WDMX receivers are compatible and can also be used. The connector allows a DMX control signal to be transmitted wirelessly to the device, eliminating the need for complex wiring to the DMX controller. The connector is designed as a USB port which provides the required 5 V operating voltage for the receiver.
  • Page 31 OPERATION After connecting the device to the mains it is ready for operation. The display indicates the last operating mode. The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons. All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone mode via the control board or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller.
  • Page 32 Stand-alone mode Preset colors In the Stat mode the device will constantly emit one of 18 preset colors. Press the MENU button so many times until Stat is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to adjust the desired color. Confirm with the ENTER button. Automatic mode In automatic mode, 5 show programs are available that run at an adjustable speed.
  • Page 33 Color mix In Colo mode each of the 4 colors can be individually adjusted in intensity. The device will then constantly emit the chosen color setting. Press the MENU button so many times until Colo is indicated in the display. Confirm with the ENTER button.
  • Page 34 Remote control IR-7 The device must be activated for remote control. For this, set menu item InFr to ON. When actuating a button, always direct the remote control towards the sensor. There must be no obstacles between remote control and the sensor on the device front and rear. In DMX and slave mode, the remote control functions are deactivated.
  • Page 35 DMX operation Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 49 control channels. However, it can also be switched to a mode with 8, 12, 23, or 27 channels if different functions are required. To be able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set.
  • Page 36 12-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Vertical movement 0-215° TILT No function Speed 001 – 255 Increasing speed of the TILT-movement 000 – 255 Red (0-100%) 000 – 255 Green (0-100%) 000 – 255 Blue (0-100%) Pixel 1-8 000 –...
  • Page 37 160 – 255 Sound program 8 000 – 255 Speed for channel 11, slow > fast 23-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Vertical movement 0-215° TILT No function Speed 001 – 255 Increasing speed of the TILT-movement 000 – 255 Red (0-100%) 000 –...
  • Page 38 27-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Vertical movement 0-215° TILT No function Speed 001 – 255 Increasing speed of the TILT-movement 000 – 255 Red (0-100%) 000 – 255 Green (0-100%) Pixel 4+5 000 – 255 Blue (0-100%) 000 –...
  • Page 39 120 – 129 Sound program 4 130 – 139 Sound program 5 140 – 149 Sound program 6 150 – 159 Sound program 7 160 – 255 Sound program 8 000 – 255 Speed for channel 24, slow > fast 000 –...
  • Page 40 000 – 009 No function 010 – 255 Strobe with increasing speed 000 – 255 Red (0-100%) 000 – 255 Green (0-100%) 000 – 255 Blue (0-100%) Pixel 4 000 – 255 White (0-100%) 000 – 009 No function 010 – 255 Strobe with increasing speed 000 –...
  • Page 41 SMD-LED off 001 – 025 SMD-LED on SMD-LED 6 026 – 255 Strobe with increasing speed SMD-LED off 001 – 025 SMD-LED on SMD-LED 7 026 – 255 Strobe with increasing speed CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness.
  • Page 42 1 x Button cell 3.0 V CR2025 lithium manganese built-in 1000 mm 107mm Accessories EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond AG-15 4x1000mm up to 15kg No. 58010364 EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver No. 70064704 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m black No. 3022785H EUROLITE P-Con Connection Cable 3x1.5 5m...
  • Page 44 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00117599.docx Version 1.0 Publ. 25/10/2023...

This manual is also suitable for:

51930385

Table of Contents