Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Imported by: Ribimex Italia s.r.l. – Carrè - 36010 (VI) - Italia
Art.: PRASP15L/1
Manuale istruzioni e di manutenzione
IT
ASPIRIX 15 L
User and maintenance manual
EN
ASPIRIX 15 L
Manuel d'instructions et d'utilisation
FR
ASPIRIX 15 L
Bedienungs-und-Wartungsanleitung
DE
ASPIRIX 15 L
Manual de instrucciones y mantenimiento
ES
ASPIRIX 15 L

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RIBITECH ASPIRIX 15 L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ribimex RIBITECH ASPIRIX 15 L

  • Page 1 ASPIRIX 15 L User and maintenance manual ASPIRIX 15 L Manuel d’instructions et d’utilisation ASPIRIX 15 L Bedienungs-und-Wartungsanleitung ASPIRIX 15 L Manual de instrucciones y mantenimiento ASPIRIX 15 L Imported by: Ribimex Italia s.r.l. – Carrè - 36010 (VI) - Italia...
  • Page 2 AVVERTENZA: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l’attrezzo. Il funzionamento non corretto può causare lesioni e/o danni. Conservare il presente manuale per futuri consulti. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages. Please keep this manual for future reference.
  • Page 3: Informazione Agli Utenti

    INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 4: Denominazione Dei Componenti

    DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI: 1. Maniglia 2. Interruttore 3. Testa 4. Foro di aspirazione 5. Cavo e spina 6. Gancio 7. Recipiente in plastica 8. Tubo di aspirazione 9. Lancia 10. Accessorio aspirazione polvere/liquidi 11. Tubi di aspirazione in plastica CARATTERISTICHE TECNICHE: Codice Articolo: PRASP15L/1 Descrizione:...
  • Page 5: Note Di Sicurezza Generali

    NOTE DI SICUREZZA GENERALI: Non esporre a intemperie. (es.: pioggia, neve…) o umidita. Attenzione! Rischio di lesioni e/o danni e/o deterioramento del prodotto in caso di non conformità ai requisiti di sicurezza. Leggere il manuale d’istruzioni. Apparecchio di Classe di protezione II Tenere persone (es.
  • Page 6 Guardare quello che si fa. Procedere con giudizio. Non utilizzare il prodotto se non si è concentrati, si è stanchi o sotto l’influenza di alcol, medicinali o droghe. Controllare che il prodotto non sia danneggiato. Prima di continuare ad utilizzare il prodotto, controllare attentamente che non ci siano danni e che i dispositivi di protezione funzionino correttamente.
  • Page 7: Per Iniziare

    PER INIZIARE Disimballagio - Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio utilizzando l’apposita maniglia. - Controllare che l’attrezzo e gli accessori non siano danneggiati. - Allentare i ganci di bloccaggio - Asportare il gruppo di aspirazione - Estrarre quanto contenuto nel fusto e posizionare il filtro in spugna e il filtro a sacco. - Inserire il tubo di aspirazione nel foro laterale del bidone ed avvitare il raccordo.
  • Page 8: User Information

    USER INFORMATION in accordance with Art. 13 of Legislative Decree no. 151 of 25th July 2005, “Implementation of the Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC on the restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as the disposal of waste products”...
  • Page 9: Name Of The Parts

    NAME OF THE PARTS: 1. Handle 2. Switch 3. Top lid 4. Suction hole 5. Power cord and plug 6. Hook 7. Tank 8. Suction pipe 9. Nozzle 10.Dust/liquid suction accessory 11.Plastic suction pipes TECHNICAL CHARACTERISTICS: Item code: PRASP15L/1 Description: Wet and dry vacuum cleaner Input: 230 - 50 Hz...
  • Page 10: General Safety Notes

    GENERAL SAFETY NOTES: Do not expose the product to inclement weather (e.g. rain, snow…) or damp. Warning! Risk of injury and/or damage and/or deterioration of the product in the event of non-compliance with the safety requirements. Read the instruction manual. Equipment with Class II protection.
  • Page 11: Product Safety Instructions

    If the switch is damaged it must be replaced by a repair workshop. Never use the product if the switch cannot be turned on or off. Warning! The use of accessories other than those recommended in the operating instructions may lead to a risk of injury to people and animals or damage to property.
  • Page 12: Cleaning And Storage

    Starting and stopping the equipment - Put the plug into a socket and press the switch. The product will start operating. - The vacuum power can be regulated by sliding the regulating switch. Vacuuming liquids - Before vacuuming liquids, put the sponge filter in place. The product is provided with a float device and sponge filter to protect the motor from the vacuumed liquids.
  • Page 13 NOTE D'INFORMATION POUR LES UTILISATEURS conformément à l'art. 13 du Décret Législatif n°151 « Mise en application des directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE en matière de réduction de l'utilisation des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et d'élimination des déchets » Le symbole de la poubelle barrée présent sur l'équipement indique que le produit doit, à...
  • Page 14: Nom Des Composants

    NOM DES COMPOSANTS 1. Poignée 2. Interrupteur 3. Couvercle supérieur 4. Trou d'aspiration 5. Cordon et fiche 6. Crochet 7. Récipient 8. Tuyau d'aspiration 9. Lance 10. Accessoire aspiration poussière/liquides 11. Tuyau d'aspiration en plastique CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Référence article : PRASP15L/1 Description : Aspirateur pour solides et liquides...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Générales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES : Ne pas exposer aux intempéries (p. ex. : pluie, neige, etc.) ou à l'humidité. Attention ! Risque de lésions et/ou de dommages et/ou détérioration du produit en cas de non-respect des prescriptions de sécurité. Lire la notice d'utilisation. Appareil de Classe de protection II.
  • Page 16 Soyez toujours vigilants. Regardez ce que vous faites. Procédez avec circonspection. Ne pas utiliser le produit si vous n'êtes pas concentré, si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de médicaments ou de drogues. Contrôler que le produit ne soit pas endommagé. Avant de continuer à...
  • Page 17: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Déballage - Sortir l'appareil de son emballage en le prenant par la poignée. - Vérifier que l'appareil et les accessoires ne sont pas endommagés. - Libérer les crochets de blocage. - Enlever le groupe d'aspiration. - Sortir les composants présents dans le bidon puis placer le filtre-éponge et le filtre à sac. - Insérer le tuyau d'aspiration dans le trou latéral du bidon puis visser le raccord.
  • Page 18 Après l'usage ou bien lorsque le bidon est rempli de poussière/liquide, la puissance d'aspiration baisse considérablement. Débrancher ensuite la fiche de la prise de courant, puis vider le bidon. Pour cela, libérer les deux crochets, enlever le couvercle supérieur, le filtre-éponge et le filtre de tissu.
  • Page 19: Informationen Für Die Benutzer

    INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER Im Sinne des Art. 13 der Gesetzesverordnung vom 25. Juli 2005, Nr. 151 “Durchführung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, in Bezug auf Reduzierung von gefährlichen Stoffen in Elektro-und Elektronikgeräte sowie auf die Abfallentsorgung” Das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen Abfällen zu entsorgen ist.
  • Page 20: Bezeichnung Der Komponenten

    BEZEICHNUNG DER KOMPONENTEN: 1. Griff 2. Schalter 3. Oberer Deckel 4. Saugöffnung 5. Kabel und Stecker 6. Haken 7. Behälter 8. Saugrohr 9. Düse 10. Zubehör für Staub- und Flüssigkeitsabsaugung 11. Saugrohre aus Kunststoff TECHNISCHE MERKMALE: Artikelnummer: PRASP15L/1 Beschreibung: Feststoff- und Flüssigkeitssauger Netzspannung: 230 - 50 Hz Leistung:...
  • Page 21: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE: Nicht der Witterung (z.B. Regen, Schnee, usw.) bzw. Feuchtigkeit aussetzen. Achtung! Gefahr von Verletzungen und/oder Schäden und/oder Verschlechterung der Produktqualität bei Nichteinhaltung der Sicherheitsbestimmungen. Die Bedienungsanleitung lesen. Gerät der Schutzklasse II. Personen (z.B. Kinder) und Tiere vom Produkt und vom Arbeitsbereich fernhalten. Die Stromversorgung des Produkts unterbrechen, bevor man Wartungs- bzw.
  • Page 22 Das Gerät nicht verwenden, wenn man nicht konzentriert genug oder müde ist bzw. unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten steht. Sich vergewissern, dass das Produkt nicht beschädigt ist. Bevor man das Produkt weiterhin verwendet, sich vergewissern, dass keine Beschädigungen vorliegen und dass die Schutzvorrichtungen einwandfrei funktionieren.
  • Page 23: Reinigung Und Aufbewahrung

    EINLEITENDE ARBEITEN Auspacken des Geräts Das Produkt aus der Verpackung nehmen, indem man den entsprechenden Griffverwendet. Sich vergewissern, dass das Gerät und die Zubehörteile nicht beschädigt sind. Die Verriegelungshaken lösen. Die Sauggruppe entfernen. Den Inhalt des Behälters herausnehmen und den Schwammfilter und den Beutelfilter positionieren.
  • Page 24 Den oberen Deckel wieder anbringen und mit den zwei Verriegelungshaken befestigen. Aufbewahrung An einem trockenen, abgeschlossenen Ort und außer Reichweite von Kindern lagern.
  • Page 25: Información Para Los Usuarios

    INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS a tenor de lo dispuesto en el art. 13 del Decreto Legislativo nº 151 de 25 de julio de 2005 “Actuación de las directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de los residuos”...
  • Page 26: Denominación De Los Componentes

    DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES: 1. Asa 2. Interruptor 3. Tapa superior 4. Orificio de aspiración 5. Cable y clavija 6. Gancho 7. Recipiente 8. Tubo de aspiración 9. Boquilla 10. Accesorio aspiración polvo/líquidos Tubos de aspiración de plástico CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Código Artículo: PRASP15L/1 Descripción:...
  • Page 27: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: No exponer a la intemperie (ej.: lluvia, nieve…) o a la humedad. ¡Atención! Riesgo de lesiones, daños y/o deterioro del producto en caso de incumplimiento de los requisitos de seguridad. Leer el manual de instrucciones. Equipo con Clase de protección II. Mantener a las personas (por ej.
  • Page 28 común. No utilizar el producto si no se está concentrados, en caso de cansancio o bajo la influencia de alcohol, medicamentos o drogas. Controlar que el producto no esté dañado. Antes de seguir utilizando el producto, controlar atentamente que no esté dañado y que los dispositivos de protección funcionen correctamente.
  • Page 29: Para Empezar

    PARA EMPEZAR Desembalaje - Sacar el producto de su embalaje utilizando la específica asa. - Comprobar que ni el equipo ni los accesorios estén de alguna manera dañados. - Soltar los ganchos de bloqueo. - Extraer el grupo de aspiración. - Sacar todo lo que contenga el bidón y poner en su sitio el filtro de esponja y el filtro de saco.
  • Page 30: Dichiarazione Ce Di Conformita

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ Il sottoscritto rappresentante legale di: RIBIMEX ITALIA s.r.l. - Via Igna 18 - 36010 - Carrè (VI) Italy Dichiara che il prodotto seguente: Descrizione: PRASP15L/1 Codice Articolo: Aspira solidi e liquidi 15 litri Ribitech Brand commerciale: E’...

This manual is also suitable for:

Ribitech prasp15l/1

Table of Contents