Page 4
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t B E Y O U . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e B E Y O U v o u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
Page 5
Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Installation et fonctionnement Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Page 7
à un usage commercial. Utilisez cet appareil en intérieur dans un endroit sec uniquement. • Toute autre utilisation est susceptible d’endommager l’appareil ou d’entraîner un incendie, des blessures ou un choc électrique. Caractéristiques Modèle : 970236 Tension de fonctionnement : 220-240 V ~ 50/60 Hz Consommation électrique : 120 W Arrêt automatique : Après 3 heures...
Page 8
Utilisation de l’appareil Installation et fonctionnement AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! Gardez les piles hors de la portée des bébés et des enfants. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE ! • N’utilisez que le cordon d’alimentation détachable avec télécommande (modèle : SS02) fourni avec cet appareil.
Page 9
Utilisation de l’appareil • Si vous devez continuer à utiliser la couverture après un arrêt automatique, faites glisser le bouton de sélection sur « 0 » sur la télécommande, patientez 5 secondes, puis faites glisser le bouton de sélection sur le niveau de chaleur souhaité pour remettre la couverture en marche.
Page 10
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien ATTENTION ! • Avant le nettoyage, il convient de toujours : – débrancher la couverture de la prise secteur et de la laisser refroidir pendant au moins 10 minutes ; – débrancher la télécommande et le cordon d’alimentation de la couverture.
Page 11
Nettoyage et entretien le lavage à la main pour éliminer les résidus de détergent. Étalez la couverture sur une serviette sèche pour absorber l’excès d’eau. Tapotez la prise du connecteur délicatement contre votre main, les orifices vers le bas, pour éliminer l’excès d’eau.
Page 12
Nettoyage et entretien Rangement • Avant le rangement, débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur et de la couverture. Laissez la couverture refroidir complètement avant de la plier et de la ranger. • Ne placez aucun objet sur la couverture lorsqu’elle est rangée afin d’éviter tout dommage.
Page 14
T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s B E Y O U p ro d u c t . BEYOU products are chosen, tested, and recommended b y E L E C T R O D E P O T , s o y o u c a n b e s u r e y o u a r e g e t t i n g a to p - q u a l i t y, e a s y - to - u s e p ro d u c t t h a t wo n ’...
Page 15
Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Setup and operation Product usage Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
Page 16
Product overview Parts Over-blanket Plug Detachable power cable with remote control Display screen Selector switch OFF “0” Low “1” Medium “2” High “3” Connector Connector socket...
Page 17
Only use the unit indoors, in a dry location. • Any other use may damage the unit or result in fire, electric shock, or injury. Specifications Model: 970236 Operating voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz Power consumption: 120 W Auto-off:...
Page 18
Product usage Setup and operation WARNING! RISK OF SUFFOCATION! Keep the batteries out of the reach of babies and children. RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK! • Only use the detachable power cable with the remote control (model: SS02) supplied with this unit.
Page 19
Product usage WARNING! • A temperature that feels warm on your hand may feel warmer on your body. Avoid prolonged use on the highest heat setting to prevent burns. • To avoid overheating, do not cover the over-blanket and remote control with any items during use.
Page 20
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! • Before cleaning, always: – Unplug the over-blanket from the mains socket and allow it to cool down for at least 10 minutes. – Detach the remote control and power cable from the over-blanket. •...
Page 21
Cleaning and maintenance – Dry flat in the shade only. Do not hang. Do not use clothes pegs. DO NOT WRING, DO NOT BLEACH, DO NOT TUMBLE DRY, DO NOT IRON, DO NOT DRY-CLEAN. – DO NOT machine-wash as high-speed spinning will damage the built in heating wires in the over-blanket.
Page 22
Cleaning and maintenance Storage • Before storing, always unplug the power cable from the mains socket and the over-blanket. Allow the over-blanket to cool down completely before folding and storing. • Do not place any objects on top of the over-blanket during storage to avoid damage.
Page 24
Bedankt! P ro f i c i a t m e t u w ke u z e vo o r e e n p ro d u c t va n B E YO U . D e sele ctie e n de te ste n va n d e to e ste l le n va n B EYOU g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
Page 25
Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Doelmatig gebruik Specificaties Installatie en gebruik Gebruik van het toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
Page 26
Overzicht van het toestel Onderdelen Deken Stekker Afneembaar snoer met afstandsbediening Scherm Schuifschakelaar STOP "0" Laag vermogen "1" Medium vermogen "2" Hoog vermogen "3" Connector Aansluiting voor connector...
Page 27
• Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat, brand, letsel aan personen of een elektrische schok. Specificaties Model: 970236 Bedrijfsspanning: 220-240 V ~ 50/60 Hz Elektriciteitsverbruik: 120 W Automatische uitschakeling: Na 3 uur...
Page 28
Gebruik van het toestel Installatie en gebruik WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR! Berg de batterijen op buiten het bereik van baby‘s en kinderen. RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN! • Gebruik alleen het afneembaar snoer met de afstandsbediening (model: SS02) dat met dit apparaat is meegeleverd. •...
Page 29
Gebruik van het toestel • Als u de deken na een automatische uitschakeling verder wilt gebruiken, stel de schuifschakelaar van de afstandsbediening in op "0", wacht 5 seconden en stel de schuifschakelaar vervolgens in op het gewenste warmteniveau om de deken opnieuw in te schakelen.
Page 30
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud OPGELET! • Voordat het apparaat wordt gereinigd, doe altijd het volgende: – haal de stekker uit het stopcontact en laat de deken minstens 10 minuten afkoelen; – ontkoppel de afstandsbediening en het snoer van de deken.
Page 31
Reiniging en onderhoud de hand overvloedig met water om resten van het wasmiddel te verwijderen. Leg de deken op een droge handdoek om het overtollig water te absorberen. Tik de aansluiting van de connector voorzichtig tegen uw hand, met de openingen omlaag om het overtollig water te verwijderen.
Page 32
Reiniging en onderhoud Opslag • Ontkoppel het snoer altijd van het stopcontact en de deken voordat u deze opbergt. Laat de deken volledig afkoelen voordat deze wordt opgevouwen en opgeborgen. • Plaats tijdens de opslag geen voorwerp op de deken om deze niet te beschadigen.
Page 34
¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o B E YO U .
Page 35
Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Instalación y funcionamiento Utilización del aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
Page 36
Descripción del aparato Componentes Manta Conector eléctrico Cable de alimentación extraíble con mando a distancia Pantalla Botón de selección deslizante APAGADO «0» Potencia baja «1» Potencia media «2» Potencia alta «3» Conector Toma del conector...
Page 37
Utilice este aparato únicamente en interiores, en un lugar seco. • Cualquier otro uso podría dañar el aparato o provocar un incendio, lesiones o una descarga eléctrica. Características Modelo: 970236 Tensión de funcionamiento: 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo eléctrico: 120 W Apagado automático: Después de 3 horas...
Page 38
Utilización del aparato Instalación y funcionamiento ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE ASFIXIA! Mantenga las pilas fuera del alcance de bebés y niños. ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO! • Utilice únicamente el cable de alimentación extraíble con mando a distancia (modelo: SS02) que se incluye con este aparato. •...
Page 39
Utilización del aparato • Si necesita seguir utilizando la manta después del apagado automático, deslice el botón de selección hasta la posición «0» en el mando a distancia, espere 5 segundos y, a continuación, deslice el botón de selección hasta el nivel de calor que desee para volver a encender la manta.
Page 40
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! • Antes de limpiar el aparato, siempre deberá: – desenchufar la manta de la toma de corriente y dejar que se enfríe durante al menos 10 minutos; – desenchufar el mando a distancia y el cable de alimentación de la manta.
Page 41
Limpieza y mantenimiento Extienda la manta sobre una toalla seca para absorber el exceso de agua. Golpee suavemente la toma del conector con la mano, con los orificios hacia abajo, para eliminar el exceso de agua. Deje que se seque completamente al aire libre. –...
Page 42
Limpieza y mantenimiento Almacenamiento • Antes de guardar el aparato, desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente y de la manta. Deje que la manta se enfríe completamente antes de doblarla y guardarla. • No coloque ningún objeto sobre la manta cuando esté guardada para evitar cualquier daño.
Page 44
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
Need help?
Do you have a question about the 970236 and is the answer not in the manual?
Questions and answers