Download Print this page

Vox amPlug 3 AP3-AC Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

GET Owner's Manual
Quick Start Guide
voxamps.com/downloads/
En
Guide de prise en main
Fr
AP3-AC AP3-UD AP3-US
Blitzstart
De
Guía de inicio rápido
AP3-BQ AP3-HG
Es
入門指南
AP3-BA AP3-MB
Zh
クイック ・スタート・ガイド
Ja
EFGSCJ 1
En
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
・ In direct sunlight ・ Locations of extreme temperature or humidity
・ Excessively dusty or dirty locations ・ Locations of excessive vibration
・ Close to magnetic fields
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove
the battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for
extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference.
Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid
cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable
polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into
the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful
not to let metal objects get into the equipment.
Notice regardzing disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package,
you must dispose of it in the correct manner to avoid harm to human
health or damage to the environment. Contact your local administrative
body for details on the correct disposal method. If the battery contains
heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol
is displayed below the symbol on the battery or battery package.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use
those included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user's
authority to operate this equipment.
SUPPLIER'S DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC.
Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
Telephone : 1-631-390-6500
Equipment Type : HEADPHONE GUITAR AMPLIFER/HEADPHONE BASS GUITAR AMPLIFER
Model : AP3-AC, AP3-UD, AP3-US, AP3-BQ, AP3-HG / AP3-BA, AP3-MB
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
安全上のご注意
Ja
火災 ・ 感電 ・ 人身傷害の危険を防止するには
以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、 死亡や重傷を負う可能性があります
・ 次のような場合には、 直ちに電源を切る。
○ 異物が内部に入ったとき
○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、 お客様相談窓口へ依頼してください。
・ 本製品を分解したり改造したりしない。
・ 修理、 部品の交換などで、 取扱説明書に書かれていること以外は絶対にし
ない。
・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、 難聴になる可能性があります。 万一、 聴力
低下や耳鳴りを感じたら、 専門の医師に相談してください。
・ 本製品に異物 (燃えやすいもの、 硬貨、 針金など) を入れない。
・ 温度が極端に高い場所 (直射日光の当たる場所、 暖房機器の近く、 発熱
する機器の上など) での使用や保管をしない。
・ 振動の多い場所で使用や保管をしない。
・ ホコリの多い場所で使用や保管をしない。
・ 風呂場、 シャワー室で使用や保管をしない。
・ 雨天時の野外のように、 湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、 使用
や保管はしない。
・ 本製品の上に、 花瓶のような液体が入ったものを置かない。
・ 本製品に液体をこぼさない。
・ 濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、 傷害を負うまたは
物理的損害が発生する可能性があります
・ ラジオ、 テレビ、 電子機器などから十分に離して使用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて誤作
動する場合があります。また、 ラジオ、 テレビ等に雑音が入ることがあり
ます。
・ 外装のお手入れは、 乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
・ 長時間使用しないときは、 電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
・ 電池は幼児の手の届かないところへ保管する。
・ 電池を過度の熱源 (日光、 火など) にさらさない。
・ スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
・ 外装のお手入れに、 ベンジンやシンナー系の液体、 コンパウンド質、 強
燃性のポリッシャーは使用しない。
* すべての製品名および会社名は、 各社の商標または登録商標です。
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage
requirements that are applicable in the country in which it is intended that this
product should be used. If you have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product
is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it
is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer's or
distributor's warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise
your product may be disqualified from the manufacturer's or distributor's warranty.
* All product names and company names are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
Fr
Précautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le
mauvais fonctionnement.
・ En plein soleil ・ Endroits très chauds ou très humides
・ Endroits sales ou fort poussiéreux ・ Endroits soumis à de fortes vibrations
・ A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, n'oubliez pas de le mettre hors tension.
Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l'appareil ne sera pas utilisé
pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent
souffrir d'interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet
appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet
instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous
servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire
des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence
ultérieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le
liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-
circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques
dans le boîtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs
de piles, cela signifie que vous devez le recycler d'une manière correcte
afin de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages
potentiels pour l'environnement. Contactez votre administration locale
pour de plus amples renseignements concernant la bonne méthode
de recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil
réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de
la poubelle barrée d'une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension
applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit
via l'internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez
vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a
été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.
Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou
déposées de leur détenteur respectif.
Vox Amplification Ltd.
1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PA. UK
www.voxamps.com
Published 10/2022 Printed in Vietnam
© 2022 VOX AMPLIFICATION LTD.
保証規定(必ずお読みく ださい)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホ
ンなど) は保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、
保証規定によって無償修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より 1 か年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。
・ 消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェーダーなど)の交換。
・ お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
・ 天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
・ 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
・ 不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
・ 保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書
き替えられている場合。
・ 本保証書の提示がない場合。
尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外であっても、
修理した日より 3 か月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いい
ただけます。詳しくは、お客様相談窓口までお問い合わせください。
5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることがありますので、あらかじ
めお客様相談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、お客様の負
担とさせていただきます。
6. 修理中の代替品、 商品の貸し出し等は、 いかなる場合においても一切行っ
ておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきまし
ては、弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください。
本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束するためのもので、 これより
お客様の法律上の権利を制限するものではありません。
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入できな
いときは、お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してく
ださい。
2. 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないように大切に保管してください。
アフターサービス
修理または商品のお取り扱いについてのご質問、 ご相談は、 お客様相談窓口
へお問い合わせください。
お客様相談窓口
一部の電話ではご利用になれません。固定電話または携帯電話
からおかけください。
受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00 ( 祝日、 窓口休業日を除く)
● サービス・センター: 〒 168-0073 東京都杉並区下高井戸 1-15-10
輸入販売元 : KORG Import Division
〒 206-0812 東京都稲城市矢野口 4015-2
www.korg-kid.com
保 証 書
VOX amPlug 3
amPlug 3 AC30/UK Drive/US Silver/Boutique
/High Gain/Bass/Modern Bass
本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束する
ものです。
お買い上げ日
販売店名
De
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
・ es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
・ hohe Feuchtigkeit oder
Extremtemperaturen auftreten können; ・ Staub oder Schmutz in großen Mengen
vorhanden sind; ・ das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. ・ in der Nähe
eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit sie nicht auslaufen.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten
Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen
Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen,
sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise
Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare
Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal
benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn
Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein
elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das
Gerät gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne" auf Ihrem
Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der
Verpackung sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen
Art und Weise entsorgen um Schäden an der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe
enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne
gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich
die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht für
Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und
Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn
Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer
Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr
Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für
das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des
Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese
Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des
Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
* Alle Firmen- und Produktnamen usw. sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
Es
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un
mal funcionamiento:
・ Expuesto a la luz directa del sol ・ Zonas de extremada temperatura o humedad
・ Zonas con exceso de suciedad o polvo ・ Zonas con excesiva vibración
・ Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la
unidad durante un tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la
recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores
como disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar
un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto
metálico dentro del equipo.
クイック・スタート
Ja
このたびは VOX amPlug 3 HEADPHONE GUITAR/BASS
GUITAR AMPLIFIER をお買い上げいただきまして、まことに
ありがとうございます。本製品を末永くご愛用いただくた
めにも、取扱説明書をよくお読みになって、正しい方法で
ご使用ください。
詳細は「取扱説明書」(PDF) をご覧ください。
www.voxamps.com からダウンロードしてください。
STANDBY/ON/CH ボタン、ランプ
ボタンを長押しして、電源をオン / オフします。
ボタンを押すと、チャンネルが切り替わります。
・CH1(緑) :クリーンからクランチ・サウンド
・CH2(赤) :ゲインの高い(歪みの深い)サウンド
注意 : CH2 ではノイズが増え、設定によっては発振
する場合があります。音量に気をつけてご使用くだ
さい。
TAP ボタン
・ リズム停止中:2 回以上押して、エフェクトのタ
イムやスピードを設定します。
・ リズム再生中:2 回以上押して、リズムのテンポ
を設定します。
電池の入れ方
背面の電池カバーを、三角マークを押しながらスライドさ
せて外します。電池の向きを間違えないように 2 本の単 4
形電池を入れます。
注意:残量が少なくなった電池は、
すぐに取り出してください(電池残
量が少なくなるとランプが暗くなり
ます) 。そのままにしておくと、充電
池の劣化や液もれ等、故障の原因と
なります。
仕様
電源 : 単 4 形乾電池 2 本、または単 4 形ニッケル水素充電池 2 本
電池寿命 :
11 時間 /17 時間 (アルカリ乾電池、 FX または RHYTHM オン時 / オフ時) 、
4 時間 /6 時間(マンガン乾電池、FX または RHYTHM オン時 / オフ時)
外形寸法(W×D×H): 87 ×33 × 39 mm(プラグ収納時)
質量 : 40 g(電池含まず)
* 製品の外観および仕様は予告なく変更することがあります。
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto,
su manual del usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de
éstos, significa que cuando tire dichos artículos a la basura, ha de
hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea para
prevenir daños a la salud pública y al medioambiente. Le rogamos que
se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente
para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima
del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo
del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y
requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado.
Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta
telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado
al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado
podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o
distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el
producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Zh
注意事项
使用场所
在以下地方使用本乐器将导致乐器故障:
阳光直接照射下
极端温度或湿度条件下
经常产生振动的地方
接近磁场的地方
电池
请确保电源开关关闭, 当样板不用的时候, 拆下电池, 以防长时间不使用
时电池泄漏。
与其他电器设备的干扰
摆放在附近的收音机和电视可能会受到干扰。 使用本乐器时, 请保持乐
器与收音机和电视的适当距离。
操作
为了避免损坏, 请不要过度用力操作开关或控制按钮。
保养
如果乐器表面有灰尘, 用清洁的干布擦拭。 不要使用如苯或稀释剂等液
体清洗剂或易燃的上光剂。
保存本手册
通读本手册后, 请保管好以便日后参考之用。
将异物远离本乐器
不要在本乐器附近放置盛放液体的容器。 如果液体进入本乐器, 将导致
乐器损坏、 燃烧或触电。 注意不要使金属物体进入本乐器。
用户重要提示
本产品严格按照产品使用国家的生产标准和电压要求制造。
如果您通过网路、 邮件或者电话销售购买本产品, 您必须核实本产品
是否适于在您所在的国家使用。
警告: 在本产品适用国家之外的其他国家使用本产品极其危险, 同时
制造商和经销商将不再履行质量担保。
请妥善保存您的购买收据作为购买凭证, 否则您的产品将不能享有制
造商或经销商的质量担保。
* 所有产品名称及公司名称均为其各自所有者的商标或注册商标。
FX/RHYTHM レバー・スイッチ
リズムを再生 / 停止するにはこのスイッチを長押しします。
・ リズム停止中:スイッチを押してエフェクト・タイプを切り替
えます。左右に倒してエフェクトのかかり具合を調節します。
・ リズム再生中:スイッチを押してリズム・パターンを切り替え
ます。左右に倒してリズムの音量を調節します。
GAIN
TONE
VOLUME
PHONES 端子
ヘッドホンを接続します。
ゲイン調整
音色調整
音量調整
(3.5mm stereo)
プラグは図のように回
転します。ご使用のギ
ターに合わせて角度を
調節してください。
インプット・プラグ
ギターに接続します。
注意
・ 本機をギターから外すときは、本体のインプット・プラグの
根本付近を手で持ってください。本体の端を持つと、本機が
壊れる恐れがあります。
・ ギターを壁などに立てかけたり、床に置いたりするときは、
本機をギターから外してください。本機やギターが床などに
ぶつかって壊れる恐れがあります。
・ 誤動作等を防ぐため、3m 以下のケーブル
をご使用ください。
・ インプット・プラグに接続していないとき
は本機の VOLUME を絞ってください。入力
信号が不安定になり、大きなノイズが出力
される場合があります。
・ オート・パワー・オフ機能
ボタンなどを操作しない状態とインプット・
プラグから入力がない状態が約 30 分続く
と、自動的に電源が切れます。
有过量灰尘、 肮脏的地方

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vox amPlug 3 AP3-AC

  • Page 1 Published 10/2022 Printed in Vietnam © 2022 VOX AMPLIFICATION LTD. 保証規定(必ずお読みく ださい) クイック・スタート 本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホ FX/RHYTHM レバー・スイッチ ンなど) は保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、 このたびは VOX amPlug 3 HEADPHONE GUITAR/BASS リズムを再生 / 停止するにはこのスイッチを長押しします。 保証規定によって無償修理いたします。 GUITAR AMPLIFIER をお買い上げいただきまして、まことに  ・ リズム停止中:スイッチを押してエフェクト・タイプを切り替 1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より 1 か年です。 ありがとうございます。本製品を末永くご愛用いただくた...
  • Page 2 Long-press this switch to play back/stop the rhythm. la lecture du motif rythmique. Guitar/Bass Guitar Amplifier. To take full advantage of this pour casque amPlug 3 de VOX. Pour profiter pleinement de ce   - While the rhythm is stopped, press to switch between effect types.

This manual is also suitable for:

Amplug 3 ap3-udAmplug 3 ap3-usAmplug 3 ap3-bqAmplug 3 ap3-hgAmplug 3 ap3-baAmplug 3 ap3-mb