Page 1
SH-IPC09 SMART WIFI CAMERA Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
Page 4
Montering Dette produkt har 2 forskellige beslag Installere og bruge til montering. Vælg en parentes til dine 1. Download og installer app’en “Deltaco behov. smart home” fra Apple App Store eller Beslag (B) er almindeligt anvendt Google Play Store på din mobilenhed.
Tuya. Registrer konto, login, nulstil produktet og føj enheden til smart Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco life-app’en. entschieden haben! Føj service til Googles hjem Lautsprecher Tilføj enheden til google hjem. 2. Passiver Infrarotsensor Tilføj tjenesten “smartlife”.
Page 6
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel. Reinigen Sie das innen Installation und Anwendung des Gerätes nicht. Versuchen Sie nicht, 1. Laden Sie die App “Deltaco smart das Gerät zu reparieren. Wenn das home” aus dem Apple App Store oder Gerät nicht richtig funktioniert, ersetz- Google Play Store herunter und installie- ten Sie es durch ein neues Gerät.
Mounting product’s page on Deltaco’s website. Install and use This product has 2 different brackets 1. Download and install the app “Deltaco for mounting. Choose a bracket for your smart home” from Apple App Store or needs. Google Play Store on your mobile device.
Register account, login, reset the product and add the device to the smart Täname teid Deltaco valimise eest! life app. Kõlar Add service to Google home 2. Passiivne infrapunaandur Add the device to google home. 3. Kaamera lääts Add the service “smart life”.
Page 9
Puhastage seadme väliskülge pehme lapiga. Paigaldamine ja kasutamine Tugi 1. Laadige alla ja paigaldage rakendus Täiendavat tooteteavet leiate aadressil „Deltaco smart home“ Apple App www.deltaco.eu. Store’ist või Google Play Store’ist oma Võtke meiega ühendust e-posti teel: mobiilseadmele. help@deltaco.eu. 2. Käivitage rakendus „Deltaco smart home“.
Valitse näistä se, joka soveltuu parhaiten käyttötarpeisiin. Asennus ja käyttö Kiinnikettä B käytetään usein ulkona. Kiinnike A on suosittu, koska se perustuu 1. Asenna ”Deltaco smart home” magneetin käyttöön. -sovellus Applen tai Googlen sovellus- Poraa seinälle tai kattoon reiät kiinni- kaupasta.
Page 11
Puhdistus ja kunnossapito Älä käytä puhdistusaineita, mukaan Merci de choisir Deltaco! lukien hankausaineet. Laitteen sisäosia ei tule puhdistaa. Haut-parleur Vaihda laite uuteen, jos se ei toimi oikein. Capteur infrarouge passif Älä yritä korjata tuotetta. Objectif de la caméra Laitteen ulkopinnat on mahdollista pyyhkiä...
Deltaco. Installation et utilisation 1. Téléchargez et installez l’application « Deltaco smart home » depuis l’App Store d’Apple ou Google Play Store sur votre appareil mobile. 2. Lancez l’application « Deltaco smart home ».
Page 13
Deltaco webhelyén. A „B” konzol általában kültéri használa- Telepítés és használat tra való. Az „A” konzol népszerűségét a 1. Töltse le és telepítse a „Deltaco benne használt mágnes adja. smart home” alkalmazást az Apple Fúrjon lyukakat a falra vagy a plafonra App Store vagy a Google Play alkal- a kamerának.
Tisztítás és karbantartás Ne használjon tisztító oldószereket vagy Paldies, ka izvēlējāties Deltaco! dörzshatású szereket. Az eszköz belsejét ne tisztítsa. Skaļrunis Ne próbálja megjavítani az eszközt. Ha Pasīvs infrasarkano staru sensors az eszköz nem működik megfelelően, Kameras lēca cserélje le egy újra.
Page 15
Zils = pilnībā uzlādēts. Tīrīšana un apkope Neizmantojiet tīrīšanas šķīdumus vai ONVIF abrazīvus materiālus. Lai izmantotu ONVIF, lūdzu, Deltaco Netīriet ierīces iekšpusi. tīmekļa vietnē aplūkojiet preces lapu. Nemēģiniet remontēt ierīci. Ja ierīce nedarbojas pareizi, aizvietojiet to ar Instalēšana un izmantošana jaunu ierīci.
Page 16
Laikiklis B dažniausiai naudojamas lauke. Laikiklyje A yra magnetas. 1. Parsisiųskite mobiliąją programėlę Sienoje arba lubose išgręžkite skyles „Deltaco smart home“ iš Apple App laikikliui pritvirtinti. Store arba Google Play Store ir įdiekite į A laikiklio montavimas savo mobilųjį įrenginį.
Beugel (A) is populair omdat deze Pagalba een magneet heeft. Daugiau informacijos apie gaminį galite Boor de gaten in de muur of het plafond rasti www.deltaco.eu. voor de beugel. Susisiekite su mumis el. paštu: Montage (A) help@deltaco.eu. Montage (B)
Page 18
Store of Google Play Store op je mobiele Reinig de buitenkant van het apparaat apparaat. met een zachte doek. 2. Start de app “Deltaco smart home”. 3. Maak een nieuw account aan of log op Ondersteuning je bestaande account in.
Page 19
Deltaco sin hjemmeside. knappen i 3 sekunder for å slå kamerat av eller på. Installasjon og bruk 1. Last ned og installer appen “Deltaco Montering smart home” fra Apple sin App Store Dette produktet har 2 ulike fester for eller Google Play Store på...
Support włączyć lub wyłączyć kamerę. Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu. Montaż Kontakt oss via e-post: help@deltaco.eu. Ten produkt posiada 2 różne wsporniki do montażu. Wybierz wspornik odpow- iednio do swoich potrzeb. Wspornik (B) jest powszechnie używany na zewnątrz. Wspornik (A) jest pop- ularny, ponieważ...
Aby korzystać z ONVIF, sprawdź stronę produktu na stronie internetowej Deltaco. Instalacja i użytkowanie 1. Pobierz i zainstaluj aplikację „Deltaco smart home” ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store na swoim urządzeniu mobilnym. 2. Uruchom aplikację „Deltaco smart home”.
Google Play Store en su dispositivo Montaje (A) móvil. 2. Inicie la aplicación «Deltaco smart home». 3. Crea una nueva cuenta o inicie sesión en su cuenta ya existente. 4. Toque «+» para añadir el dispositivo.
El nombre del dispositivo será utilizado por Amazon Alexa y Google Home. Tack för att du valde Deltaco! Si desea añadir el producto a Google Home o Amazon Alexa, descargue la Högtalare aplicación de terceros, «Smart life» de 2. Passiv infraröd sensor Tuya.
Rengör utsidan av enheten med en mjuk produktens sida på Deltacos hemsida. trasa. Installation och användning Support 1. Hämta och installera appen “Deltaco Mer produktinformation finns på smart home” från Apples App Store eller www.deltaco.eu. Google Play Store på din mobila enhet.
Page 25
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud FORENKLET EU- vastavusdeklaratsioon esitatakse OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING järgmisel kujul: Käesolevaga Den forenklede EU- deklareerib DistIT Services AB, overensstemmelseserklæring, som et käesolev raadioseadme tüüp omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes juhtmeta sidet kasutav seade vastab som følger: Hermed erklærer DistIT direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
Page 26
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE DEKLARĀCIJA SIMPLIFICADA Vienkāršota ES atbilstības deklarācija A declaração UE de conformidade saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: simplificada a que se refere o artigo Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes radioiekārta bezvadu ierīce atbilst dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT...
Page 27
elektronisten laitteiden kierrätystä Bortskaffelse af elektriske og hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja elektroniske apparater EU-direktiv saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoy- 2012/19/EU Dette produkt skal ikke htiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut behandles som almindeligt hushold- tuotteen. ningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af Élimination des appareils électri- elektriske og elektroniske apparater.
Page 28
kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia debe ser entregado en un punto de palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų recogida para reciclaje de dispositivos perdirbimu užsiimančiame priėmimo eléctricos y electrónicos. Más infor- punkte. Daugiau informacijos gausite mación encontrará en su municipio, los savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų...
Need help?
Do you have a question about the SH-IPC09 and is the answer not in the manual?
Questions and answers