Turin TU-SD-979-48-31C Installation And Owner's Manual

Shower enclosure with tray

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION AND OWNER'S MANUAL
Vertiges TU-SD-979-48-31 (C/N/B)
Shower Enclosure with Tray Model Number:
TU-SB-979-48-32-R
Please carefully read these instructions before you begin to install the products.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TU-SD-979-48-31C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Turin TU-SD-979-48-31C

  • Page 1 INSTALLATION AND OWNER'S MANUAL Vertiges TU-SD-979-48-31 (C/N/B) Shower Enclosure with Tray Model Number: TU-SB-979-48-32-R Please carefully read these instructions before you begin to install the products.
  • Page 2: Before You Start

    Before you start Thank you for purchasing your shower door. We hope that it will provide you with years of satisfying use and enjoyment. Please read this manual carefully because it contains information and instructions about the proper installation of the unit. If you do not follow certain conditions of installation and maintenance, your warranty may be affected.
  • Page 3 Detailed Diagram of Shower Door C omponents � Q)� � Description Number Number Description Door Stopper Door Threshold End Cap Door Handle Top Rail Door Seal Fixed Glass Door Seal Sliding Door Door Seal Return Glass Panel Rail End Fixed Glass Bolt Assembly Shower Tray Wall Mount Screw Pack 1...
  • Page 4: Supplied Hardware

    SUPPLIED HARDWARE M4x40 �1 m uumut> SCREW PACK cwe=:s ( 1 ) Anchor M4x40 �,,,,,,,,,,,,t> SCREW PACK Anchor ( 2 ) [ @Ee:3 M5x40 �,,,,,,,,,,,,t> M4x40 SCREW PACK �,,,,,,,,,,,,t> ( 3 ) Anchor [ @Ee:3 � UUUUUUt> M4x40 SCREW PACK ( 4 ) Anchor [ @Ee:3...
  • Page 5 Installation Guide Please read and follow the installation instructions and guidelines in this section. Failure to follow the recommended instructions and installation techniques may lead to possible damage to the unit or the surrounding area. This can affect warranty claims. ATTENTION: This unit requires assembly.
  • Page 6 Left-Handed Shower Tray Installation Note: This shower door is not reversible when in use with the shower tray. The left-handed shower tray requires the door to open from right to left and cannot be reversed. Note the location of the fixed glass panel, and sliding door for the left-handed shower tray installation.
  • Page 7 Preparation of base for installation of shower tray Tile or Finished Surface Dry Wall Or Wall Board Stud WA R N I NG: T HE shower door and tray are designed to be used with tile walls. I f you are using a pre-made Acrylic/ABS/F R P shower stall that will be thicker than average wall board plus tile then you must consider the offset of the pre-made panel.
  • Page 8 This can be accomplished by leveling the subfloor by use of Shims, Leveling compound or placing the shower tray into a mortar base The shower tray must be installed so that the tile lip is against the wall studs. It is recommended that the tray is attached to the studs using screws.
  • Page 9 Measure the distance 26" 26" Install all of the wall material or materials you intend to use before installing the glass clamps and return glass panel, this includes all moisture resistant wall board or rock board, tile, stone or other wall covering. Refer to the drawing above and measure and mark the shower wall and floor for drilling locations to attach glass clamps and Vertical channel(24 ).
  • Page 10 Installation of Vertical channel and glass clamps , fo 01/g-, I"'"--- - .., � ,._.. � Using the appropriate drill bit for your wall surface drill each hole location with a 5/16" diameter drill bit. Install the plastic wall anchors provided into the drilled holes. ½"...
  • Page 11 Installation of return glass panel Set properly check for level and plumb and then apply a small neat bead of 100% clear silicone to the inside bottom of the Vertical channel (23) Install return glass panel (5) to Vertical channel (23) and glass clamp (9). Install Li-channel Seal (24) to return glass panel (5).
  • Page 12 Sliding Door Installation 1. Measure the width of the shower opening at the top between the fixed glass and the wall. Note this is dimension "X". 2. The following equation is used to determine the length to be cut from the rail in order to fit the shower opening.
  • Page 13 Mark the Top Rail Location ATTENTION: A minimum of two people are required for the next assembly steps. Pre-assembly the top rail (2) onto the fixed glass (3) to locate the mounting points on the wall to your desired location. Painters tape or masking tape in the general location of the of the final installation will aid in marking the wall and floor.
  • Page 14 Slide door stopper (1) onto end of top rail (2) See figure 1. The bumpers on door stopper (1) should be positioned on the top of top rail for final installation. Note: One door stopper comes pre - assembled on top rail between fixed glass bolt assembly.
  • Page 15 NOTE: If your surface is prone to cracking or chipping then it is recommended that you pilot drill first using a smaller drill bit, and then step up to the final size. Using the appropriate drill bit for your tray surface drill hole locations with 1 /8" diameter drill bit.
  • Page 16 Installation Top Rail 1. Loosen set screws in rail end (6) and remove from top rail (2). See figure 1 - 1. Next remove wall mount (7) from rail end (6). Position wall mount (7) onto marked location on shower wall and mark pilot hole drilling location. See figure 1 - 2 NOTE: If your surface is prone to cracking or chipping then it is recommended that you pilot drill first using a smaller drill bit, and then step up to the final...
  • Page 17 2. Using the appropriate drill bit for your wall surface drill the hole location with a 5/16" diameter drill bit. Install the plastic anchors from screw pack 2 into the drilled hole. See figure 2. 3. Attach the wall mount (7) to shower wall using MS x 40 screw from screw pack 2. See figure 3.
  • Page 18 12. Using the appropriate drill bit for your tray surface drill hole locations with 1 /8" diameter drill bit. Position the sliding door track divider (10) over drilled holes on shower tray, and secure sliding door track divider (10) to shower tray using hardware in screw pack 3.
  • Page 19 Install Wheel Rollers onto the Door Assemble the roller assemblies (11) onto sliding door (4) as shown in figure. Note: The door handle mounting holes should be positioned to right. The roller assemblies (11) will be on the outside of sliding door (4). The sliding door should be to the inside of shower area.
  • Page 20 Hanging the Door ROLLER CAM ADJUSTMENT Rotate the outer edge ��----of roller assembly using the sma 11 hex, � while holding the ------ large hex wrench in place. End View � • upper roller assembly top rail (2) bottom roller assembly •...
  • Page 21 Install the Door Threshold X-1" M4X40 The Door Threshold is used to prevent water from seeping out while bathing. Install the threshold according to these instructions. 1. Measure the distance between the fixed glass (3) and the shower wall. See figure 2.
  • Page 22 NOTE: If your surface is prone to cracking or chipping then it is recommended that you pilot drill first using a smaller drill bit, and then step up to the final size. 4. Using the appropriate drill bit for your floor surface drill the hole locations with a 1 /8"...
  • Page 23 Installing the door seals Install the door seals according to the drawing.
  • Page 24: Installing The Door Handle

    Installing the door handle 11 • @-e- - t---ltff-- Install the door handle (14) using hardware provided. Follow the assembly sequence seen in drawing.
  • Page 25 Final sealing Using Bath & Kitchen silicone sealant, seal the fixed glass (3) and returned glass panel (5) along bottom edge on shower base, and side edge along shower wall. Next seal around sliding door track divider (10).
  • Page 26: Care And Maintenance

    Care and Maintenance As with any other luxury item, maintenance and care are critical to the long lasting quality and enjoyment of your shower door and tray. The proper care and maintenance outlined in this section are necessary to ensure the longevity of the unit.
  • Page 27 MANUEL D'INSTRUCTION ET D'INSTALLATION PORTE ET BASE DE DOUCHE NUMÉRO DE MODÈLE: Vertiges TU-SD-979-48-31 (C/N/B) TU-SB-979-48-32-R Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer à installer les produits.
  • Page 28: Avant De Commencer

    Avant de commencer Nous vous re mercions d'avoir acheté votre porte de douche. Nous espérons qu'elle vous p rocurera des années d'utilisation et de plaisir satisfaisants. Veuillez lire attentivement ce manuel car il contient des informations et des instructions concernant l'installation correcte de l'appareil. Si vous ne respectez pas certaines conditions d'installation et d'entretien, votre garantie peut être affectée.
  • Page 29 Diagramme détaillé des composantes de la porte de douche VEUILLEZ NOTER : Pendant le déballage, inspectez soigneusement toutes les pièces et utilisez la vue éclatée pour identifier toutes les pièces dans la liste des pièces. Avant de jeter l'emballage, vérifiez si des pièces ou des petits sacs de matériel ont été...
  • Page 30: Pièces Fournies

    MATÉRIAUX FOURNIS M4x40 �1 m uumut> Paquet de vis cwe=:s ( 1 ) Ancrage M4x40 �,,,,,,,,,,,,t> Paquet de vis Ancrage ( 2 ) [ @Ee:3 M5x40 �,,,,,,,,,,,,t> M4x40 Paquet de vis �,,,,,,,,,,,,t> ( 3 ) Ancrage [ @Ee:3 � UUUUUUt> M4x40 Paquet de vis ( 4 )
  • Page 31: Guide D'installation

    Guide d'installation Guide d'installation Ve i e ire et s i re es i str s et ire ti es i st e ette se ti s e s i e s es i str s et es te i st s ris te Ce e ter...
  • Page 32 Installation d'un receveur de douche pour gauchers Remarque : cette porte de douche n'est pas réversible lorsqu'elle est utilisée avec le bac à douche. Le bac à douche pour gauchers exige que la porte s'ouvre de droite à gauche et ne peut pas être inversée. Notez l'emplacement du panneau de verre fixe et de la porte coulissante pour l'installation du receveur de douche à...
  • Page 33 Préparation de la base pour l'installation du receveur de douche Carrelage ou surface murale Mur sec ou panneau mural Base Montant AVERTISSEMENT : La porte et le receveur de douche sont conçus pour être utilisés avec des murs carrelés. Si vous utilisez une cabine de douche préfabriquée en acrylique/ABS/FRP qui sera plus épaisse que le panneau mural moyen plus le carrelage, vous devez tenir compte du décalage du panneau préfabriqué.
  • Page 34 Pour ce faire, on peut niveler le sous-plancher à l'aide de cales, d'un produit de nivellement ou en plaçant le bac à douche dans une base en mortier. Le receveur de douche doit être installé de manière à ce que la lèvre du carrelage soit contre les montants du mur.
  • Page 35 Mesurer la distance Installez le ou les matériaux muraux que vous avez l'intention d'utiliser avant d'installer les pinces à verre et le panneau de verre de retour, cela inclut tout panneau mural résistant à l'humidité ou panneau de roche, carrelage, pierre ou autre revêtement mural.
  • Page 36 Installation du canal vertical et des pinces à verre En utilisant la mèche appropriée à la surface de votre mur, percez chaque emplacement de trou avec une mèche de 5/16" de diamètre. Installez les ancrages muraux en plastique fournis dans les trous percés. En utilisant la mèche appropriée pour la surface de votre sol, percez chaque emplacement de trou avec une mèche de ½"...
  • Page 37 Installation du panneau de verre de retour Vérifiez le niveau et l'aplomb, puis appliquez un petit cordon de silicone 100 transparent sur le fond intérieur du canal vertical (23). Installez le panneau de verre de retour (5) sur le canal vertical (23) et la pince à verre (9).
  • Page 38 Installation de portes coulissantes 1. Mesurez la largeur de l'ouverture de la douche en haut, entre le verre fixe et le mur. Notez qu'il s'agit de la dimension " X " . 2. L'équation suivante permet de déterminer la longueur à couper dans le rail afin de l'adapter à...
  • Page 39 Marquez l'emplacement du rail supérieur ATTENTION : Deux personnes au minimum sont nécessaires pour les étapes de montage suivantes. Pré-assemblez le rail supérieur (2) sur le verre fixe (3) afin de positionner les points de fixation sur le mur à l'endroit souhaité. Du ruban adhésif pour peinture ou du ruban de masquage à...
  • Page 40 Faites glisser la butée de porte (1) sur l'extrémité de la traverse supérieure (2) Voir figure 1. Les butoirs de la butée de porte (1) doivent être positionnés sur le haut du rail supérieur pour l'installation finale. Remarque : Un arrêt de porte est fourni préassemblé sur le rail supérieur entre le boulon de verre fixe.
  • Page 41 NOTE: si votre surface est susceptible de se fissurer ou de s'écailler, il est recommandé de commencer par un foret pilote en utilisant une mèche plus petite, puis de passer à la taille finale. En utilisant la mèche appropriée pour la surface de votre plateau, percez les emplacements des trous avec une mèche de 1 /8"...
  • Page 42 Installation du rail supérieur r ue de r du r 1. Desserrez les vis de réglage de l'e trémité du rail (6) et retirez-le du rail supérieur (2). Voir figure 1-1. Retirer ensuite le support mural (7) de l'extrémité du rail (6). Positionnez le support mural (7) sur l'emplacement marqué...
  • Page 43 2. En utilisant la mèche appropriée à la surface de votre mur, percez l'emplacement du trou avec une mèche de 5/16" de diamètre. Installez les ancrages en plastique du paquet de vis 2 dans le trou percé. Voir la figure 2. 3.
  • Page 44 l'aide du foret approprié pour la surface de votre plateau, percez les emplacements des trous avec un foret de de diamètre. ositionnez le séparateur de rail de porte coulissante les trous percés sur le receveur de douche et fixez le séparateur de rail de porte coulissante au receveur de douche à...
  • Page 45 Installer les roulettes sur la porte es e se rie rs (9) s r te (4) ig re 1 es tr t ge i e t siti es e se rie rs (9) ser e t rie r e te (4) it se tr i t rie r e...
  • Page 46 Accrocher la porte RÉGLAGE DE LA CAME DU r-==:=-:i r-==:=-:i ROULEAU � � � � ites t r er e e t rie r e � � etit e t e te Vue d'ensemble assemblage du rouleau supérieur rail supérieur (2) l'assemblage du rouleau inférieur S s e...
  • Page 47 st e es e se rie rs (9) s r te (4) i er te e erre (4) r i s rie r (2). R g e es e se es e rie rs (9) te ir e e 1/32 Cet es e est ri ie te r...
  • Page 48 Installer le seuil de porte e se i e rte est ti is er e e s i i trer e st e e se i e s i t es i str ti Mesurez la distance entre le verre fixe et la paroi de la douche.
  • Page 49 REMARQUE : si votre surface est sujette à la fissuration ou à l'écaillage, il est recommandé de commencer par un foret pilote en utilisant un foret plus petit, puis d'augmenter la taille finale. 4. À l'aide d'une mèche adaptée à la surface de votre sol, percez les emplacements des trous avec une mèche de 1/8"...
  • Page 50 Installation des joints de porte Installez les joints de porte conformément au dessin...
  • Page 51: Installation De La Poignée De Porte

    Installation de la poignée de porte 11 • @-e- - 11 • @-e- - t---ltff-- Installez la poignée de porte (14) à l'aide du matériel fourni. Suivez la séquence de montage indiquée sur le dessin.
  • Page 52 Scellement final À l'aide du mastic silicone Bath & Kitchen, scellez le verre fixe (3) et le panneau de verre retourné (5) le long du bord inférieur de la base de la douche et du bord latéral de la paroi de la douche. Étanchéifiez ensuite autour du séparateur du rail de la porte coulissante (10).
  • Page 53: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Comme pour tout autre article de luxe, l'entretien et la maintenance sont essentiels pour garantir la qualité et la longévité de votre porte et de votre receveur de douche. Les soins et l'entretien appropriés décrits dans cette section sont nécessaires pour assurer la longévité...
  • Page 54 TUR N C N D RR NT E SE RE D T ESE RR NT TER S ND C ND T NS C RE U RE US N UR TUR N C N D B T R R DUCT B US N R DUCT RE C NSENT N...
  • Page 55 i st er T ri C t T is t ss i it t re s tis er r er i st ges t ert res ti g r er i st r se t e r t i ite t ri g s r ti e s s eet r...
  • Page 56 R NT E T E DE TUR N C N D TTENT VE ENT CES C ND T NS DE R NT E V NT D UT SER V TRE R DU T DE S E DE B NS TUR N C N D EN UT S NT E R DU T V US CCE TE D TRE...
  • Page 57 es i es i e s r T ri C t i st te r it e T ri C r se te e res i it t re e e s it e e t i s tis is e i st ri t r s t...
  • Page 58 t i iti e et r e e ette ert re e e t e r is s it se e registrer it T ri C r ss rer ser i e ie t e r is et s tis is 2 21 T ri C...
  • Page 60 VERTIGES TU-SD-979-48-31 (C/N/B) VERTIGES TU-SB-979-48-32-L...
  • Page 61 Before you start Thank you for purchasing your shower door. We hope that it will provide you with years of satisfying use and enjoyment. Please read this manual carefully because it contains information and instructions about the proper installation of the unit. If you do not follow certain conditions of installation and maintenance, your warranty may be affected.
  • Page 62 Detailed Diagram of Shower Door C omponents � Q)� � Number Number Description Description Door Stopper Door Threshold End Cap Door Handle Top Rail Door Seal Fixed Glass Door Seal Sliding Door Door Seal Return Glass Panel Rail End Fixed Glass Bolt Assembly Shower Tray Wall Mount Screw Pack 1...
  • Page 63 SUPPLIED HARDWARE M4x40 �1 m uumut> SCREW PACK cwe=:s ( 1 ) Anchor M4x40 �,,,,,,,,,,,,t> SCREW PACK Anchor ( 2 ) [ @Ee:3 M5x40 �,,,,,,,,,,,,t> M4x40 SCREW PACK �,,,,,,,,,,,,t> ( 3 ) Anchor [ @Ee:3 � UUUUUUt> M4x40 SCREW PACK ( 4 ) Anchor [ @Ee:3...
  • Page 65 Left-Handed Shower Tray Installation Note: This shower door is not reversible when in use with the shower tray. The left-handed shower tray requires the door to open from right to left and cannot be reversed. Note the location of the fixed glass panel, and sliding door for the left-handed shower tray installation.
  • Page 66 Preparation of base for installation of shower tray Tile Finished Surface Dry Wall Or Wall Board Tray Stud WARNING: THE shower door and tray are designed to be used with tile walls. If you are using a pre-made Acrylic/ABS/FRP shower stall that will be thicker than average wall board plus tile then you must consider the offset of the pre-made panel.
  • Page 67 This can be accomplished by leveling the subfloor by use of Shims, Leveling compound or placing the shower tray into a mortar base The shower tray must be installed so that the tile lip is against the wall studs. It is recommended that the tray is attached to the studs using screws.
  • Page 68 Measure the distance 26" 26" c:P� Install all of the wall material or materials you intend to use before installing the glass clamps and return glass panel, this includes all moisture resistant wall board or rock board, tile, stone or other wall covering. Refer to the drawing above and measure and mark the shower wall and floor for drilling locations to attach glass clamps and Vertical channel(24 ).
  • Page 69 Installation of Vertical channel and glass clamps Using the appropriate drill bit for your wall surface drill each hole location with a 5/16" diameter drill bit. Install the plastic wall anchors provided into the drilled holes. ½" Using the appropriate drill bit for your floor surface drill each hole location with a diameter drill bit.
  • Page 70 Installation of return glass panel Set properly check for level and plumb and then apply a small neat bead of 100% clear silicone to the inside bottom of the Vertical channel (23) Install return glass panel (5) to Vertical channel (23) and glass clamp (9). Install Li-channel Seal (24) to return glass panel (5).
  • Page 71 Sliding Door Installation 1. Measure the width of the shower opening at the top between the fixed glass and the wall. Note this is dimension " X " . 2. The following equation is used to determine the length to be cut from the rail in order to fit the shower opening.
  • Page 72 Mark the Top Rail Location ATTENTION: A minimum of two people are required for the next assembly steps. Pre-assembly the top rail (2) onto the fixed glass (3) to locate the mounting points on the wall to your desired location. Painters tape or masking tape in the general location of the of the final installation will aid in marking the wall and floor.
  • Page 73 Slide door stopper (1) onto end of top rail (2) See figure 1. The bumpers on door stopper (1) should be positioned on the top of top rail for final installation. Note: One door stopper comes pre - assembled on top rail between fixed glass bolt assembly.
  • Page 74 NOTE: If your surface is prone to cracking or chipping then it is recommended that you pilot drill first using a smaller drill bit, and then step up to the final size. Using the appropriate drill bit for your tray surface drill hole locations with 1 /8" diameter drill bit.
  • Page 75 Installation Top Rail Note: The set screw locations in rail end are not M 5 x 4 0 centered. Assemble per drawing. ----1 T 11 10mm 1. Loosen set screws in rail end (6) and remove from top rail (2). See figure 1 - 1. Next remove wall mount (7) from rail end (6).
  • Page 76 2. Using the appropriate drill bit for your wall surface drill the hole location with a 5/16" diameter drill bit. Install the plastic anchors from screw pack 2 into the drilled hole. See figure 2. 3. Attach the wall mount (7) to shower wall using MS x 40 screw from screw pack 2. See figure 3.
  • Page 77 12. Using the appropriate drill bit for your tray surface drill hole locations with 1 /8" diameter drill bit. Position the sliding door track divider (10) over drilled holes on shower tray, and secure sliding door track divider (10) to shower tray using hardware in screw pack 3.
  • Page 78 Install Wheel Rollers onto the Door \ a [] Assemble the roller assemblies (11) onto sliding door (4) as shown in figure. Note: The door handle mounting holes should be positioned to right. The roller assemblies (11) will be on the outside of sliding door (4). The sliding door should be to the inside of shower area.
  • Page 79 Hanging the Door ROLLER CAM ADJUSTMENT Rotate the outer edge ��----of roller assembly using the sma 11 hex, � while holding the ------ large hex wrench in place. End View � • upper roller assembly top rail (2) bottom roller assembly •...
  • Page 80 Install the Door Threshold X-1" 0 / " M4X40 The Door Threshold is used to prevent water from seeping out while bathing. Install the threshold according to these instructions. 1. Measure the distance between the fixed glass (3) and the shower wall. See figure 2.
  • Page 81 NOTE: If your surface is prone to cracking or chipping then it is recommended that you pilot drill first using a smaller drill bit, and then step up to the final size. 4. Using the appropriate drill bit for your floor surface drill the hole locations with a 1 /8"...
  • Page 82 Installing the door seals Install the door seals according to the drawing.
  • Page 83 Installing the door handle Install the door handle (14) using hardware provided. Follow the assembly sequence seen in drawing.
  • Page 84 Final sealing Using Bath & Kitchen silicone sealant, seal the fixed glass (3) and returned glass panel (5) along bottom edge on shower base, and side edge along shower wall. Next seal around sliding door track divider (10).
  • Page 85 Care and Maintenance As with any other luxury item, maintenance and care are critical to the long lasting quality and enjoyment of your shower door and tray. The proper care and maintenance outlined in this section are necessary to ensure the longevity of the unit.
  • Page 86: Manuel D'installation Et D'utilisation

    MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Porte de douche et numéro de modèle : VERTIGES TU-SD-979-48-31 (C/N/B) VERTIGES TU-SB-979-48-32-L...
  • Page 87 Avant de commencer Nous vous remercions d'avoir acheté votre porte de douche. Nous espérons qu'elle vous procurera des années d'utilisation et de plaisir satisfaisants. Veuillez lire attentivement ce manuel car il contient des informations et des instructions concernant l'installation correcte de l'appareil. Si vous ne respectez pas certaines conditions d'installation et d'entretien, votre garantie peut être affectée.
  • Page 88 Diagramme détaillé des composant s � Q)� � VEUILLEZ NOTER : Pendant le déballage, inspectez soigneusement toutes les pièces et utilisez la vue éclatée pour identifier toutes les pièces dans la liste des pièces. Avant de jeter l'emballage, vérifiez si des pièces ou des petits sacs de matériel ont été...
  • Page 89: Matériel Fourni

    MATÉRIEL FOURNI M4x40 �1 m uumut> PAQUET DE VIS ( 1 ) Ancre [ @:Gs::3 M4x40 �''''''''''''t> PAQUET DE VIS Ancre [ @:Gs::3 ( 2 ) M5x40 �,,,,,,,,,,,,t> �mmmmt:=- M4x40 PAQUET DE VIS ( 3 ) Ancre [ @:Gs::3 �UUUUUUt> M4x40 PAQUET DE VIS ( 4 )
  • Page 90 Guide d'installation ATTENTION : Vous aurez besoin des outils suivants : Crayon Tournevis Phillips Calfeutrage Mètre ruban [K[D (0½" Mèche Pistolet à calfeutrer Niveau Perceuse électrique @irl====] Scie à onglet ou scie à métaux Marteau...
  • Page 91 Préparation de la base pour l'installation du receveur de douche Goujon AVERTISSEMENT : La porte et le receveur de douche Aston sont conçus pour être utilisés avec des murs carrelés. Si vous utilisez une cabine de douche préfabriquée en acrylique/ABS/FRP qui sera plus épaisse que le panneau mural moyen plus le carrelage, vous devez tenir compte du décalage du panneau préfabriqué.
  • Page 92 IMPORTANT : Si vous utilisez des vis pour fixer le plateau aux montants, il est recommandé de percer l'emplacement des vis afin d'éviter que le plateau en acrylique ne s'écaille ou ne se fissure.
  • Page 93: Ouverture De La Porte

    Ouverture de la porte Vitre fixe Porte coulissante Panneau de retour en verre Vitre fixe Porte coulissante Panneau de retour en verre...
  • Page 94 Mesurer la distance Installez tous les matériaux muraux que vous avez l'intention d'utiliser avant d'installer les pinces à verre et le panneau de verre de retour, cela inclut tout panneau mural résistant à l'humidité ou panneau de roche, carrelage, pierre ou autre revêtement mural.
  • Page 95 Installation du canal vertical et des pinces à verre En utilisant la mèche appropriée pour votre surface murale, percez chaque emplacement de trou avec une mèche de 5/16" de diamètre. 5/16" de diamètre. Installez les ancrages muraux en plastique fournis dans les trous percés.
  • Page 96 Installation du panneau de verre de retour Vérifiez le niveau et l'aplomb, puis appliquez un petit cordon de silicone 100 transparent sur le fond intérieur du canal vertical (23). Installez le panneau de verre de retour (5) sur le canal vertical (23) et la pince à verre (9).
  • Page 97 Installation des portes de douche Notez qu'il s'agit de la dimension "X". ¾" t nt 4. Coupez uniquement l'extrémité de la traverse supérieure opposée aux deux (2) trous.
  • Page 98 Marquez l'emplacement du rail supérieur ATTENTION : Deux personnes au minimum sont nécessaires pour les étapes de montage suivantes. Pré-assemblez le rail supérieur (2) sur le verre fixe (3) pour localiser les points de montage sur le mur à l'endroit souhaité. Du ruban adhésif pour peinture ou du ruban de masquage à...
  • Page 99 Faites glisser la butée de porte (1) sur l'extrémité de la traverse supérieure (2) Voir figure 1. Les butoirs de la butée de porte (1) doivent être positionnés sur le haut du rail supérieur pour l'installation finale. Remarque : Un arrêt de porte est fourni préassemblé sur le rail supérieur entre le boulon de verre fixe.
  • Page 100 NOTE: si votre surface est susceptible de se fissurer ou de s'écailler, il est recommandé de commencer par un foret pilote en utilisant une mèche plus petite, puis de passer à la taille finale. En utilisant la mèche appropriée pour la surface de votre plateau, percez les emplacements des trous avec une mèche de 1 /8"...
  • Page 101 Installation du rail supérieur Note: les emplacements des vis de réglage dans l'extrémité du rail ne M 5 x 4 0 sont pas centrés. Assemblez selon le dessin. ----1 T 11 10mm 1. Desserrez les vis de réglage de l'extrémité du rail (6) et retirez-le du rail supérieur (2).
  • Page 102 2. En utilisant la mèche appropriée à la surface de votre mur, percez l'emplacement du trou avec une mèche de 5/16" de diamètre. Installez les ancrages en plastique du paquet de vis 2 dans le trou percé. Voir la figure 2. 3.
  • Page 103 l'aide du foret approprié pour la surface de votre plateau, percez les emplacements des trous avec un foret de 1/8" de diamètre. Positionnez le séparateur de rail de porte coulissante (10) sur les trous percés sur le receveur de douche et fixez le séparateur de rail de porte coulissante (10) au receveur de douche à...
  • Page 104 Installer les roulettes sur la porte \ a []...
  • Page 105 Accrocher la porte RÉGLAGE DE LA CAME DU r-==:=-:i r-==:=-:i ROULEAU � � � � � � Vue d'ensemble assemblage du rouleau supérieur rail supérieur (2) l'assemblage du rouleau inférieur...
  • Page 106 (2).
  • Page 107 Installer le seuil de la porte X-1" 0 / " M4X40...
  • Page 108 REMARQUE : si votre surface est sujette à la fissuration ou à l'écaillage, il est recommandé de commencer par un foret pilote en utilisant un foret plus petit, puis de passer à la taille finale.
  • Page 109 Installation des joints de porte...
  • Page 110 Installation de la poignée de porte...
  • Page 111 Scellement final...
  • Page 112 Entretien et maintenance...
  • Page 113 Product shall be replaced, or in the alternative, repaired, shall be made solely by Turin Canada. If a Product is determined to be covered by the above Warranty, Turin Canada will ship the replacement part(s) to Customer. Parts not currently in stock may require up to a 6 weeks delivery time after placement of order.
  • Page 114 Turin Canada and it representatives shall not be liable for any injury, loss, cost or other damages, whether incidental or consequential, arising out of any defect covered by this...
  • Page 115 à Turin Canada aux frais du propriétaire aux fins d'inspection en usine. Turin Canada est la seule à décider si le produit doit être remplacé ou, à défaut, réparé. S'il est déterminé qu'un produit est couvert par la garantie ci-dessus, Turin Canada expédiera la ou les pièces de rechange au client.
  • Page 116 3. Les pièces composantes qui ne sont pas fabriquées par Turin Canada. 4. La qualité du travail de tout installateur du produit de Turin Canada. La présente garantie n'assume aucune responsabilité de quelque nature que ce soit à l'égard d'un rendement insatisfaisant causé...
  • Page 117 N'oubliez pas d'enregistrer votre nouveau produit Turin Canada pour assurer un service à la clientèle précis et satisfaisant. © 2021 Turin Canada...

This manual is also suitable for:

Tu-sd-979-48-31nTu-sd-979-48-31bTu-sb-979-48-32-r

Table of Contents