Deltaco SH-IPC09 User Manual

Smart wifi camera

Advertisement

Quick Links

SH-IPC09
SMART WIFI CAMERA
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuch
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
NOR
Brukermanual
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SH-IPC09 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Deltaco SH-IPC09

  • Page 1 SH-IPC09 SMART WIFI CAMERA Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Page 4 Montering Dette produkt har 2 forskellige beslag Installere og bruge til montering. Vælg en parentes til dine 1. Download og installer app’en “Deltaco behov. smart home” fra Apple App Store eller Beslag (B) er almindeligt anvendt Google Play Store på din mobilenhed.
  • Page 5: Montage

    Tuya. Registrer konto, login, nulstil produktet og føj enheden til smart Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco life-app’en. entschieden haben! Føj service til Googles hjem Lautsprecher Tilføj enheden til google hjem. 2. Passiver Infrarotsensor Tilføj tjenesten “smartlife”.
  • Page 6 Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel. Reinigen Sie das innen Installation und Anwendung des Gerätes nicht. Versuchen Sie nicht, 1. Laden Sie die App “Deltaco smart das Gerät zu reparieren. Wenn das home” aus dem Apple App Store oder Gerät nicht richtig funktioniert, ersetz- Google Play Store herunter und installie- ten Sie es durch ein neues Gerät.
  • Page 7: Led Status

    Mounting product’s page on Deltaco’s website. Install and use This product has 2 different brackets 1. Download and install the app “Deltaco for mounting. Choose a bracket for your smart home” from Apple App Store or needs. Google Play Store on your mobile device.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Register account, login, reset the product and add the device to the smart Täname teid Deltaco valimise eest! life app. Kõlar Add service to Google home 2. Passiivne infrapunaandur Add the device to google home. 3. Kaamera lääts Add the service “smart life”.
  • Page 9 Puhastage seadme väliskülge pehme lapiga. Paigaldamine ja kasutamine Tugi 1. Laadige alla ja paigaldage rakendus Täiendavat tooteteavet leiate aadressil „Deltaco smart home“ Apple App www.deltaco.eu. Store’ist või Google Play Store’ist oma Võtke meiega ühendust e-posti teel: mobiilseadmele. help@deltaco.eu. 2. Käivitage rakendus „Deltaco smart home“.
  • Page 10: Tehdasasetusten Palautus

    Valitse näistä se, joka soveltuu parhaiten käyttötarpeisiin. Asennus ja käyttö Kiinnikettä B käytetään usein ulkona. Kiinnike A on suosittu, koska se perustuu 1. Asenna ”Deltaco smart home” magneetin käyttöön. -sovellus Applen tai Googlen sovellus- Poraa seinälle tai kattoon reiät kiinni- kaupasta.
  • Page 11 Puhdistus ja kunnossapito Älä käytä puhdistusaineita, mukaan Merci de choisir Deltaco! lukien hankausaineet. Laitteen sisäosia ei tule puhdistaa. Haut-parleur Vaihda laite uuteen, jos se ei toimi oikein. Capteur infrarouge passif Älä yritä korjata tuotetta. Objectif de la caméra Laitteen ulkopinnat on mahdollista pyyhkiä...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Deltaco. Installation et utilisation 1. Téléchargez et installez l’application « Deltaco smart home » depuis l’App Store d’Apple ou Google Play Store sur votre appareil mobile. 2. Lancez l’application « Deltaco smart home ».
  • Page 13 Deltaco webhelyén. A „B” konzol általában kültéri használa- Telepítés és használat tra való. Az „A” konzol népszerűségét a 1. Töltse le és telepítse a „Deltaco benne használt mágnes adja. smart home” alkalmazást az Apple Fúrjon lyukakat a falra vagy a plafonra App Store vagy a Google Play alkal- a kamerának.
  • Page 14: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás Ne használjon tisztító oldószereket vagy Paldies, ka izvēlējāties Deltaco! dörzshatású szereket. Az eszköz belsejét ne tisztítsa. Skaļrunis Ne próbálja megjavítani az eszközt. Ha Pasīvs infrasarkano staru sensors az eszköz nem működik megfelelően, Kameras lēca cserélje le egy újra.
  • Page 15 Zils = pilnībā uzlādēts. Tīrīšana un apkope Neizmantojiet tīrīšanas šķīdumus vai ONVIF abrazīvus materiālus. Lai izmantotu ONVIF, lūdzu, Deltaco Netīriet ierīces iekšpusi. tīmekļa vietnē aplūkojiet preces lapu. Nemēģiniet remontēt ierīci. Ja ierīce nedarbojas pareizi, aizvietojiet to ar Instalēšana un izmantošana jaunu ierīci.
  • Page 16 Laikiklis B dažniausiai naudojamas lauke. Laikiklyje A yra magnetas. 1. Parsisiųskite mobiliąją programėlę Sienoje arba lubose išgręžkite skyles „Deltaco smart home“ iš Apple App laikikliui pritvirtinti. Store arba Google Play Store ir įdiekite į A laikiklio montavimas savo mobilųjį įrenginį.
  • Page 17: Valymas Ir Priežiūra

    Beugel (A) is populair omdat deze Pagalba een magneet heeft. Daugiau informacijos apie gaminį galite Boor de gaten in de muur of het plafond rasti www.deltaco.eu. voor de beugel. Susisiekite su mumis el. paštu: Montage (A) help@deltaco.eu. Montage (B)
  • Page 18 Store of Google Play Store op je mobiele Reinig de buitenkant van het apparaat apparaat. met een zachte doek. 2. Start de app “Deltaco smart home”. 3. Maak een nieuw account aan of log op Ondersteuning je bestaande account in.
  • Page 19 Deltaco sin hjemmeside. knappen i 3 sekunder for å slå kamerat av eller på. Installasjon og bruk 1. Last ned og installer appen “Deltaco Montering smart home” fra Apple sin App Store Dette produktet har 2 ulike fester for eller Google Play Store på...
  • Page 20: Rengjøring Og Vedlikehold

    Support włączyć lub wyłączyć kamerę. Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu. Montaż Kontakt oss via e-post: help@deltaco.eu. Ten produkt posiada 2 różne wsporniki do montażu. Wybierz wspornik odpow- iednio do swoich potrzeb. Wspornik (B) jest powszechnie używany na zewnątrz. Wspornik (A) jest pop- ularny, ponieważ...
  • Page 21: Czyszczenie I Konserwacja

    Aby korzystać z ONVIF, sprawdź stronę produktu na stronie internetowej Deltaco. Instalacja i użytkowanie 1. Pobierz i zainstaluj aplikację „Deltaco smart home” ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store na swoim urządzeniu mobilnym. 2. Uruchom aplikację „Deltaco smart home”.
  • Page 22: Montaje

    Google Play Store en su dispositivo Montaje (A) móvil. 2. Inicie la aplicación «Deltaco smart home». 3. Crea una nueva cuenta o inicie sesión en su cuenta ya existente. 4. Toque «+» para añadir el dispositivo.
  • Page 23: Limpieza Y Mantenimiento

    El nombre del dispositivo será utilizado por Amazon Alexa y Google Home. Tack för att du valde Deltaco! Si desea añadir el producto a Google Home o Amazon Alexa, descargue la Högtalare aplicación de terceros, «Smart life» de 2. Passiv infraröd sensor Tuya.
  • Page 24: Installation Och Användning

    Rengör utsidan av enheten med en mjuk produktens sida på Deltacos hemsida. trasa. Installation och användning Support 1. Hämta och installera appen “Deltaco Mer produktinformation finns på smart home” från Apples App Store eller www.deltaco.eu. Google Play Store på din mobila enhet.
  • Page 25 Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud FORENKLET EU- vastavusdeklaratsioon esitatakse OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING järgmisel kujul: Käesolevaga Den forenklede EU- deklareerib DistIT Services AB, overensstemmelseserklæring, som et käesolev raadioseadme tüüp omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes juhtmeta sidet kasutav seade vastab som følger: Hermed erklærer DistIT direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
  • Page 26 VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE DEKLARĀCIJA SIMPLIFICADA Vienkāršota ES atbilstības deklarācija A declaração UE de conformidade saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: simplificada a que se refere o artigo Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes radioiekārta bezvadu ierīce atbilst dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT...
  • Page 27 elektronisten laitteiden kierrätystä Bortskaffelse af elektriske og hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja elektroniske apparater EU-direktiv saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoy- 2012/19/EU Dette produkt skal ikke htiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut behandles som almindeligt hushold- tuotteen. ningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af Élimination des appareils électri- elektriske og elektroniske apparater.
  • Page 28 kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia debe ser entregado en un punto de palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų recogida para reciclaje de dispositivos perdirbimu užsiimančiame priėmimo eléctricos y electrónicos. Más infor- punkte. Daugiau informacijos gausite mación encontrará en su municipio, los savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų...
  • Page 29 DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England...

Table of Contents