Download Print this page

Hausmann PNT210-C Operator's Manual

2-1/2" finishing nailer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider.
Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler
des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre
information, veuillez composer notre numéro sans frais: 1-866-206-0888.
Enregistrez votre produit
Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les
communications; pour ce faire, veuillez visiter le
www.outilshaussmann.com
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, les procédures d'utilisation et la garantie.
Conservez-le avec votre facture d'origine dans un endroit sûr et au sec pour référence future.
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
CLOUEUSE DE FINITION
CLOUEUSE DE FINITION
2-IN-1 PNEUMATIC NAILER
2-1/2" FINISHING NAILER
QUESTIONS? 1-866-206-0888
CONSERVEZ CE GUIDE
SAVE THIS MANUAL
Modèle / Model:
Our Customer service staff is available to help you.
For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or
for any other information, please call our toll-free number:
1-866-206-0888.
Register your product
We invite you to register your product online to make future
communications easier. To do so, simply visit our website
www.haussmanntools.com.
68125006
PNT210-C
2-1/2 PO
2-1/2 PO
Manuel de l'utilisateur (p.2)
Operator's Manual (p.15)
PNT210-C

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PNT210-C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hausmann PNT210-C

  • Page 1 68125006 PNT210-C Modèle / Model: CLOUEUSE DE FINITION CLOUEUSE DE FINITION 2-1/2 PO 2-1/2 PO Manuel de l'utilisateur (p.2) 2-IN-1 PNEUMATIC NAILER 2-1/2” FINISHING NAILER Operator’s Manual (p.15) QUESTIONS? 1-866-206-0888 Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider.
  • Page 2 Protection des yeux: Toujours porter des lunettes de sécurité, des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial lors de l'utilisation du produit. Risque pour l'audition: Toujours porter une protection auditive lors de l'utilisation de l'outil. Ne pas le faire peut entraîner la perte d'audition. PNT210-C...
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE OU AU RISQUE DE BLESSURES. AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation des outils, il est toujours essentiel de suivre les mesures de sécurité de base, y compris celles qui suivent. ZONE DE TRAVAIL Garder la zone de travail propre et bien éclairée.
  • Page 4 Ne pas retirer, modifier, bloquer la gâchette ou la rendre inutilisable. Ne pas utiliser  l'outil qui a été modifié de façon similaire. La mort ou des blessures graves pourraient en résulter. PNT210-C...
  • Page 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne pas toucher la gâchette si l'on enfonce des clous. Ne jamais fixer le tuyau d'air  à l'outil ou transporter l'outil tout en toucher la gâchette. L'outil peut éjecter un projectile qui entraînera la mort ou des blessures graves. Régler la gâchette à la position de sécurité...
  • Page 6 Enfonce les clous de finition standard de calibre 16, d'une longueur de 1-1/4 po à  2-1/2 po (32 à 64 mm). Pression de service: 70 à 110 lb/po  Consommation d'air: 4 à 5 pi /min @ 90 lb/po  Prise d'air: 1/4 po (6 mm) NPT  Poignée caoutchoutée  PNT210-C...
  • Page 7 NOMENCLATURE DES PIÈCES La figure 1 identifie les composantes principales de la cloueuse de finition HAUSSMANN: A. Déflecteur B. Corps C. Embout en caoutchouc non marquant D. Poussoir E. Magasin F. Prise d'air G. Déclencheur Fig.1 PROCÉDURES D'UTILISATION MISE EN SERVICE SOURCE D'ALIMENTATION D'AIR La cloueuse HAUSSMANN a été...
  • Page 8 Nettoyez et inspectez l'outil à tous les les jours. Vèrifiez soigneusement le  fonctionnement du déclencheur et du mécanisme de sécurité. N'utilisez pas l'outil si le déclencheur ou le mécanisme de sécurité ne fonctionne pas correctement, si l'outil a une fuite d'air ou s'il doit être réparé. PNT210-C...
  • Page 9 PROCÉDURES D'UTILISATION Branchez l'outil à la source d'alimentation d'air. Assurez-vous que la pression d'air se situe entre 70 et 110 lb/po tel qu’indiqué dans la section CARACTÉRISTIQUES. Saisissez le corps et poussez l'outil à un angle de 90º contre la surface de travail de façon à...
  • Page 10 Nettoyez le canal d'entraînement de la plaque avant compresseur Joint torique du piston usé ou sec Joint torique endommagé de la soupape Remplacez le joint torique du déclencheur Fuite au niveau du chapeau du cylindre Remplacez le joint d'étanchéite PNT210-C...
  • Page 11 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Guide du joint usé Remplacez le guide du joint dans l'outil ou le magasin dimension ou endommagées recommandées et non endommagées Vis du magasin ou de la plaque avant Serrez toutes les vis desserrées Lame de l'ensemble de piston Remplacez l'ensemble de piston endommagée L'outil n'enfonce pas assez...
  • Page 12 Espaceur de sécurité Rondelle Goupille de déclencheur Siège de soutien Joint torique 2×2,5 Écrou M6 Goupille 3×28 Enveloppe de poignée en caoutchouc Siège commun Rondelle d'embout Bloc fixe Embout Boulon du joint Bouchon d'air Bille d'acier Enveloppe de bouchon d'air PNT210-C...
  • Page 13 SCHÉMA / SCHEMATIC DRAWING...
  • Page 14: Parts List

    Snap Retainer Ø 3 WARNING: Repairs should be made by an authorized repair centre. Opening this tool could invalidate your warranty. NOTE: Due to continuous product improvement, we reserve the right to change the product specification without prior notice. PNT210-C...
  • Page 15: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS p.13 SCHEMATIC DRAWING p.14 PARTS LIST p.15 SYMBOLS p.16 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS p.19 SPECIFICATIONS p.19 FUNCTIONAL DESCRIPTION p.20 OPERATING PROCEDURES p.22 MAINTENANCE p.22 TROUBLESHOOTING p.24 WARRANTY WARNING! The warnings and precautions discussed in the manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Page 16: Important Safety Instructions

    WARNING! Do not fire a nail on top of another nail. This may cause the nail to be deflected and hit someone, or cause the tool to react which may result in a risk of injury to persons. PNT210-C...
  • Page 17 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Remove finger from the trigger when not driving fasteners. Never carry the tool with finger on trigger, the tool may fire a fastener. TOOL USE AND CARE Know this tool. Read manual carefully, learn its application and limitations, as well ...
  • Page 18  dioxide and combustible gases, as a power source. Use filtered, lubricated, regulated compressed air only. Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause death or serious personal injury. PNT210-C...
  • Page 19: Specifications

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use only a pressure-regulated compressed air source to limit the air pressure  supplied to the tool. The regulated pressure must not exceed 110 PSI. If the regulator fails, the pressure delivered to the tool must not exceed 180 PSI. The tool could explode which will cause death or serious personal injury.
  • Page 20: Operating Procedures

    CONNECTING THE TOOL Turn the compressor on and set the regulator to proper pressure for the size and type of fasteners being used. After reading and understanding this entire manual, connect tool to air supply. PNT210-C...
  • Page 21 OPERATING PROCEDURES CAUTION: Keep the tool pointed away from yourself and others at all times.  Do not load fasteners with air connected, safety or trigger depressed.  Always wear approved safety glasses and hearing protection when preparing or  operating this tool.
  • Page 22: Maintenance

    Serious personal injury may result. Any repairs or replacements must be CAUTION:  Disconnect the tool from air supply before performing any service procedure.  When inserting new or re-installing O-rings, make sure they are clean and lubricated with an O-ring lubricant. PNT210-C...
  • Page 23 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Air leak at trigger area O-ring in trigger valve damaged or cracked Check & replace O-ring Trigger valve head damaged Check & replace trigger valve head Trigger valve stem, seal or O-ring Check & replace trigger valve stem, seal, damaged or O-ring Air leak between body and...
  • Page 24: Warranty

    Due to continuous product improvement, we reserve the right to change the product specification without prior notice. REGISTER YOUR PRODUCT We invite you to register your product online to make future communications easier. To do so, simply visit our website www.haussmanntools.com. PNT210-C...

This manual is also suitable for:

68125006