Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

QUICK START GUIDE
TRIAT112

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRIAT112 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TRIACLE TRIAT112

  • Page 1 QUICK START GUIDE TRIAT112...
  • Page 3 Thank you for choosing TRIAT112 Smart Fitness Activity Tracker Wristband. Please read this manual carefully, even if you are already familiar with a similar product. Tack för ditt val av TRIAT112 Fitness aktivitetsarmbandsur! Ta dig tiden att läsa genom bruksanvisningen noggrant, även om du redan känner till en liknande produkt.
  • Page 4 Instruction Manual– English………….Page 3-16 Bruksanvisning – svenska……………...Sida 17-30 Brugsanvisning – dansk………………...Sida 31-44 Bruksanvisning – norsk…………….…...Sida 45-58 Käyttöohjeet – suomi………………..Sivu 59-73...
  • Page 5 IMPORTANT NOTES Thank you for choosing this Triacle Smart Fitness Activity Tracker Wristband. To achieve optimum performance, please ensure the product is fully charged before attempting to use. Please read this instruction manual completely before use. This Triacle Smart Fitness Activity Tracker Wristband is not a medical device.
  • Page 6: Warning And Precautions

    1. For better experience, please register and connect when using “Triacle Life” App. 2. Your Fitness Activity Tracker Wristband must be connected with smartphone via “Triacle Life” App. Use “Triacle Life” App to search and connect this device, do not search it via Bluetooth setting in smartphone OS.
  • Page 7: Product Overview

    Product Overview Charging Port Screen Heart Rate Sensor Body Temperature Touch Key Sensor Wristband Fastener Charge the Device Please carefully pull off the wristband and plug the tracker into an USB jack (on your laptop or USB charging adaptor) to charge the device.
  • Page 8 Connect the Smart Fitness Activity Tracker Wristband with your mobile phone 1. Enable Bluetooth on your smartphone. 2. Open “Triacle Life” App on your smart phone, set your profile in Settings. 3. Tap “Connect device” in Settings and select “TRIAT112” to...
  • Page 9 Wristband with mobile phone 1. Open “Triacle Life” App on your smart phone 2. Tap “Disconnect device” in Settings. 3. Please select “TRIAT112” and click “Forget This Device” in Bluetooth setting on your smart phone. (For iPhone only) Operation Instruction Raise hand or press the touch key to light up the screen.
  • Page 10 Press touch key to switch between steps, calories and distance interfaces. Synchronize the device with “Triacle Life” App and check your activity data on your smart phone. Temperature Press the touch key and switch to body temperature interface, long press the touch key then temperature measuring starts, after 30s, temperature data will show on the screen.
  • Page 11 After syncing with Triacle Life, you can check the data on your smartphone. Heart rate Switch to heart rate interface to measure and monitor your heart rate. Synchronize the device with “Triacle Life” to check your heart rate data on your smart phone.
  • Page 12 Press the touch key to switch to the message interface. Press and hold the touch key to enter the functions of incoming call, SMS, Whatsapp and email etc. to check the full message. Multi-Sports In “Sports” interface, press and hold the touch key to enter submenu of Walking, Running, Cycling and Hiking.
  • Page 13 “Find Phone” “Skintemperature" “Brightness” “about" and "shut down" submenus. Find Phone After the device connected to “Triacle Life”, long press the touch key and your phone will ring and vibrate. Skin Temperature Long press the touch key and you can switch between Skin...
  • Page 14 Brightness Long press the touch key to adjust the brightness, there are two levels of brightness can be adjusted. About Press and hold the touch key to check BT Mac address, device name and firmware version of your Fitness Activity Tracker Wristband.
  • Page 15 Alarm You can set maximum 5 alarms in “Triacle Life” App in “Reminder” interface. When alarm is on, a clock icon is animated, and the Fitness Activity Tracker Wristband vibrates.
  • Page 16: Product Specifications

    Product Specifications Product Fitness Activity Tracker Wristband with Heart Rate Screen 0.96” LCD Color Screen Battery 90mAh Charging Mode Built-in USB Charging Voltage DC 5V, 500mA Charging time 1.5-2 hours Working Time up to 5 days Standby time up to 10 days Operation Touch Key Waterproof Grade...
  • Page 17 This symbol on product or in instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed of at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. Notes for battery disposal The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment.
  • Page 18 Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T:21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T:70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:020 7100 670 Power Finland...
  • Page 19 VIKTIGA MEDDELANDEN Tack för ditt val av Triacle smart fitness-/aktivitetsarmband. För att uppnå optimal prestanda, måste produkten vara fulladdad innan den används. Läs hela bruksanvisningen före användning. Triacle smart fitness-/aktivitetsarmband är inte en medicinsk produkt. Alla idrotts- eller aktivitetsdata (inklusive puls) som registreras och presenteras av produkten är avsedda som en...
  • Page 20 1. För bättre upplevelse, registrera och anslut när du använder “Triacle Life”-appen. 2. Ditt fitness-/aktivitetsarmband måste anslutas till en smarttelefon via “Triacle Life”-appen. Använd “Triacle Life”- appen för att söka och ansluta enheten, sök inte via Bluetooth- inställningen i smarttelefonens OS.
  • Page 21 Produktöversikt Laddningsport Skärm Pulssensor Kroppstemperatur sensor Tryckknap Armband Fäste Ladda produkten Dra försiktigt av armbandet och anslut armbandet till ett USB- uttag (på din bärbara dator eller USB-laddningsadapter) för att ladda produkten. Pulssensor Kroppstemperatur sensor Laddningsport Laddningsikonen visas under tiden som produkten laddas, och då kan produkten inte användas.
  • Page 22 Ulnar styloid Vänster hand Pulssensor Installera “Triacle Life”-appen på telefonen Sök upp “Triacle Life”-appen på Google Play eller Apple Store, ladda ned och installera den på din smarttelefon. Anslut det smarta fitness-/aktivitetsarmbandet till mobiltelefonen. 1. Aktivera Bluetooth på smarttelefonen.
  • Page 23 /aktivitetsarmbandet från mobiltelefonen 1. Öppna “Triacle Life”-appen på smarttelefonen 2. Tryck på “Disconnect device” (Koppla ifrån enhet) i Inställningar. 3. Välj “TRIAT112” och klicka på “Forget This Device” (Glöm den här enheten) i Bluetooth-inställningen på din smarttelefon. (Enbart för iPhone) Bruksanvisning Lyft handen eller tryck på...
  • Page 24 Det smarta fitness-/aktivitetsarmbandet registrerar automatiskt dina dagliga aktivitetsdata. Tryck på pekknappen för att växla mellan gränssnitten steg, kalorier och avstånd. Synkronisera produkten med “Triacle Life”-appen och kontrollera dina aktivitetsdata på smarttelefonen. Temperatur Tryck på knappen och ändra till gränssnittet för kroppstemperatur, håll knappen intryckt tills...
  • Page 25 När synkroniseringen med Triacle Life är klar kan du kontrollera informationen på din smarttelefon. Puls Ändra till pulsgränssnittet för att mäta och övervaka din puls. Synkronisera produkten med “Triacle Life”-appen för att kontrollera din puls på smarttelefonen.
  • Page 26 Meddelande Tryck på pekknappen för att öppna meddelandegränssnittet. Tryck och håll på pekknappen för att öppna funktionerna för inkommande samtal, SMS, Whatsapp, e-post osv. för att se hela meddelandet. Olika idrottr...
  • Page 27 När du är klar med idrottsutövningen, tryck på och håll knappen intryckt för att stoppa registreringen av dina idrottsuppgifter, som redan sparats på produkten och är spårbara på “Triacle Life”- appen på smarttelefonen. Obs! Om idrottstiden är mindre än 3 minut, kommer idrottsinformationen inte att sparas.
  • Page 28 "About" (Om) och "Shut down" (Stäng av). Hitta telefon När enheten har anslutits till "Triacle Life", håll knappen intryckt för att telefonen ska ringa och vibrera. Hudtemperatur Håll knappen intryckt för att växla mellan hudtemperatur- och kroppstemperaturfunktionen. Ljusstyrka Håll knappen intryckt för att justera ljusstyrkan. Det finns två...
  • Page 29 Alarm Du kan ställa in högst 5 alarm i “Triacle Life”-appen i gränssnittet “Reminder” (Påminnelse). När alarmet är på, animeras en klockikon och fitness-/aktivitetsarmbandet vibrerar.
  • Page 30 Produktspecifikationer Produkt Fitness-/aktivitetsarmband med puls Skärm 0.96” LCD-färgskärm Batteri 90 mAh Laddningsläge Inbyggd USB Laddningsspänning 5 V/500 mA likström Laddningstid 1,5-2 timmar Driftstid upp till 5 dagar Väntetid upp till 10 dagar Användning Tryckknapp Vattentäthetsklass IP67 Enhetskrav Android 4.4 och iOS 8.0 eller högre, BT4.2 Omgivningstempera -10 °C till 50 °C...
  • Page 31 Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska produkter ska källsorteras när de är förbrukade, och att de inte får slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU. Meddelande om kassering av batterier Batteriet som används i denna produkt innehåller kemikalier som är skadliga för miljön.
  • Page 32 Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https:/www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670...
  • Page 33 VIGTIGE BEMÆRKNINGER Tak, for dit valg af dette smart-fitnessarmbånd fra Triacle. For at få det bedste ud af dette produkt, skal du sørge for at det lades helt inden det tages i brug. Læs venligst hele denne brugsvejledning inden brug.
  • Page 34 “Triacle Life” appen. 2. Dit fitnessarmbånd skal forbindes til din telefon via app'en “Triacle Life”. I app'en “Triacle Life” kan du søge efter denne enhed og oprette forbindelse til den. Søg ikke efter enheden via Bluetooth på din telefon.
  • Page 35 Produktoversigt Opladeport Skærm Hjertefrekvens sensor Kropstemperatur Touch-knap sensor Klemme Armbånd Sådan oplades apparatet Tag forsigtigt armbåndet af og slut det til et USB-stik (på din computer eller en USB-opladeadapter) for at oplade enheden. Hjertefrekvenssensor Opladeport Kropstemperatur sensor Når enheden oplades, vises opladningsikonet, og enheden kan ikke bruges på...
  • Page 36 Ulnar Styloid Venstre hånd Hjertefrekvenssensor Installer app'en “Triacle Life” på din telefon Søg efter app'en “Triacle Life” på Google Play eller Apple Store. Download den og installer den på din telefon. Opret forbindelse mellem dit smart-fitnessarmbånd og din telefon. 1.Slå Bluetooth til på din telefon.
  • Page 37 1. Åbn app'en “Triacle Life” på din telefon 2. Tryk på “Disconnect device” (Afbryd enhed) under Indstillinger. 3. Vælg “TRIAT112” og klik på “Forget This Device” (Glem denne enhed) i Bluetooth-indstillingerne på din telefon. (Enbart för iPhone) Brugsanvisning Løft hånden eller tryk på...
  • Page 38 Skridttæller Smart-fitnessarmbåndet optager automatisk dine daglige aktivitetsdata. Tryk på knappen, for at skifte mellem trin, kalorier og afstand. Synkroniser enheden med app'en “Triacle Life”, og se dine aktivitetsdata på din telefon. Temperatur Tryk på berøringstasten og skift til kropstemperaturgrænsefladen. Hold fingeren på berøringstasten, hvorefter temperaturmålingen starter og temperaturdata på...
  • Page 39 Efter synkronisering med Triacle Life kan du se dataene på din telefon. Hjertefrekvens Skift til hjertefrekvensgrænsefladen, for at måle og se din hjertefrekvens. Synkroniser enheden med app'en “Triacle Life” for, at se din hjertefrekvens på din telefon. Meddelelse...
  • Page 40 Tryk på knappen, for at skifte meddelelsesgrænsefladen. Hold knappen nede, for at åbne for indgående opkald, SMS, Whatsapp og e-mail osv. og læse dine beskeder. Multisport I grænsefladen “Sports” (Sport) skal du holde knappen nede, for at åbne undermenuen Walking (Gå), Running (Løb), Hiking (Vandretur) og Cycling (Cykling).
  • Page 41 Når du er færdig med træningen, skal du holde knappen nede, for at stoppe optagelsen af dine sportsdata, som nu er gemt på enheden og kan ses i app'en “Triacle Life” på din telefon. Bemærk: Hvis træningstiden er mindre end 3 minut, gemmes dataene ikke.
  • Page 42 hudtemperaturfunktionen og kropstemperaturfunktionen. Lysstyrke Hold fingeren på berøringstasten, for at justere lysstyrken. Du kan vælge mellem to lysstyrker. Hold knappen nede, for at se fitnessarmbåndets BT Mac-adresse, enhedsnavn og firmwareversion. Sluk Hold knappen nede, for at slukke fitnessarmbåndet.
  • Page 43 Alarm Du kan indstille op til 5 alarmer i app'en “Triacle Life” i grænsefladen “Reminder” (Påmindelse). Når alarmen slås til, animeres et urikon og fitnessarmbåndet vibrerer.
  • Page 44 Produktspecifikationer Produkt Fitnessarmbåndet med hjertefrekvensmåler Skærm 0.96” LCD-farveskærm Batteri 90 mAh Opladefunktion Indbygget USB Opladningsspænding DC 5V, 500 mA Opladningstid 1,5-2 timer Driftstid Op til 5 dage Standby-tid Op til 10 dage Betjening Touch-knap Vandtætningsklasse IP67 Krav til enheden Android 4.4 og iOS 8.0 eller nyere, BT4.2 Omgivende -10 °C til 50 °C...
  • Page 45 Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate genbrugsordninger. Bemærkninger vedrørende bortskaffelse af batterier De batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder kemikalier, som er skadelige for miljøet.
  • Page 46 Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670...
  • Page 47 VIKTIGE MERKNADER Takk for at du valgte Triacle Smart Fitness-aktivitetsarmbånd! For å oppnå optimal ytelse må du sørge for at produktet er fulladet før du prøver å bruke det. Les hele instruksjonsboken før bruk. Dette Triacle Smart Fitness-aktivitetsarmbåndet er ikke medisinsk utstyr.
  • Page 48: Advarsler Og Forsiktighetsregler

    1. For en bedre opplevelse bør du registrere deg og koble til når du bruker «Triacle Life»-appen. 2. Fitness-aktivitetsarmbånd må kobles til en smarttelefon via «Triacle Life»-appen. Bruk «Triacle Life»-appen til å søke etter og koble til denne enheten. Ikke bruk Bluetooth-innstillingene i operativsystemet på smarttelefonen.
  • Page 49 Produktoversikt Ladeport Skjerm Pulssensor Kroppstemperatur Berøringsk sensor napp Festeanordning Armbånd Lade enheten Ta forsiktig av armbåndet og koble måleren til en USB-kontakt (på PC eller USB-ladeadapter) for å lade enheten. Pulssensor Kroppstemperatur sensor Ladeport Når enheten lades vises ladeikonet, og den kan ikke brukes samtidig.
  • Page 50 Ulnar Styloid Venstre hånd Pulssensor Installer «Triacle Life»-appen på telefonen Søk etter «Triacle Life»-appen fra Google Play eller Apple Store, last ned og installer på smarttelefonen din. Koble Smart Fitness-aktivitetsarmbåndet til mobiltelefonen din. 1.Aktiver Bluetooth på smarttelefonen. 2.Åpne «Triacle Life»-appen på smarttelefonen din, og sett profilen i Innstillinger.
  • Page 51 Fitness- aktivitetsarmbåndet og mobiltelefonen 1. Åpne «Triacle Life»-appen på smarttelefonen 2. Trykk «Disconnect device» (Koble fra enhet) i Innstillinger. 3. Velg «TRIAT112» og trykk «Forget This Device» (Glem denne enheten) i Bluetooth-innstillingene på smarttelefonen din. (Enbart för iPhone) Driftsinstruksjoner Løft hånden eller trykk berøringsknappen for å lyse opp skjermen.
  • Page 52 Smart Fitness-aktivitetsarmbåndet registrerer dine daglige aktivitetsdata automatisk. Trykk berøringsknappen for å bytte mellom grensesnittene for skritt, kalorier og avstand. Synkroniser enheten med «Triacle Life»-appen, og sjekk aktivitetsdataene dine på smarttelefonen. Temperatur Trykk på trykknappen, bytt til grensesnittet for kroppstemperatur, og hold inne trykknappen, så begynner temperaturmålingen.
  • Page 53 Etter synkronisering med Triacle Life kan du finne opplysningene på smarttelefonen din. Puls Bytt til pulsgrensesnittet for å måle og overvåke puls. Synkroniser enheten med «Triacle Life» for å sjekke pulsdata på smarttelefonen din. Melding...
  • Page 54 Trykk berøringsknappen for å bytte til meldingsgrensesnittet. Trykk og hold berøringsknappen for å åpne funksjonen for innkommende anrop, SMS, WhatsApp, e-post osv. for å sjekke hele meldingen. Multisports I «Sports» (Sport)-grensesnittet kan du trykke og holde berøringsknappen for å åpne undermenyen for Walking (Gange), Running (Løping), Hiking (Sykling) og Cycling (Sykling).
  • Page 55 Når du er ferdig med å trene, kan du trykke og holde berøringsknappen for å slutte å registrere sportdataene, som allerede er lagret på enheten og som kan spores på «Triacle Life»- appen til smarttelefonen din. Obs: Hvis sportstiden er mindre enn 3 minutt, blir ikke sportsdata lagret.
  • Page 56 Hudtemperatur Hold inne trykknappen for å bytte mellom funksjon for hudtemperatur og kroppstemperatur. Lysstyrke Hold inne trykknappen for å justere lysstyrken. Det er to lysstyrkenivåer å velge mellom. Trykk og hold inne berøringsknappen for å sjekke BT-MAC- adressen, enhetsnavnet og fastvareversjonen til Fitness- aktivitetsarmbåndet.
  • Page 57 Alarm Du kan stille inn maksimalt 5 alarmer i «Triacle Life»-appen i «Reminder» (Påminnelse)-grensesnittet. Når alarmen er på, vises et animert klokkeikon, og Fitness-aktivitetsarmbåndet vibrerer.
  • Page 58 Produktspesifikasjoner Produkt Fitness-aktivitetsarmbånd med pulsmåling Skjerm 0.96" LCD-fargeskjerm Batteri 90 mAh Lademodus Innebygd USB Ladespenning 5 V 500 mA likestrøm Ladetid 1,5-2 timer Driftstid opptil 5 dager Tid i ventemodus opptil 10 dager Drift Berøringsknapp Vanntettklassifiserin IP67 Enhetskrav Android 4.4 og iOS 8.0 eller nyere, BT 4.2 Omgivelsestemperat -10–50 °C...
  • Page 59 Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i Merknader om avhending av batterier Batteriene som brukes med dette produktet, inneholder miljøskadelige kjemikalier.
  • Page 60 Power International AS, postboks 523, 1471 Lørenskog, Norge Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670...
  • Page 61 TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA: Kiitos, kun valitsit Triacle Smart Fitness Activity Tracker - rannekkeen. Saadaksesi optimaalisen suorituskyvyn, varmista, että tuote on ladattu täyteen ennen kuin yrität käyttää sitä. Lue tämä käyttöopas kokonaan ennen käyttöä. Tämä Triacle Smart Fitness Activity Tracker -ranneke ei ole lääketieteellinen laite.
  • Page 62 1. Paremman kokemuksen saamiseksi rekisteröi ja yhdistä laite, kun käytät "Triacle Life"-sovellusta. 2. Fitness Activity Tracker -ranneke on yhdistettävä älypuhelimeen "Triacle Life"-sovelluksella. Käytä "Triacle Life"- sovellusta tämän laitteen etsimiseen ja yhdistämiseen, älä hae sitä Bluetooth-asetuksella älypuhelimen käyttöjärjestelmässä. 3. Tällä laitteella on IP67-luokitus, mikä tarkoittaa, että se on vedenpitävä...
  • Page 63: Laitteen Lataaminen

    Tuotteen yleiskatsaus Latausportti Näyttöruut Sykeanturi Kehon lämpötila - Kosketusn anturi äppäin Kiinnike Rannehihn Laitteen lataaminen Vedä ranneke varovasti irti ja liitä seurantalaite USB-liitäntään (kannettavassa tai USB-lataussovittimessa) ladataksesi laitteen. Sykeanturi Latausportti Kehon lämpötila -anturi Ladattaessa laturikuvake on näkyvissä eikä laitetta voi käyttää samaan aikaan.
  • Page 64 Ranneluu Vasen käsi Sykeanturi Asenna "Triacle Life"-sovellus puhelimeen Etsi "Triacle Life"-sovellus Google Play - tai Apple Store -kaupasta, lataa ja asenna se älypuhelimeesi. Yhdistä Smart Fitness Activity Tracker -ranneke matkapuhelimeesi. 1. Ota Bluetooth käyttöön matkapuhelimessasi.
  • Page 65 Poista Smart Fitness Activity Tracker -rannekkeen sidonta matkapuhelimesta. 1. Avaa älypuhelimen "Triacle Life"-sovellus 2. Napauta Asetuksissa "Disconnect device" (Katkaise laitteen yhteys). 3. Valitse "TRIAT112" ja napsauta älypuhelimen Bluetooth- asetuksissa "Forget This Device" (Unohda tämä laite). (Vain iPhone) Käyttöohje Nosta kättäsi tai paina kosketusnäppäintä valaistaksesi näytön.
  • Page 66 Smart Fitness Activity Tracker -ranneke tallentaa päivittäiset aktiviteettitietosi automaattisesti. paina kosketusnäppäintä vaihtaaksesi askel-, kalori- ja etäisyysliittymien välillä Synkronoi laite "Triacle Life"-sovelluksella ja tarkista aktiivisuustietosi älypuhelimella. Lämpötila Paina kosketusnäppäintä ja vaihda kehon lämpötila -liittymään, paina pitkään kosketusnäppäintä, lämpötilan mittaus alkaa. 30 sekunnin kuluttua lämpötilatiedot näytetään näytöllä.
  • Page 67 Synkronoituasi Triacle Life -sovelluksen kanssa, voit tarkistaa tiedot älypuhelimestasi. Syke Vaihda sykeliittymään mitataksesi ja valvoaksesi sykettäsi. Synkronoi laite "Triacle Life"-sovelluksella tarkistaaksesi sykkeesi älypuhelimella. Viesti...
  • Page 68 Paina kosketusnäppäintä vaihtaaksesi viestiliittymään. Pidä kosketusnäppäintä painettuna siirtyäksesi muihin toimintoihin, kuten saapuva puhelu, SMS, Whatsapp ja sähköposti tarkistaaksesi koko viestin. Moniurheilu Pidä kosketusnäppäintä painettuna "Sports" (Urheilu)-liittymässä siirtyäksesi Walking (Kävely)-, Running (Juoksu)-, Hiking (Vaellus)- ja Cycling (Pyöräily)-alivalikkoihin. Fitness Activity Tracker -rannekkeessa on 4 urheilutilaa: Walking (Kävely), Running (Juoksu), Hiking (Vaellus) ja Cycling (Pyöräily).
  • Page 69 Pidä kosketusnäppäintä painettuna siirtyäksesi "More" (Lisää) - toimintoliittymään, jossa on "Find Phone" (Etsi puhelin) - , "Skintemperature" (Ihon lämpötila) -, "Brightness" (Kirkkaus) -, "About" (Tietoja) - ja "Shut down" (Sammuta) -alivalikot. Etsi puhelin Kun laite on yhdistetty "Triacle Life"-sovellukseen, paina pitkään kosketusnäppäintä, puhelimesi soi ja värisee.
  • Page 70 Ihon lämpötila Paina pitkään kosketusnäppäintä. Nyt voit vaihtaa Ihon lämpötila - ja kehon lämpötila -toiminnon välillä. Kirkkaus Paina pitkään kosketusnäppäintä säätääksesi kirkkautta. Säädettäviä kirkkaustasoja on kaksi. Tietoja Pidä kosketusnäppäintä painettuna tarkistaaksesi Fitness Activity Tracker -rannekkeen BT Mac -osoitteen, laitenimen ja laiteohjelmistoversion.
  • Page 71 Hälytys Voit asettaa enintään 5 hälytystä "Triacle Life"-sovelluksen "Reminder" (Muistutus)-liittymässä. Kun hälytys on päällä, kellokuvake näkyy animoituna ja Fitness Activity Tracker - ranneke värisee.
  • Page 72: Tuotteen Tekniset Tiedot

    Tuotteen tekniset tiedot Tuote Fitness Activity Tracker -ranneke, jossa sykemittari Näyttöruutu 0.96” LCD-värinäyttö Akku 90 mAh Lataustila Sisäinen USB Latausjännite DC 5 V, 500 mA Latausaika 1,5–2 tuntia Toiminta aika Jopa 5 päivä Valmiustila-aika Jopa 10 päivä Käyttö Kosketusnäppäin Vedenpitävyysluokk IP67 Laitevaatimus Android 4.4 ja iOS 8.0 tai uudempi,...
  • Page 73 Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Tietoa paristojen hävittämisestä Tässä tuotteessa käytetyt paristot sisältävät kemikaaleja, jotka ovat haitallisia ympäristölle. Ympäristömme säilyttämiseksi hävitä käytetyt paristot paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti.
  • Page 74 Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Expert Suomessa: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 020 7100 670...
Save PDF