FAVORIT EC 540 SFT User Manual

Free standing cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

МК
Самостоен шпорет / Упатство за корисници
EN
Free Standing Cooker / User Manual
SQ Stufë e pavarur/Doracak i përdorimit
SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu
EC 540 SFT
EC 540 WWFT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EC 540 SFT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FAVORIT EC 540 SFT

  • Page 1 МК Самостоен шпорет / Упатство за корисници Free Standing Cooker / User Manual SQ Stufë e pavarur/Doracak i përdorimit SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu EC 540 SFT EC 540 WWFT...
  • Page 2 Ви благодариме што го избравте овој производ. Ова Упатство за корисници содржи важни безбедносни информации и упатства за работа со и одржување на Вашиот апарат. Ви препорачуваме да го прочитате ова Упатство за корисници пред да го користите Вашиот апарат и да го чувате упатството за понатамошна употреба. Слика...
  • Page 3: Table Of Contents

    СОДРЖИНА 1.БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА .................... 4 1.1 Општи безбедносни предупредувања................. 4 1.2 Предупредувања за монтирање .................. 7 1.3 Во текот на употребата ....................8 1.4 Во текот на чистењето и одржувањето ............... 9 2.МОНТИРАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ............11 2.1 Упатства за инсталатер ....................11 2.2 Електрично...
  • Page 4: Безбедносни Упатства

    1. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА • Пред употреба на апаратот внимателно прочитајте ги овие упатства и чувајте ги на соодветно место за да ги прочитате кога ќе има потреба. • Овој прирачник е изготвен за повеќе модели, затоа Вашиот апарат можеби нема да има некоја од...
  • Page 5 ВНИМАНИЕ: Готвењето треба да се врши под надзор. Краткотрајното готвење треба да биде под постојан надзор. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од пожар: Не ставајте предмети на површините за готвење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако површината е напукната, исклучете го апаратот за да ја избегнете можноста од електричен удар. •...
  • Page 6 • Не користете чистачи на пареа за чистење на апаратот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да ја менувате светилката проверете дали апаратот е исклучен за да избегнете можност од електрични удари. ВНИМАНИЕ: Кога готвите или печете, достапните делови може да бидат жешки. Кога го користите...
  • Page 7: Предупредувања За Монтирање

    • Сите можни безбедносни мерки се преземени за Ваша безбедност. Бидејќи стаклото може да се скрши, треба да бидете внимателни додека чистите за да избегнете гребење. Избегнувајте да го удирате или чукате стаклото со предмети. • Внимавајте да не го заглавите или оштетите кабелот...
  • Page 8: Во Текот На Употребата

    средина. Не изложувајте го на сонце, дожд, снег, прашина или прекумерна влажност. • Материјалите околу апаратот (т.е. плакарите) треба да издржат минимална температура од 100°C. • Апаратот не смее да се монтира зад декоративна врата со цел да се избегне прегревање. 1.3 вО...
  • Page 9: Во Текот На Чистењето И Одржувањето

    може да се запалат во услови на прегревање. Никогаш не истурајте вода на пламен предизвикан од масло туку исклучете го шпоретот и покријте ја тавата со нејзиниот капак или противпожарно ќебе. • Секогаш поставувајте ги тавите во центарот на зоната за готвење и свртете ги рачките во безбедна...
  • Page 10 • Не вадете ги контролните копчиња за да ја исчистите контролната табла. • За одржување на ефикасноста и безбедноста на апаратот, препорачуваме секогаш да користите оригинални резервни делови и да се јавите кај наши овластени сервисери кога ќе има потреба. Декларација...
  • Page 11: Монтирање Иподготовка За Употреба

    2. МОНТИРАЊЕ И се наоѓа околу апаратот мора да бидат направени од материјали кои ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА се отпорни на температури повисоки ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Овој апарат од 100°C. мора да го монтира овластен • Апаратот не треба да се монтира сервисер...
  • Page 12: Електрично Поврзување И Безбедност

    А Б • Ако апаратот не е поврзан на струја 2.2 електричнО пОврзување со приклучок, мора да се користи и безбеднОст мултиполарен изолатор (со најмалку ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Електричното 3 mm простор за контакт) за да се поврзување на овој апарат треба да почитуваат...
  • Page 13: Комплет Против Закосување

    2.3 кОмплет прОтив закОсување 2.4 приспОсОбување на нОгалките Производот стои на четири приспособливи ногалки. За безбедно ракување, важно е апаратот да биде правилно поставен. Пред готвење, Шраф (x1) погрижете се апаратот да биде нивелиран. За да ја зголемите висината Држач против на...
  • Page 14: Карактеристики На Производот

    3. КАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОИЗВОДОТ Важно: Спецификациите за овој производ се разликуваат и изгледот на Вашиот апарат може да се разликува од оној покажан на сликите подолу. Листа на делови 1. Површина за готвење 2. Контролна табла 3. Рачка на вратата на рерната 4.
  • Page 15: Употреба На Производот

    4. УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ • Употребувајте само садови со рамно дно и дебела подлога. 4.1 кОнтрОли на плОчата • Проверете дали дното на садот е суво пред да го ставите на ринглата. Рингла Ринглата се контролира со копче кое има •...
  • Page 16: Маса За Готвење

    Копче за термостат на рерната 4.3 маса за гОтвење Откако ќе изберете функција за готвење, свртете го ова копче за да ја поставите посакуваната температура. Сијаличката на термостатот на рерната ќе засвети Јадења секогаш кога термостатот работи за да ја загрее рерната или за да ја одржува температурата.Функции...
  • Page 17: Чистење И Одржување

    исчистите рерната. 5. ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Чистење на грејачот на ринглата • Редовно чистете го грејачот на ринглата. 5.1 чистење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред • Бришете ја ринглата со мека крпа чистење, исклучете го апаратот и натопена само во вода. Потоа, кратко оставете...
  • Page 18: Одржување

    • Дамките од патлиџан, сос од патлиџан, кечап, лимон, нафтени деривати, млеко, храна која содржи шеќер, засладени пијалоци и кафе треба да се исчистат веднаш со крпа натопена во топла вода. Ако не ги исчистите флеките и ги оставите да се...
  • Page 19: Решавање Проблеми И Транспорт

    6. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ И ТРАНСПОРТ 6.1 Решавање проблеми Ако сѐ уште имате проблем со апаратот по проверката на овие основни чекори за решавање проблеми, контактирајте со овластен сервисер или квалификуван техничар. Проблем Можна причина Решение Проверете го домашниот осигурувач за Плотната...
  • Page 20: Технички Спецификации

    7. ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 7.1 енергија Марка Модел EC 540 SFT EC 540 WWFT Вид на рерна НА СТРУЈА Тежина кг 40,2 Индекс за енергетска ефикасност - конвенционални 93,5 Индекс за енергетска ефикасност - со вентилатор Енергетска класа Потрошувачка на енергија (струја) - конвенционални...
  • Page 21 Марка Модел EC 540 SFT EC 540 WWFT Вид на плоча со плотни Струја Број на зони за готвење Технологија на загревање-1 Врела зона Големина-1 см Ø14,5 Потрошувачка на енергија-1 Wh/кг 193,0 Технологија на загревање-2 Врела зона Големина-2 см Ø14,5 Потрошувачка...
  • Page 22 ГАРАНТЕН ЛИСТ ГАРАНТЕН РОК: 5 години УСЛОВИ НА ГАРАНЦИЈАТА: Две години е обезбедена целосна бесплатна гаранција која вклучува бесплатна поправка (работна рака), бесплатна замена на резервни делови, бесплатни резервни делови и замена на производот со нов доколку истиот не може да биде поправен. Во...
  • Page 23 NAPOMENA: Site defekti zadol`itelno se prijavuvaat vo FAVORIT ELEKTRONIKS SERVIS na Bulevar Partizanski odredi br.154 , Skopje, Tel.(02)2440-070 OVLASTENI SERVISI Фаворит ул.Партизански Одреди бр. 154, Скопје Скопје Електроникс Сервис Сервис ул.Благоја Тоска бр.193 , Тетово Тетово ВАТ БЕ ЕЛЕКТРИК Гостивар...
  • Page 24 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 25 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ...................... 7 1.3 During Use........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance ................. 9 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Electrical Connection and Safety...................11 2.3 Anti-tilting kit .........................
  • Page 26: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 27 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Page 28 applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Page 29: Installation Warnings

    appliance. 1.2 inStallation WarninGS • Do not operate the appliance before it is fully installed. • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by incorrect placement and installation by unauthorised people. •...
  • Page 30 • Take care when opening the oven door during or after cooking. The hot steam from the oven may cause burns. • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating. • Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
  • Page 31: During Cleaning And Maintenance

    • Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bags, paper, cloth, etc.) into the drawer. This includes cookware with plastic accessories (e.g. handles). CAUTION: The inside surface of the storage compartment may get hot when the appliance is in use.
  • Page 32: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND dryer. PREPARATION FOR USE • The appliance can be placed close to other furniture on condition that, in the WARNING : This appliance must be area where the appliance is set up, the installed by an authorised service furniture’s height does not exceed the person or qualified technician, height of the cooktop.
  • Page 33: Electrical Connection And Safety

    2.2 eleCtriCal ConneCtion anD Safety • If the appliance is not connected to the mains with a plug, a all-pole WARNING: The electrical connection disconnector (with at least 3 mm contact of this appliance should be carried out spacing) must be used in order to meet by an authorised service person or the safety regulations.
  • Page 34: Anti-Tilting Kit

    Product Dimensions A (mm) B (mm) (Width X Depth X Height) (Cm) 60x60x90 (Double Oven) 297.5 50x60x90 (Double Oven) 247.5 90x60x85 60x60x90 309.5 60x60x85 309.5 50x60x90 247.5 2.3 anti-tiltinG kit 50x60x85 247.5 50x50x90 247.5 50x50x85 247.5 Screw (x1) 2.4 aDjuStinG the feet Anti-tilting Your product stands on four adjustable Bracket...
  • Page 35: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
  • Page 36: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT before placing it on a hotplate. • When a hotplate is in operation, make 4.1 hob ControlS sure that the pan is centred correctly on it. Hotplate The hotplate is controlled by a knob with 6 •...
  • Page 37: Cooking Table

    * The functions of your oven may be 4.4 aCCeSSorieS different due to the model of your product. The Shallow Tray Static Cooking The shallow tray is best used for baking Function: The oven’s pastries. thermostat and Put the tray into any rack and push it to the warning lights will end to make sure it is correctly placed.
  • Page 38 are appropriate and recommended by them over again with a wet cloth and dry the manufacturer before use on your them. appliance. Do not clean the enamelled parts while • Use cream cleaners or liquid cleaners they are still hot from cooking. which do not contain particles.
  • Page 39: Maintenance

    5.2 MaintenanCe WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only. Changing the Oven Lamp WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning your appliance. 2. Open the locking catch (a) (with the aid •...
  • Page 40: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. The hob or cooking zones There is no power supply.
  • Page 41 Faleminderit për zgjedhjen e këtij produkti. Ky manual përdorimi përmban informacione të rëndësishme mbi udhëzimet e sigurisë të synuara për t'ju ndihmuar në përdorimin dhe mirëmbajtjen e pajisjes. Ju lutem merrni kohën ta lexoni këtë manual përdorimi para se ta përdorni pajisjen dhe ruajeni këtë...
  • Page 42 PËRMBAJTJA 1.UDHËZIME SIGURIE ......................4 1.1 Paralajmërime të përgjithshme sigurie ................4 1.2 Paralajmërimet gjatë instalimit..................7 1.3 Gjatë përdorimit ......................8 1.4 Gjatë pastrimit dhe mirëmbajtjes ..................9 2.INSTALIMI DHE PËRGATITJA PËR PËRDORIM ............11 2.1 Udhëzime për instaluesin ....................11 2.2 Lidhja elektrike dhe siguria ...................
  • Page 43: Udhëzime Sigurie

    1. UDHËZIME SIGURIE • Lexoni me kujdes dhe plotësisht këto udhëzime para se ta përdorni pajisjen dhe mbajini në një vend të përshtatshëm për referencë në të ardhmen kur është e nevojshme. • Ky manual është përgatitur për më shumë se një model andaj pajisja juaj mund të...
  • Page 44 KUJDES: Procesi i gatimit duhet të mbikëqyret. Procesi i gatimit me kohëzgjatje të shkurtër duhet të mbikëqyret vazhdimisht PARALAJMËRIM: Rrezik nga zjarri: Mos i lini gjësendet mbi sipërfaqet e gatimit. PARALAJMËRIM: Në rast se sipërfaqja është plasaritur, e fikni pajisjen për të mënjanuar mundësinë e goditjes elektrike.
  • Page 45 PARALAJMËRIM: Për të shmangur mundësinë nga shoku elektrik, sigurohuni se pajisja është e shkyçur para zëvendësimit të llambës. KUJDES: Pjesët e qasshme mund të jenë të nxehta kur ziejmë ose pjekim me skarë. Mbajini fëmijët larg nga pajisja kur ajo është në përdorim. •...
  • Page 46: Paralajmërimet Gjatë Instalimit

    xhamin me aksesorë. • Sigurohuni që kablloja e energjisë të mos ngecet ose dëmtohet gjatë instalimit. Nëse kablloja e furnizimit të rrymës dëmtohet, ajo duhet të zëvendësohet nga prodhuesi, agjenti i mirëmbajtjes apo nga personat me kualifikim të ngjashëm me qëllim të...
  • Page 47: Gjatë Përdorimit

    1.3 gjatë Përdorimit • Kur e përdorni së pari herë furrën do të vëreni një erë të lehtë. Kjo është normale dhe shkaktohet nga materialet e izolimit të elementeve nxehëse. Ne sugjerojmë që, para përdorimit të furrës për herë të parë, lëreni të hapur furrën dhe caktoni temperaturën në...
  • Page 48: Gjatë Pastrimit Dhe Mirëmbajtjes

    e gazit kur pajisja nuk është në funksion. • Sigurohuni se çelësat e kontrollit të kësaj pajisje të jenë gjithnjë në pozicionin "0" (stop) kur nuk është në funksion. • Tepsiat priren kur nxirren nga furra. Kujdes mos të derdhni ose mos t’ju bjerë ushqimi i nxehtë kur e largoni nga furrat.
  • Page 49 Deklarimi i konformitetit CE Ne deklarojmë se produktet tona përkojnë me Udhëzimet, Vendimet dhe Rregullat evropiane të aplikuara dhe me kërkesat e listuara në referencat standarte. Kjo pajisje është projektuar për t'u përdorur vetëm për gatim në shtëpi. Çdo përdorim tjetër (të tilla si ngrohje e dhomës) është...
  • Page 50: Instalimi Dhe Përgatitja Për Përdorim

    2. INSTALIMI DHE PËRGATITJA mobileve të tjera me kusht që, në vendin ku është vendosur pajisja , lartësia e PËR PËRDORIM inventarit të mos e kalojë lartësinë e PARALAJMËRIM ; Kjo pajisje duhet panelit të sobës. të instalohet nga një person i Instalimi i sobës autorizuar për mirëmbajtje ose teknik i •...
  • Page 51: Lidhja Elektrike Dhe Siguria

    2.2 lidhja elektrike dhe siguria Përndryshe kablli mund të dëmtohet duke shkaktuar qark të shkurtër. PARALAJMËRIM: Lidhja elektrike e kësaj pajisjeje duhet të bëhet nga një • Nëse pajisja nuk lidhet me energjinë person i autorizuar për servisim ose me spinë, duhet të përdoret një lidhës elektricist i kualifikuar, duke respektuar me të...
  • Page 52: Pajisje Kundër Animit

    Dimensionet e produktit (Gjerësi X Thellësi X Lartësi) A [mm] B (mm) ( Cm) 60x60x90 (Furrë dyshe) 297.5 50x60x90 (Furrë dyshe) 247.5 90x60x85 60x60x90 309.5 60x60x85 309.5 2.3 Pajisje kundër animit 50x60x90 247.5 50x60x85 247.5 50x50x90 247.5 50x50x85 247.5 Vida (x1) Krahvarë...
  • Page 53: Veçoritë E Produktit

    3. VEÇORITË E PRODUKTIT E rëndësishme: Specifikimet për produktin ndryshojnë dhe pamja e pajisjes suaj mund të ndryshojë nga ajo e treguar në figurat më poshtë. Lista e komponentëve 1. Pllaka e sobës 2. Paneli i kontrollit 3. Dorëza e Derës së Furrës 4.
  • Page 54: Përdorimi I Produktit

    4. PËRDORIMI I PRODUKTIT • Përdorni vetëm tiganë me fund të sheshtë me bazë të trashë. 4.1 kontrollet e Pllakës së sobës • Sigurohuni që fundi i tiganit të jetë i thatë para se ta vendosni mbi pianurë. Pllaka e nxehtësisë Pllaka e nxehtësisë...
  • Page 55: Tabela E Gatimit

    4.3 tabela e gatimit temperaturën e dëshiruar. Drita ose llamba e termostatit të furrës do të kyçet sa herë që termostati është në funksion për të nxehur furrën ose për të ruajtur Enët temperaturën e furrës. Funksionet e Furrës Brumë sfoliat 1 - 2 170-190 35-45...
  • Page 56: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    Pastrimi i pllakës së sobës 5. PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA • Pastrimi i rregullt i pllakës së sobës • Fshini pllakën nxehëse me leckë të 5.1 Pastrimi butë të njomur me ujë. Pastaj, lëshoni pllakën nxehëse të punojë për një kohë PARALAJMËRIM: Fikeni pajisjen dhe të...
  • Page 57: Mirëmbajtja

    njolla nuk pastrohen dhe lihen të 5.2 mirëmbajtja thahen në sipërfaqet ku ata gjenden, PARALAJMËRIM: Mirëmbajtja e kësaj ata NUK duhet të kruhen me objekte pajisje duhet të realizohet vetëm nga të forta (objekte të mprehta, çelik personi i autorizuar për mirëmbajtje ose tela plastik për kruarje, sfungjer ose tekniku i kualifikuar.
  • Page 58: Zgjidhja E Problemeve & Transporti

    6. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE & TRANSPORTI 6.1 zgjidhja e Problemeve Pasi të kontrolloni këto hapa bazë për zgjidhjen e problemeve, nëse akoma keni problem me pajisjen, ju lutem kontaktoni një person të autorizuar për servisim ose teknik të kualifikuar. Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Kontrolloni siguresën e shtëpisë...
  • Page 59 CERTIFIKATË GARANCIA AFATI I GARANCISË: 5 vjet KUSHTET E GARANCISË: Dy vite sigurohet garanci e plotë falas, e cila përfshin riparimin falas (punë dore), zëvendësimin falas të pjesëve rezervë, pjesë rezervë falas dhe zëvendësimin e produktit me të ri nëse nuk mund të riparohet. Vitin e tretë, të...
  • Page 60 Vërejtje: Të gjitha defektet paraqiten në mënyrë obligative te FAVORIT ELEKTRONIKS SERVIS në Bul. Partizanski odredi Nr. 154, Shkup. Tel. (02) 2440-070. SERVISE TË AUTORIZUARA Favorit Shkup Rr. Partizanski odredi Nr. 154 Elektroniks Servis Servis Tetovë Rr. Blagoja Toska Nr. 193 Tetovë...
  • Page 61 Hvala vam što ste odabrali naš proizvod. Ovo Uputstvo za upotrebu sadrži važne sigurnosne informacije i uputstva za rukovanje i održavanje vašeg uređaja. Molimo vas da pročitate ovo Uputstvo za upotrebu pre korišćenja vašeg uređaja i čuvajte ovo uputstvo za ubuduće. Simbol Značenje UPOZORENJE...
  • Page 62 SADRŽAJ 1.BEZBEDNOSNA UPUTSTVA .................... 4 1.1 Opšta bezbednosna upozorenja..................4 1.2 Upozorenja kod instalacije....................7 1.3 Tokom upotrebe ......................7 1.4 Tokom čišćenja i održavanja ................... 9 2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPOTREBU ..............10 2.1 Uputstvo za instalaciju ....................10 2.2 Električno povezivanje i bezbednost ................11 2.3 KOMPLET PROTIV NAGINJANJA ................
  • Page 63: Bezbednosna Uputstva

    1. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Pažljivo i u potpunosti pročitajte sva uputstva pre korišćenja uređaja i sačuvajte ih na pristupačnom mestu za upotrebu po potrebi. • Ovo uputstvo je namenjeno za više od jednog modela pa vaš uređaj možda nema sve opisane funkcije.
  • Page 64 UPOZORENJE: Ako je površina naprsla, isključite uređaj da biste izbegli mogućnost električnog udara. • Za modele sa poklopcem za ploču, očistite sve što je prosuto po poklopcu pre upotrebe i ostavite šporet da se ohladi pre zatvaranja poklopca. • Ovaj aparat nije predviđen da se upravlja putem eksternog tajmera ili posebnog sistema daljinskog upravljača.
  • Page 65 propisima. • Radove na održavanju i popravci moraju da vrše ovlašćeni serviseri. Instalacija i popravka koje obavljaju neovlašćeni tehničari predstavljaju opasnost po vas. Zabranjeno je menjati specifikacije proizvoda na bilo koji način. Upotreba nepravilnih štitnika za ploče može dovesti do nesrećnog slučaja.
  • Page 66: Upozorenja Kod Instalacije

    1.2 upOzOrenja kOd instalacije • Nemojte da koristite uređaj pre nego što bude u potpunosti instaliran. • Ovaj uređaj mora da instalira ovlašćeni serviser. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete nastale zbog pogrešnog postavljanja i instalacije od strane neovlašćenih osoba. •...
  • Page 67 • Uvek koristite rukavice za rernu kada stavljate ili vadite hranu iz rerne. • Ni u kom slučaju pećnicu ne treba obložiti aluminijumskom folijom, jer može doći do pregrevanja. • Ne stavljajte posuđe ili tepsiju direktno na dno pećnice dok kuvate. Baza postaje vrlo vruća i na proizvodu može doći do oštećenja.
  • Page 68: Tokom Čišćenja I Održavanja

    • Ne ostavljajte peškire, kuhinjske ili druge krpe na uređaj ili na drške. 1.4 tOkOm čišćenja i Održavanja • Vodite računa uređaj da bude isključen iz napajanja pre bilo kakvog čišćenja ili održavanja. • Ne uklanjajte komandnu dugmad radi čišćenja komandne table.
  • Page 69: Instalacija I Priprema Za Upotrebu

    2. INSTALACIJA I PRIPREMA nije viši od ploče za kuvanje. ZA UPOTREBU Instalacija šporeta • Ako je kuhinjski nameštaj viši od ploče UPOZORENJE : Instalaciju uređaja za kuvanje, nameštaj mora biti najmanje treba da obavi ovlašćeni serviser ili 10 cm udaljen od strana uređaja da bi kvalifikovani električar, u skladu sa se omogućila cirkulacija vazduha.
  • Page 70: Električno Povezivanje I Bezbednost

    2.2 električnO pOvezivanje • Ako uređaj nije priključen na električnu i bezbednOst mrežu utikačem, mora se koristiti osigurač (sa najmanje 3 mm prostora UPOZORENJE: Povezivanje za kontakt) da bi se zapazili sigurnosni napajanja na električnu energiju za propisi. ovaj uređaj treba da obavi ovlašćeni serviser ili kvalifikovani električar, u skladu •...
  • Page 71: Komplet Protiv Naginjanja

    2.3 kOmplet prOtiv naGinjanja kazaljkama na satu. Da spustite uređaj, okrenite nogare u smeru kazaljki na satu. Možete podići uređaj do 30 mm podešavanjem nogari. Uređaj je težak pa preporučujemo da ga podižu najmanje 2 Zavrtanj (1) lica. Nikada ne vucite uređaj. Podupirač...
  • Page 72: Karakteristike Proizvoda

    3. KARAKTERISTIKE PROIZVODA Važno: Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može se razlikovati od uređaja na slikama. Spisak komponenti 1. Ploča za kuvanje 2. Kontrolna tabla 3. Ručka rerne 4. Vrata rerne 5. Prilagodljive nogare Kontrolna tabla 6. Kontrolni prekidač za funkcije šporeta 7.
  • Page 73: Korišćenje Proizvoda

    4. KORIŠĆENJE PROIZVODA pre postavljanja na ringlu. • Dok ringla radi, važno je da šerpa bude 4.1 kOntrOle plOče pravilno centrirana na ringli. Ringla • Nikada ne koristite šerpu manjeg ili Ringla se kontroliše prekidačem sa 6 većeg prečnika od ringle zato što se položaja.
  • Page 74: Tabela Za Kuvanje

    Postavite poslužavnik na bilo koju policu Funkcija statičko i gurnite do kraja da budete sigurni da je pečenje: Termostat i pravilno postavljen. svetiljka za upozorenje na rerni će se uključiti, i donji i gornji grejači će početi da rade. Funkcija statičko pečenje emituje toplotu, i obezbeđuje ravnomerno spremanje hrane.
  • Page 75 abrazivna sredstva u prahu, čeličnu žicu delovima duže vremena. ili tvrde alate za čišćenje jer mogu da Čišćenje delova od nerđajućeg čelika oštete površine šporeta. (ako ih ima) Ne koristite sredstva za čišćenje koja • Redovno čistite delove vašeg uređaja sadrže čestice zato što mogu oštetiti koji su od nerđajućeg čelika.
  • Page 76: Održavanje

    Zamenljivi izvor svetlosti od profesionalca Svetiljka je projektovana specijalno za 3. Zatvarajte vrata dok ne dođu u položaj da upotrebu u kuhinjskim aparatima. Nije su skoro zatvorena i povucite vrata prema pogodna za osvetljavanje prostorija u sebi da ih izvadite. domaćinstvu.
  • Page 77: Rešavanje Problema & Transport

    6. REŠAVANJE PROBLEMA & TRANSPORT 6.1 rešavanje prOblema Ako i dalje imate problem nakon što pređete ove osnovne korake za rešavanje problema, molimo vas da stupite u kontakt sa ovlašćenim serviserom ili kvalifikovanim električarom. Problem Mogući uzrok Rešenje Proverite osigurač uređaja u domaćinstvu. Ne uključuje se ploča ili zona Nema napajanja.
  • Page 80 52451979...

This manual is also suitable for:

Ec 540 wwft

Table of Contents