Congratulations on purchasing our PINEWARE 14L WATER HEATING BUCKET. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS...
22. To reduce electrical hazards, it is recommended not to use an extension cord or plug adaptor. 23. Do not cover water heating bucket steam hole when in use. 24. Never attempt to open or dismantle the controls. Responsibility for failure cannot be accepted if this instruction has been ignored.
Page 4
Filling Open the lid of the water heating bucket, ensure that the power cord is not attached • to the water heating bucket. turn on the cold water tap and fill the water heating bucket NEVER fill the water • BELOW the MINIMUM water level mark or ABOVE the MAXIMUM water level mark.
• Water can be accessed by placing container under the water heating bucket tap and pressing/lifting the tap knob. Be careful hot water is dangerous. Boil dry protection As a protection against overheating, this water heating bucket is fitted with an automatic safety device that will automatically shut the unit OFF if there is insufficient water in the unit.
STORING THE APPLIANCE • Unplug the water heating bucket from the wall outlet and clean the water heating bucket as instructed. • Make sure that the water heating bucket is cool and that the inside is dry. • Store in a clean dry place. •...
Page 7
This will be deducted from any refund paid to the customer. TEDELEX TRADING (PTY) LTD (JOHANNESBURG) JOHANNESBURG TEL NO. (011) 490-9600 CAPE TOWN TEL NO. (021) 552-5161 DURBAN TEL NO. (031) 792-6000 www.pineware.co.za...
Cumprimentos pela compra do nosso BALDE DE ESQUENTAR ÁGUA PINEWARE! Cada unidade é feita para proporcionar segurança e confiabilidade. Antes de usar este aparelho pela primeira vez, leia o manual de instruções cuidadosamente e guarde-o para futuras referências. PRECAUÇÕES IMPORTANTES AO USAR APARELHOS ELÉTRICOS, SEMPRE É...
20. Nunca o encha demais, pois poderá espirrar água fervente. 21. Sempre se certifique de que o componente esteja coberto com água. 22. A fim de reduzir riscos elétricos, recomenda-se não usar um fio de extensão ou adaptador de plugue. 23.
Page 10
Enchimento Tire a tampa do balde, certifique-se que o fio não esteja conectado ao balde. • Abra a torneira de água fria e encha o balde. NUNCA encha o balde com água • ABAIXO da marca do nível MÍNIMO ou ACIMA da marca do nível MÁXIMO de água.
• Pode-se pegar a água por colocar o recipiente debaixo da torneira do balde e pressionar/levantar o puxador da torneira. Cuidado! Água quente é perigosa. Proteção para fervura a seco Como proteção contra superaquecimento, este balde de esquentar água possui um dispositivo de segurança automático que desligará...
Page 12
AO GUARDAR O APARELHO • Desconecte o balde de esquentar água da tomada na parede e limpe-o conforme as instruções. • Certifique-se de que o balde esteja frio e o interior esteja seco. • Guarde-o num lugar seco e limpo. •...
Page 13
SUBSTITUIÇÃO DA FICHA Cumpra com as instruções seguintes caso seja necessário substituir a ficha. Esta unidade destina-se a operar apenas na corrente indicada. A ligação a outras fontes de alimentação poderá danificar o aparelho. Ligue uma ficha de três pinos da seguinte maneira: Os fios neste terminal de alimentação estão coloridos de acordo com o seguinte código: Verde/Amarelo...
Page 14
Isso será deduzido de qualquer reembolso pago ao cliente. TEDELEX TRADING (PTY) LTD JOANESBURGO N.º TEL. +2711 490-9600 CIDADE DO CABO N.º TEL. +2721 552-5161 DURBAN N.º TEL. +2731 792-6000 www.pineware.co.za...
Félicitations pour l'achat de notre SEAU POUR CHAUFFER L’EAU PINEWARE. Chaque unité est produite pour garantir un maximum de sécurité et de fiabilité. Avant d'utiliser cet ustensile pour la première fois, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et le conserver pour toute référence future.
14. Toujours faire fonctionner le seau pour chauffer l’eau sur une surface sèche, horizontale et ferme. 15. Ne pas utiliser à l’extérieur. 16. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus du bord de la surface de travail. 17. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur de gaz ou d’une plaque électrique chauds ou dans un four chauffé.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le manque de respecter les instructions d’utilisation et de nettoyage comme indiqué ci- dessous peut rendre la garantie non valable. Remplissage Ouvrir le couvercle du seau pour chauffer l’eau, s’assurer que le cordon • d’alimentation n’est pas attaché au seau pour chauffer l’eau. Ouvrir le robinet d’eau froide et remplir le seau pour chauffer l’eau.
Brancher le cordon sur une prise murale de 230V éloignée de surfaces chaudes ou • chauffées. Allumer la prise murale. L’eau commencera à chauffer. • • Quand l’eau est en ébullition éteindre la prise murale. Cet appareil ne s’éteint pas automatiquement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Déconnecter toujours l’unité avant d’essayer de la nettoyer. Nettoyer l’extérieur du seau pour chauffer l’eau avec un chiffon propre, doux et légèrement humide. Ne pas utiliser de matériaux de nettoyage abrasifs. NE JAMAIS SUBMERGER le seau pour chauffer l’eau dans de l’eau ou tout autre liquide.
Page 20
Si le câble d'alimentation est endommagé il doit être remplacé par le producteur ou par un agent agréé afin d'éviter tout accident. Si pendant la période couverte par la garantie il est nécessaire d'effectuer un entretien, l'appareil devrait être apporté chez un centre d'entretien approuvé...
Page 21
Ceci sera déduit de tout remboursement fait au client. TEDELEX TRADING (PTY) LTD (JOHANNESBURG) JOHANNESBURG TEL NO. (011) 490-9600 CAPE TOWN TEL NO. (021) 552-5161 DURBAN TEL NO. (031) 792-6000 www.pineware.co.za...
Need help?
Do you have a question about the PWB01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers