Page 1
DVR 300 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu...
Page 2
miniUSB socket miniUSB aljzat miniUSB zásuvka soclu miniUSB soclu cameră camerasocket kamera aljzat zásuvka kamery MODE / režim MODE / mod de funcționare MODE / mode MODE / mód ▲ / up ▲ / fel ▲ / hore ▲ / sus OK / za- a vypnúť...
Page 3
car digital videorecorder with rear camera Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language. After unpacking the product, make sure it has not been damaged during transport. Keep children away from the packaging material, if it contains polybag or other hazardous components.This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been given instruction concerning use and they have understood the hazards associated with use.
Page 4
The length of recording that can be recorded on a particular memory card depends on the selected resolution and image quality. Approximately 60 minutes of FULL HD 1080 p recording requires 8 GB of storage. By reducing the resolution, the recording time is significantly increasing. When setting a continuous recording mode, recording will continue even when the memory card is full.
and its sensitivity can be set in the G-Sensor menu item. Depending on the vehicle and road conditions, adjust the sensitivity of the G-Sensor individually. In case of setting it too sensitive, a lot of recording cycles may become protected against erasing unnecessarily and memory card gets full due to protected shots. Irrespective of automatic locking, you can protect the current part of the recording manually at any time.
On-Off increasing sensitivity +2.0…0.0…-2.0 Exposure illumination value anti-shaking protection on/off Anti-shaking On-Off instant review of the photo Quick review Off / 2 sec / 5 sec date stamp on/off Date stamp On-Off Playback mode (MENUx1) PLAYBACK MENU Delete Current/All delete: current / all recordings delete protection:protection of the current / all Protect Lock Current/Unlock Current/Lock All/Unlock All...
Page 7
menetrögzítő kamera tolatókamerával A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő...
Page 8
Amennyiben a jármű aljzata nem lesz feszültségmentes parkoláskor - az indítókulcs kivétele után, a felvétel tovább folytatódhat. A vezetőnek kell csatlakoz- tatnia (ekkor a felvétel elindul) és kihúznia a szivargyújtó aljzatból a töltőkábelt, vagy az OK (5.) gomb rövid megnyomásával bekapcsolni, nyomva tartásá- val kikapcsolni.
Page 9
felvétellé fűz össze. A memóriakártya teljes kapacitásának felhasználása után mindig csak a legrégebbi felvételi ciklus kerül törlésre, a kiválasztott időtar- tamnak megfelelően. Így biztosítható a lehető legkisebb információ vesztés a régi felvételek törlésekor. Nem működik az automatikus törlés, ha a Loop Recording ki van kapcsolva, vagy ha a Protect funkcióval védi a felvételeket törlés ellen.
Page 10
Fényképezőgép mód (MENUx1) PHOTO MENU Capture Mode Single / 2 sec / 5 sec / 10 sec önkioldó be és késleltetés képfelbontás Resolution 3 MP / 2 MP / 1 MP / VGA Sequence On-Off sorozat felvétel be/ki képminőség: finom / normál / gazdaságos Quality Fine / Normal / Economic képélesség: lágy / normál / éles...
Page 11
áramütést okozhat! A nem rendeltetésszerű üzembe helyezés vagy kezelés a szavatosság megszűnését vonja maga után. • Győződjön meg róla, hogy a használat helyén nem korlátozzák-e jogszabályok a termék alkalmazását! • A beépített akkumulátor nem távolítható el a felhasználó által. Ha élettartama lejárt, a készülék veszélyes hulladékká...
Page 12
Vloženie pamäťovej karty (nevyhnutná k prevádzke) Prístroj vypnite a vložte pamäťovú kartu microSD Class10+, ktorá nie je súčasťou balenia. Nevkladajte ju násilým, dá sa vložiť iba jednej polohe. Kontakty majú smerovať dopredu smerom k objektívu. Odporúča sa použiť pamäťovú kartu s kapacitou min. 8GB, radšej 16-32GB (max.128GB). Dôležité je, aby ste použili kartu s označením CLASS10. V opačnom prípade po zapnutí...
Page 13
odporúča túto funkciu vypnúť. LDWS Setting: tlačidlami hore/dole sa dá posúvať hore/dole a vľavo-vpravo farebný obrázok na displeji pre kalibráciu. Horná červená čiara znamená vzdialenosť vpredu idúceho vozidla, a zelené prerušované čiary znamenajú vodorovné dopravné značenia na vozovke. Vhodný pohľad pre dané vozidlo nastavte v zaparkovanom vozidle na parkovisku.
Page 14
zvukový záznam zap./vyp. Record audio On-Off dátumovka zap./vyp. Date stamp On-Off Off / High / Medium / Low detektor nárazu vyp./citlivosť G Sensor dĺžka záznamu v parkovacom režime Parking monitor Off / 5 sec / 10 sec / 30 sec varovanie pri opustení...
Page 15
jednotky, to ale nepoukazuje na chyby prístroja. • Počas jazdy nevykonávajte také činnosti, ktoré odpútajú pozornosť od riadenia vozidla! Obsluha prístroja počas riadenia vozidla môže spôsobiť nehodu. • Nemontujte prístroj alebo jeho príslušenstvo na také miesto, kde môže prekážať bezpečnému riadeniu vozidla! Napríklad do blízkosti volantu a prevodovky.
Page 16
Acumulatorul Li-Po încorporat nu serveşte pentru alimentarea continuă a aparatului, ci protejează aparatul la pornirea şi oprirea vehiculului, când se pot crea şocuri de tensiune. Acumulatorul, la finalul duratei de viață se va îndepărta doar de către o persoană calificată și se va trata ca deșeu periculos. În cazul în care sunt scurgeri din baterie, folosind mănuși de protecție curățați aparatul! Este interzisă...
Page 17
iluminare slabă. Detaliile întunecate pot fi văzute mai bine decât de obicei. Activarea WDR (Wide Dynamic Range) asigură cea mai bună calitate disponibilă a imaginii, indiferent de condițiile de iluminare. Înregistrare automată la sesizarea mişcării În meniu există posibilitatea setării funcţiei (Motion Detect On), ca în cazul în care camera sesizează o mişcare, să se pornească automat înregistrarea și să înregistreze o perioadă...
Page 18
Camera reflectă imaginea, la fel ca o oglindă retrovizoare. Pentru vehiculele de 24 de Volți, firul roșu - care urmează să fie conectat la lampa de marșarier - trebuie conectat printr-un rezistor de 390 Ohmi / 0,5 W (nu este furnizat), care stabilește tensiunea de 12 V pentru cele 4 LED-uri. Mod video (MENUx1) VIDEO MENU Resolution...
Page 19
Curăţare Pentru curăţarea periodică folosiţi o lavetă moale, uscată. Nu folosiţi detergenţi agresivi! Evitaţi pătrunderea lichidelor în interiorul aparatului şi pe conectori! Lentila trebuie păstrată curată şi aveţi grijă să n-o zgâriaţi! Atenţionări • Înainte de achiziție verificați posibilitatea de montare pe autovehiculul Dvs.! • Aşezaţi produsul la locul dorit şi fixaţi-l în siguranţă! • Ecranul nu este unul tactil, nu apăsați suprafața acestuia! •...
Page 20
Postavljanje, pozicioniranje Nosač zavrnite na vrh kamere. Olabavite maticu na zglobu i namestite željenu poziciju. Kameru sa nosačem postavite na vetrobran tako da kamera dobro vidi put i da ne smeta prilikom vožnje. Nakon montaže kameru fiksirajte velikom maticom. Kameru tako postavite da ne dodiruje druge predmete. Jedno praktično mesto može biti pored retrovizora. Vetrobran i prilepak treba očistiti pre fiksiranja. Upotrebite samo vodu sa malo sapuna! Mesečno ili u ekstremnim uslovima skinite kameru i očistite staklo i prilepak, u suprotnom prilepak će da izgubi svoja svojstva! Nosač...
Page 21
Izaberite foto režim MODE tasterom. Pritiskom tastera OK možete napraviti fotografiju. U toku snimanja video snimka ne može se menjati režim rada, prvo zaustavite snimanje video snimka! Reprodukcija Izaberite režim reprodukcije MODE tasterom. Tasterima ▲▼možete odabirati fotografije i video snimke. Video snimci i fotografije se mogu razlikovati po ispisima ekstenzije jpg ili za video .avi.
Page 22
automatski uključiti u slučaju da se menjač postavi u rikverc položaj. Napajanje kamere se napaja preko četvorožilne žice, 2,5mm koji treba da se uključi u monitor. Nakon uključenja slika će se odmah pojaviti u gornjem desnom uglu displeja. Za prikaz linija za pomoć parkiranja pritisnite tastert ▲ili menjač...
Page 23
automatsko isključivanje osvetljenja LCD dipleja Backlight Off / 30 sec / 1 min / 2 min Format SD CARD / OK / Cancel formatiranje memorijske kartice povratak na fabrička podešavanja Default setting OK / Cancel Version WDF20180129 verzija softvera Čišćenje Za čišćenje koristite suvu mekanu krpu i četku.
Page 24
Umístění, instalace Držák našroubujte do otvoru nacházejícího se v horní části kamery. Pro stabilní upevnění kamery utáhněte vroubkovanou plastovou matici na kovovém šroubu. Uvolněním velké matice na kulovém kloubu nastavíte kameru do požadované polohy. Držák opatřený přísavkou umístěte na přední sklo vozidla tak, aby nebyl omezen výhled na vozovku a aby kamera neomezovala výhled řidiče vozidla.
Page 25
Videozáznam Tento provozní režim je aktivní po zapojení nabíjecího kabelu nebo po stisknutí tlačítka určeného k zapínání (OK). Záznam bude spuštěn, je-li do přístroje vložena vhodná paměťová karta. V levém dolním rohu displeje bude blikat červená signalizace, záznam přerušíte a znovu spustíte tlačítkem OK. V menu můžete nastavit vypnutí...
Page 26
Nahrávky můžete samozřejmě vymazávat nebo kopírovat i v propojení s počítačem. Pokud máte k dispozici čtečku karet, můžete paměťovou kartu vložit do čtečky za účelem spravování záznamů. Nastavení MENU Tento přístroj je vybaven mnoha pokrokovými, novými funkcemi. Seznamte se důkladně se schématem menu, abyste poznali všechny dostupné funkce a fungování...
Page 27
Režim přehrávání (MENUx1) PLAYBACK MENU vymazat: aktuální/všechny nahrávky Delete Current/All ochrana před vymazáním: ochrana aktuální Protect Lock Current/Unlock Current/Lock All/Unlock All nahrávky nebo všech nahrávek zapnutí/vypnutí prohlížení snímků s prodlením Slide Show 2 sec / 5 sec / 8 sec Obecná...
Page 28
kamera za auto i rikverc kamera Prije uporabe proizvoda prvi put, pročitajte upute za uporabu u nastavku i zadržite ih za kasniju uporabu. Izvorne upute napisane su na mađarskom jeziku. Nakon raspakiravanja proizvoda pazite da da uređaj nije oštećen tijekom transporta.Odmaknite djecu od ambalaže, ako sadrži bilo kakve opasne dijelove. Ovaj aparat mogu koristiti samo osobe s oslabljenim tjelesnim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili bez iskustva ili znanja, kao i djeca od 8 godina, ako su pod nadzorom ili su dobili upute o uporabi i razumjeli opasnosti povezane s upotrebom.
Page 29
Načini rada: možete odabrati 3 načina rada pomoću tipke za odabir načina rada MODE (3.): snimanje videozapisa, snimanje fotografija, reprodukcija videozapisa i fotografija. Piktogrami se pojavljuju u gornjem lijevom kutu. Pojedini simboli u raznim opcijama izbornika mogu se vidjeti i na osnovnom zaslonu kada je funkcija aktivirana.
Page 30
Brisanje ili zaštita snimaka U načinu reprodukcije, pomoću gumba za odaberite snimku koju želite izbrisati ili zaštititi od brisanja. Pritisnite gumb MENU, a zatim pomoću tipki ▲▼ odaberite željenu opciju koju možete potvrditi gumbom OK. Delete: Brisanje jednog ili više snimaka. Protect: Zaštiti ili skinuti zaštitu sa snimaka.
Page 31
zaštita od vibracija uklj / isklj Anti-shaking On-Off brzi pregled Quick review Off / 2 sec / 5 sec Date stamp On-Off datum uklj / isklj Reprodukcija (MENUx1) PLAYBACK MENU Delete Current/All brisanje: aktuelni / svi snimci zaštita od brisanja:zaštita na trenutnom / na svim Protect Lock Current/Unlock Current/Lock All/Unlock All snimcima uklj / isklj...
EN • Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any dis- tributor which sells equipment of identical nature and function.
Page 33
SRB-MNE • Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
Page 34
DVR 300 Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC ® H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
Need help?
Do you have a question about the DVR 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers