Bosch 0 603 3B5 100 Original Instructions Manual page 20

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
20 | Français
cassées ou toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dom-
mages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utili-
ser. De nombreux accidents sont dus à des outils élec-
triques mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de
u
couper. Des outils destinés à couper correctement en-
tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont
moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à
contrôler.
Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames
u
etc., conformément à ces instructions, en tenant
compte des conditions de travail et du travail à réali-
ser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations
différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa-
tions dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension
u
restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de
graisses. Des poignées et des surfaces de préhension
glissantes rendent impossibles la manipulation et le
contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-
attendues.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur
u
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange
identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'ou-
til électrique.
Instructions de sécurité pour la ponceuse
multifonction
Avertissements de sécurité communs pour les
opérations de ponçage ou de brossage métallique
Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension
u
isolées, car la surface de ponçage peut être en contact
avec son propre cordon. Couper un fil "sous tension"
peut mettre sous tension des parties métalliques expo-
sées de l'outil électrique et pourrait donner un choc élec-
trique à l'opérateur.
Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme
u
ponceuse ou brosse métallique. Lire toutes les mises
en garde de sécurité, les instructions, les illustrations
et les spécifications fournies avec cet outil électrique.
Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-
dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie
et/ou une blessure grave.
Les opérations de lustrage ou de tronçonnage ne sont
u
pas recommandées avec cet outil électrique. Les opé-
rations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu
peuvent provoquer un danger et causer un accident cor-
porel.
Ne pas utiliser d'accessoires non conçus spécifique-
u
ment et recommandés par le fabricant d'outils. Le
simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil
électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sé-
curité.
1 609 92A 4M6 | (21.08.2019)
La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins
u
égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil élec-
trique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi-
tesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre acces-
u
soire doivent se situer dans le cadre des caractéris-
tiques de capacité de votre outil électrique. Les acces-
soires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas
être protégés ou commandés de manière appropriée.
Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au fi-
u
let de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires
montés avec des flasques, l'alésage central de l'acces-
soire doit s'adapter correctement au diamètre du
flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux
éléments de montage de l'outil électrique seront en dés-
équilibre, vibreront de manière excessive et pourront
provoquer une perte de contrôle.
Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant
u
chaque utilisation examiner les accessoires comme
les meules abrasives pour détecter la présence éven-
tuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour
détecter des traces éventuelles de fissures, de déchi-
rure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métal-
liques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si
l'outil électrique ou l'accessoire a subi une chute, exa-
miner les dommages éventuels ou installer un acces-
soire non endommagé. Après examen et installation
d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes
présentes à distance du plan de l'accessoire rotatif et
faire marcher l'outil électrique à vitesse maximale à
vide pendant 1 min. Les accessoires endommagés se-
ront normalement détruits pendant cette période d'essai.
Porter un équipement de protection individuelle. En
u
fonction de l'application, utiliser un écran facial, des
lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas
échéant, utiliser un masque antipoussières, des pro-
tections auditives, des gants et un tablier capables
d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à
usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter
les débris volants produits par les diverses opérations. Le
masque antipoussières ou le respirateur doit être capable
de filtrer les particules produites par vos travaux. L'expo-
sition prolongée aux bruits de forte intensité peut provo-
quer une perte de l'audition.
Maintenir les personnes présentes à une distance de
u
sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per-
sonne entrant dans la zone de travail doit porter un
équipement de protection individuelle. Des fragments
de pièce à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être
projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone
immédiate d'opération.
Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'acces-
u
soire n'ait atteint un arrêt complet. L'accessoire de ro-
tation peut agripper la surface et arracher l'outil élec-
trique hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le portant
u
sur le côté. Un contact accidentel avec l'accessoire de ro-
Bosch Power Tools

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Texoro

Table of Contents