Download Print this page

LUG RAYLUX LB LED ZW Installation Instruction

Advertisement

Quick Links

WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES | INFORMAÇÕES ÚTEIS
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | WICHTIGE INFORMATIONEN |
RAYLUX LED / RAYLUX LB LED
(EU) 2019/2015.
TEN PRODUKT ZAWIERA ŹRÓDŁO ŚWIATŁA O KLASIE EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ [X].
PL
THIS PRODUCT CONTAINS A LIGHT SOURCE WITH EFFICIENCY ENERGY CLASS [X].
GB
CE PRODUIT CONTIENT UNE SOURCE LUMINEUSE DE CLASSE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE [X].
FR
ESTE PRODUTO CONTÉM UMA FONTE DE LUZ COM CLASSE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA [X].
BR/PT
ЭТОТ ПРОДУКТ СОДЕРЖИТ ИСТОЧНИК СВЕТА КЛАССА ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ [X].
RU
DAS PRODUKT ENTHÄLT EINE LICHTQUELLE DER ENERGIEEFFIZIENZKLASSE [X].
DE
ЦЕЙ ВИРІБ МІСТИТЬ ДЖЕРЕЛО СВІТЛА КЛАСУ ЕНЕРГОЕФЕКТИВНОСТІ [X].
UA
[X]
‫ﯾﺣﺗوي ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻣﺻدر ﺿوء ذو ﻛﻔﺎءةطﺎﻗﺔﻣن ﻓﺋﺔ‬
Klasa energetyczna [X] dla parametru CRI/RA+ KOLOR (K)
Energy class [X] depending on CRI/RA+COLOR (K)
722
727
730
740
757
765
-
-
-
-
-
-
WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES
INFORMAÇÕES ÚTEIS | ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | WICHTIGE INFORMATIONEN
Podczas montażu oprawy oraz czynności konserwacyjnych zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Use protective gloves during the montage.
Durant l'installation et l'entretien du luminaire il est recommande de mettre les gants de protection.
Use luvas de proteção durante a montagem.
При монтаже и обслуживании светильника рекомендуется использовать защитные перчатки.
Bei der montage bitte die mitgelieferten schutzhandschuhe verwenden.
Kurz lub inne zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczek z microfibry.
Remove the dirt & dust with microfiber wipes.
La poussiere et les autres saletes il faut enlever en utilisant un tissu en microfibre.
Remova a sujeira e poeira com microfibra limpa.
Пыль или другие загрязнения должны быть удалены салфеткой из микрофибры.
Staub und schmutz bitte mit einem microfasertuch entfernen.
Nie dotykać komponentów elektrycznych, wrażliwe na uszkodzenia esd.
Do not touch electrical appliances. Electrostatic sensitive device (esd).
Il est interdit de toucher les composants electriques, ils sont sensibles aux decharges electrostatiques.
Não toque os aparelhos elétricos. Dispositivo sensível eletrostático (dse).
Не трогать электрических компонентов, чувствительные к esd.
Die elektronischen komponenten wegen einer möglichen elektrostatischen aufladung nicht anfassen.
Unikać bezpośredniego patrzenia na źródła led.
Avoid direct looking at led source light.
Il faut eviter un regard direct sur les sources led.
Evite olhar direto para a fonte de luz led.
Не следует смотреть непосредственно на светодиодные источники света.
Den direkten augenkontakt in die led vermeiden.
e-mail: handlowy@lug.pl
fax +48 68 411 72 88 | 89
www.lug.com.pl
ВAЖЛИBA IHФOPMAЦIЯ
XXXXXX.XXXXX.XXX
RAYLUX LED
xxxxlm /
865
XXXX
XXX
MADE IN POLAND
UL.GORZOWSKA 11
‫ﻋر‬
65-127 ZIELONA GÓRA
822
827
830
840
857
865
930
940
850
D
C
C
C
C
C
C
D
Wymienić stłuczoną szybę.
Replace broken glass.
Remplacement du vitre cassé.
Substituir o vidro quebrado.
Зaaaaa aaaaaaa aaaaaaa.
Austausch zerbrochenes Glas.
W sprawie odbioru zużytych opraw prosimy kontaktować się
z Organizacją Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego
ElektroEko Organizacja Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego SA
02-457 Warszawa, ul. Łopuszańska 95
Firma LUG zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych
‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﮭﻣﺔ‬
|
INSTRUKCJA MONTAŻU | ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТ АУ | MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | NÁVOD K MONTÁZI | SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUÇÖES DE MONTAGEM | MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | KOKOONPANO - JA KIINNITYSOHJEET
MONTAGE INSTRUKTIE | INSTRUZIONI DI MONTAGGIO | IНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ | MONTAJ YÖNERGESI
XXXXX
MONTAŻU POWINNA DOKONAĆ OSOBA
PL
POSIADAJĄCA ODPOWIEDNIE UPRAWNIENIA.
A INSTALAÇÃO TEM QUE SER FEITA POR
BR/PT
UM TÉCNICO AUTORIZADO.
950
965
D
D
D
WYMIARY | DIMENSIONS | DIMENSIONS | DIMENSIONES | РАЗМЕРЫ | ABMESSUNGEN
INFORMACJA KGO
tel. 22 375 92 60
KRS 0000256581
nr BDO 000005953
220-240V
www.elektroeko.pl
50/60 Hz
elektroeko@elektroeko.pl
4/
1/
4
4
INSTALLATION INSTRUCTION
Ж
INSTALLATION MUST BE PERFORMED
GB
BY AN AUTHORIZED TECHNICIAN.
МОНТАЖ НУЖЕН БЫТЬ СОВЕРШЕН ЧЕРЕЗ
RU
ЛИЦО ИМЕЮЩЕ СООТВЕТСТВЕННЫЕ ПРАВА.
800 mm
1237 mm
IP
IK
20
05
LED
Version 01/2022/004
RAYLUX LB LED ZW
LA MONTAGE DOIT FAIRE UNE PERSONNE QUI
FR
POSSEDER LES EXPERIENCES COMPETENTES.
DIE MONTAGE MUSS VON EINER PERSON MIT ERFORDERLICHEN
DE
KENNTNISSEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
96 mm
IA-1126
INSTRUCTION INDEX

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAYLUX LB LED ZW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LUG RAYLUX LB LED ZW

  • Page 1 02-457 Warszawa, ul. Łopuszańska 95 tel. 22 375 92 60 KRS 0000256581 e-mail: handlowy@lug.pl nr BDO 000005953 220-240V www.elektroeko.pl 50/60 Hz elektroeko@elektroeko.pl fax +48 68 411 72 88 | 89 IA-1126 www.lug.com.pl INSTRUCTION INDEX Firma LUG zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych...
  • Page 2 BRAK W ZESTAWIE NOT INCLUDED W ZESTAWIE INCLUDED PODŁĄCZENIE ZASILANIA | POWER CONNECTION | BRANCHEMENT D'ALIMENTATION | CONEXÃO DA ALIMENTAÇÃO ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ | STROMVERSORGUNG L - brązowy / brown PE - żółto-zielony / yellow-green N - niebieski / blue www.lug.com.pl www.lug.com.pl...