Download Print this page
Schaper Schapfix TLSO Manual

Schaper Schapfix TLSO Manual

Advertisement

Quick Links

1
2
3
4
5
6
7
Schaper Healthcare GmbH
Vogelweiderstraße 146 | 4600 Wels | Austria
office@schaper-healthcare.com
www.schaper-healthcare.com
Version V01/2021/12
DK
Anvendelsesformål:
Ortose til opretning og aflastning af lændehvirvelsøjlen og brysthvirvelsøjlen.
Indikationer:
Dorsalgi
Rund ryg med skulderfejlstilling
Kyfose
Morbus Scheuermann
Osteoporose
Stabile, osteoporotiske hvirvellegemefrakturer
Kontraindikationer:
Ikke kendt i øjeblikket.
Anvendelsesvejledning:
Du kan forme aluminiumsstøtten i rygdelen individuelt og justere rygdelen i højden,
så ortosen sidder korrekt. Til dette placeres rygdelen i den ønskede højde og fastgøres
ved hjælp af burrelukningen (1).Åbn ortosens brystrem og den forreste lukning,
og løsn træksnorene. Læg ortosen på, og luk de to nederste lukkesider ved hjælp
af burrelukningen (2+3). Læg lukkesiderne ensartet over hinanden. Brug håndstrop-
perne for at gøre placeringen nemmere. Placér ortosen, så rygdelen ligger centreret
i nederste rygområde. Tag nu fat i de to træksnore i siderne, og træk dem fremad med
et jævnt træk (4). Når den ønskede stabilisering er nået, fastgøres træksnorene ved
hjælp af burrelukningerne. Træk skulderremmene til (5). Luk hurtiglåsen på brystet,
og træk den til (6+7). For at tage produktet af løsnes først træksnorene i siderne,
hvorefter den forreste lukning åbnes. Efter behov kan hurtiglåsene på skulderremme-
ne bruges til at tage ortosen på og af. Til dette åbnes hurtiglåsene ved at trykke knap-
pen ned og løsne spændet. Sørg for, at knoppen går helt i indgreb, når der lukkes igen.
Anvendelses note / Forsigtighed:
Det anbefales ikke at bruge produktet direkte på huden, men for eksempel
over en t-shirt.
Produktindstillingerne må kun ændres efter aftale med den behandlende læge.
Brug ikke produktet på åbne sår. I de følgende tilfælde skal du konsultere din
læge inden brug: hudlidelser, lymfedrenationsforstyrrelser, sensationsforstyrrelser,
kredsløbssygdomme, hævelser i blødt væv som ikke kan forklares.
Dette produkt er kun beregnet til en enkelt patient.
Om nødvendigt kan hjælp fra en anden person være gavnlig for korrekt
anvendelse af produktet.
En optimal effekt kan kun opnås ved at vælge den rigtige størrelse og variant
samt den korrekte anvendelse.
Produktet bør ikke længere bruges, hvis det er beskadiget eller meget slidt,
eller hvis eksisterende samlinger og låse ikke længere fungerer korrekt.
Sørg for, at ingen stofdele beskadiges af eksisterende velcro-fastgørelseselementer.
Anvend ikke produktet for stramt, da det kan skade blodcirkulationen.
Hvis symptomerne vedvarer eller forværres, skal du kontakte din læge.
Informer producenten og den kompetente myndighed i dit land om alvorlige
hændelser med dette produkt.
Hvis du er i tvivl eller har spørgsmål om produktet og dets håndtering,
skal du kontakte din læge eller fagpersonale.
Foretag ikke ændringer på produktet.
Samtidig brug med andre produkter kun efter konsultation med din læge.
Plejeinstruktioner:
Produktets tekstildele kan rengøres manuelt med vand og et mildt rengøringsmiddel.
Produktets plastik- og metaldele kan rengøres med en fugtig klud. Luk eksisterende
velcrolukninger inden vask for at undgå at beskadige andet vasketøj. Lad det lufttørre.
Undgå direkte varmekilder og må ikke maskintørres ikke eller stryges. Sørg for, at
produktet er helt tørt, inden du bruger det igen. Må ikke renses og brug ikke blege-
middel, opløsningsmidler, eller skyllemidler. Fedtholdige eller sure stoffer, salver eller
lotioner kan beskadige materialet.
Materialesammensætning:
Polyester (PES), PUR-skumstof, Polyethylen (PE), Aluminium, Polyoxymethylen (POM),
Polyamid (PA), PVC
Råd om opbevaring:
Opbevar produktet på et tørt sted og beskyt det mod varme, direkte sollys og fugt.
Bortskaffelsesnotat:
Bortskaffelse i husholdningsaffald er muligt.
SE
Avsedd användning:
Ortos för korrigering och avlastning av ländryggen och bröstkotpelaren.
Indikationer:
Dorsalgi
Kutryggighet med felplacerade axlar
Kyfos
Morbus Scheuermann
Osteoporos
Stabila, osteoporotiska ryggradsfrakturer
Kontraindikationer:
För närvarande okänt.
Användningsinstruktion:
För att ortosen ska sitta korrekt kan du forma aluminiumstagen i ryggdelen indi-
viduellt och justera ryggdelen på höjden. Placera ryggdelen på önskad höjd och
fixera den med hjälp av kardborrbandet (1). Öppna bröstbandet och det främre
spännet på ortosen och lossa dragsnörena. Sätt på ortosen och stäng de båda
undre fästdelarna med hjälp av kardborrbandet (2+3). Lägg fästdelarna lika mycket
över varandra. Använd handremmarna för att underlätta påtagning. Placera ortosen
så att ryggdelen är centrerad och ligger an i den undre delen av ryggen. Ta tag i de
två dragsnörena på sidan och dra åt dem framåt lika mycket (4). Om den önskade
stabiliseringen uppnåtts ska dragsnörena sättas fast med hjälp av kardborrbanden.
Dra åt axelremmen stramt (5). Stäng snabblåset på bröstet och dra åt det så att det
sitter stramt (6+7). När du ska ta av produkten ska först dragsnörena på sidan lossas
och det främre spännet sedan öppnas. Vid behov kan du använda snabblåsen på
axelbanden när du tar på och av ortosen. Öppna snabblåsen genom att trycka ned
knappen och lossa spännet. Se till att knappen hakar fast helt vid låsning.
Appliceringsnotering / Varning:
Vi rekommenderar produkten inte används direkt på huden utan t.ex.
över en t-shirt.
Ändra endast produktens inställningar i samråd med den behandlande läkaren.
Använd inte produkten på öppna sår. I följande fall bör du kontakta din läkare
innan användning: Hudsjukdomar, lymfatiska dräneringsstörningar, sensoriska
störningar, cirkulatoriska störningar, oklar mjukdelssvullnad.
Denna produkt är avsedd för användning på en enda patient.
Om det behövs kan hjälp av en annan person vara fördelaktigt för en korrekt
applicering av produkten.
Endast genom att välja rätt storlek och variant, liksom en korrekt applicering,
kan en optimal funktion uppnås.
Produkten ska inte längre användas om den är skadad eller kraftigt sliten,
eller om befintliga leder och fästen inte längre fungerar korrekt.
Se till att inga tygdelar skadas av befintliga kardborreband.
Sätt inte på produkten för hårt, eftersom detta kan påverka blodcirkulationen.
Om symptomen kvarstår eller förvärras, kontakta din läkare.
Informera tillverkaren och den behöriga myndigheten i landet om allvarliga
incidenter med denna produkt.
Om du är osäker eller har frågor om produkten och dess hantering,
kontakta din läkare eller kvalificerad personal.
Gör inga justeringar på produkten.
Samtidig användning med andra produkter endast efter samråd med din läkare.
Skötselanvisningar:
Produktens textildelar kan rengöras för hand med vatten och ett milt rengörings-
medel. Produktens plast- och metalldelar kan rengöras med en fuktig trasa. Stäng
befintliga kardborreband innan tvätt för att undvika att skada andra tvättartiklar.
Låt lufttorka. Undvik direkta värmekällor och torka inte eller stryk. Se till att produk-
ten är helt torr innan du använder den igen. Rengör inte och använd inte blekmedel,
lösningsmedel eller sköljmedel. Fettsyror, salvor eller lotioner kan skada materialet.
Materialsammansättning:
Polyester (PES), Skumgummi, Polyetylen (PE), Aluminium, Polyoxymetylen
(POM), Polyamid (PA), PVC
Förvaringsanvisningar:
Förvara produkten på en torr plats och skydda den från värme, direkt solljus och fukt.
Avfallshantering:
Avyttring via hushållsavfallet är möjlig.
DE
EN
FR
NL
DK
SE
Schapfix TLSO
Model: SCSFT
Size
XS
S
M
L
XL
XXL
Hip circumference (cm) 65-80 80-90 90-100 100-110 110-120 120-130 130-140
XXXL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Schapfix TLSO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Schaper Schapfix TLSO

  • Page 1 Til dette åbnes hurtiglåsene ved at trykke knap- och det främre spännet sedan öppnas. Vid behov kan du använda snabblåsen på Schapfix TLSO pen ned og løsne spændet. Sørg for, at knoppen går helt i indgreb, når der lukkes igen.
  • Page 2 Utilisation prévue: Beoogd gebruik: Intended use: Zweckbestimmung: Orthèse pour redresser et soulager la colonne lombaire et thoracique. Orthosis for straightening and relieving strain on the lumbar spine and thoracic spine. Orthese voor het rechttrekken en ontlasten van de lumbale Orthese zur Aufrichtung und Entlastung der Lendenwirbelsäule en thoracale wervelkolom.

This manual is also suitable for:

Scsft