Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUEL D'UTILISATION
RIDE 350 CT
Notice originale
URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP,
Localisée au 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - France

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for URBANGLIDE RIDE 350 CT

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION RIDE 350 CT Notice originale URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, Localisée au 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Page 2 Sécurité et précaution Respecter et lire les instructions de ce manuel sur les méthodes d’utilisation, notamment l’allumage, le démarrage, le freinage, l’entretien et l’entreposage. Veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant.
  • Page 3 Il est de votre responsabilité de conduire la trottinette électrique en faisant preuve de bon jugement afin de réduire le risque de blessure. N’utilisez pas la trottinette électrique lorsque vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments susceptibles d’altérer votre jugement. Faites preuve de bon sens pour détecter et éviter les dangers qui présentent un risque pour vous, pour les autres et les biens des autres lorsque vous utilisez votre trottinette électrique.
  • Page 4 YouTube : URBANGLIDE CHANNEL. L’utilisation de ce type de produit sur de longue durée peut entrainer des vibrations qui peuvent être désagréable, faites des pauses régulièrement.
  • Page 5 • Listing des pièces sujettes à usure : Certaines pièces nécessitent un remplacement suivant le degré d’usure et son temps d’utilisation, vous pouvez vous procurer les pièces détachées à l’adresse suivante (Section RIDE 350 CT) : https://boutique.urbanglide.com Critères de Critère Méthode de...
  • Page 6: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Il est déconseillé de rouler Lorsque vous roulez sur un Descendez de votre trottinette sous la pluie ou dans de terrain instable et peu praticable, lorsque vous passez dans une porte, mauvaise condition climatique réduisez votre vitesse. dans un ascenseur ou des escaliers. Pour votre sécurité, Ne vous mettez pas debout sur Lorsque vous roulez, laissez...
  • Page 7 Il est interdit de rouler sur la Lorsque vous tournez, Ne roulez pas dans une flaque route avec votre trottinette ralentissez pour éviter tout d’eau de plus de 2cm de électrique risque de chute hauteur Il est interdit de monter à deux sur N’appuyez pas sur l’accélérateur Evitez les obstacles votre trottinette ou de rouler avec...
  • Page 8 UTILISATION Les différentes parties Ecran multifonction Frein mécanique Accélérateur Potence Système de pliage Plateau Lumière arrière Disque de frein Roue motrice Port de charge Pneu alvéolé Pour avancer, placez vos deux pieds sur le plateau, donnez une impulsion avec votre pied et utilisez la gâchette de droite sur votre guidon pour faire avancer votre trottinette.
  • Page 9 Les étapes du pliage 1. Éteignez la trottinette et rangez la béquille. 2. Appuyer sur le bouton situé sur le loquet et tirez ce dernier puis pliez la trottinette. 3. Continuez à plier jusqu’à ce que le crochet situé sur le guidon soit enclenché dans l’ouverture prévue à...
  • Page 10: Utilisation De L'écran

    Les étapes du dépliage 1. Pour déplier la trottinette, il faut d’abord mettre la trottinette droite puis appuyer sur le garde-boue pour décrocher le crochet, maintenir le plateau, lever le guidon jusqu’à l’emplacement de la potence et fermer le loquet de pliage/dépliage. ATTENTION : Ne pas se pincer les doigts en dépliant la trottinette ! Utilisation de l’écran 1.
  • Page 11 Déverrouiller votre trottinette ETAPE 1 Allumez votre trottinette en appuyant 3 secondes sur le bouton d’allumage sous votre écran. ETAPE 2 Entrez le mot de passe pour déverrouiller votre trottinette. Pour cela, appuyez sur la gachette de droite pour que le mot de passe 16 s’affiche sur votre écran. Ne relâchez pas la gâchette.
  • Page 12: Montage Du Guidon

    Montage du guidon 1. Entrez le guidon dans la potence sans 2. Fixez le guidon à l’aide des 4 vis fournis. Utilisez la clé M5 pour coincer les câbles d’alimentation. fixer votre guidon a votre trottinette. Assurez-vous qu’elle est bien fixé et que le guidon est stable avant d’utiliser votre trottinette.
  • Page 13 CODE ERREUR ERREUR Description Résolution du problème Défaut de connexion Vérifiez les câbles de connexion, changer le contrôleur Echec de Vérifiez la connexion entre l’écran et le contrôleur communication avec l’écran Défaut moteur Vérifiez la connexion entre le moteur et le contrôleur Défaut de Vérifiez la connexion de l’accélérateur l’accélérateur...
  • Page 14 Problème Causes possibles Solutions Chargez votre batterie et vérifiez que votre La batterie n’est pas chargée chargeur affiche une lumière rouge. Votre produit ne fonctionne pas. Les câbles de connexion sont Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et débranchés.
  • Page 15 Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Page 16 DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE Nous soussigné PACT GROUP déclarons par la présente que le produit. Modèle : RIDE 350 CT Type : Trottinette électrique Fonction : Trottinette pour transport individuel Description du produit : Trottinette électrique pliable dont la vitesse maximale est de 25Km/h.
  • Page 18: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION RIDE 350 CT Original manual URBANGLIDE is a brand imported by the PACT GROUP, Located at 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Page 19 Safety and precaution Follow and read the instructions in this manual on operating procedures, including ignition, starting, braking, maintenance and storage. Please read the risks and safety advice in the manual. The use of an electrical product can be dangerous if the user is not vigilant.
  • Page 20 It is your responsibility to operate the electric scooter using good judgment to reduce the risk of injury. Do not operate the electric scooter under the influence of drugs, alcohol or medication that may impair your judgment. Use common sense to detect and avoid hazards that present a risk to you, others and other people's property when operating your electric scooter.
  • Page 21 YouTube channel: URBANGLIDE CHANNEL. The use of this type of product over a long period can cause vibrations which can be unpleasant, take breaks regularly.
  • Page 22 • List of parts subject to wear : Some parts require replacement depending on the degree of wear and its usage time, you can obtain spare parts at the following address (Section RIDE 350 CT) https://boutique.urbanglide.com Replacement Acceptability Replacement Spare parts...
  • Page 23 Tips for use It is not advisable to drive in When riding on unstable and Get off your scooter when you go the rain or in bad weather impassable terrain, reduce your through a door, lift or stairs. conditions. speed. For your safety, do not Do not stand on the mudguard Leave both hands on your...
  • Page 24 It is forbidden to ride on the When turning, slow down to Do not ride in a puddle more road with your electric avoid any risk of falling. than 2cm high. scooter. It is forbidden to ride in pairs on Do not depress the accelerator Avoid obstacles when your scooter or to ride with a child...
  • Page 25 Different parts Multifunction display Mechanical brake Accelerator Stem Folding system Deck Rear light Brake disc Motor wheel Charging port Honeycomb tire To move forward, give a push, place both feet on the deck, and use the right trigger on your handlebars to move your scooter forward.
  • Page 26: Folding Steps

    Folding steps 1. Turn off the scooter and store the kickstand. 2. Press the button on the latch and pull the latch then fold the scooter. 3. Continue bending until the hook on the handlebar engages the opening in the fender. 4.
  • Page 27: Unfolding Steps

    Unfolding steps To unfold the scooter, you must first put the scooter upright then press on the mudguard to unhook the hook, hold the tray, raise the handlebars to the location of the stem and close the folding/unfolding latch CAUTION: Do not pinch your fingers when unfolding the scooter ! Using the screen The battery indicator shows the remaining battery level in real time.
  • Page 28 Unlocking your scooter STEP 1 Long press the on/off button below screen to switch on your kick scooter. STEP 2 Enter the password to unlock your kick scooter. To do this, press the right wrist, the password 16 appears on your screen.
  • Page 29 Handlebar mounting 1. Insert the handlebars into the stem 2. Attach the handlebar using the 4 screws provided. Use without trapping the power cables. the M5 key to attach your handlebars to your scooter. Make sure it is secure and the handlebars are stable before using your scooter.
  • Page 30 ERROR CODE ERROR Description Troubleshooting Connection failure Check the connection cables, change the controller Failed to communicate Check the connection between the display and the with the screen controller Engine fault Check the connection between the motor and the controller Throttle defect Check the accelerator connection Brake defect...
  • Page 31 Problem Possible causes Solutions Charge your battery and check that your The battery is not charged charger shows a red light. Your product is not working. The connection cables are Check that all cables are securely connected disconnected. and that none of them are damaged. The battery needs to be Charge your battery and check that your recharged...
  • Page 32 Https://urbanglide.com/contact/ You will also find many tutorial videos concerning the maintenance of your product on our YouTube channel: UrbanGlide Channel Finally, do not hesitate to follow us on our social networks Instagram and Facebook to follow our news. You can find the latest update of this manual in digital format by logging on to our website: www.urbanglide.com...
  • Page 33 DECLARATION OF CONFORMITY We undersigned PACT GROUP hereby declare that the product. Model : RIDE 350 CT Type : Electric scooter Function : Trottinette pour transport individuel Product description : Foldable electric scooter with a maximum speed of 25 km/h.
  • Page 35: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION RIDE 350 CT Manual original URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, Ubicado en 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Page 36 Seguridad y precaución Siga y lea las instrucciones de este manual sobre los procedimientos operativos, incluidos el encendido, el arranque, el frenado, el mantenimiento y el almacenamiento. Lea los riesgos y los consejos de seguridad del manual. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no está...
  • Page 37 • Uso general El tráfico de la ciudad implica cruzar muchos obstáculos, como aceras o escalones. Se recomienda evitar saltar obstáculos. Es importante anticipar y adaptar su trayectoria y velocidad a las de un peatón antes de cruzar estos obstáculos. También se recomienda bajarse del vehículo cuando estos obstáculos se vuelvan peligrosos por su forma, altura o riesgo de derrape que presenten.
  • Page 38 Para realizar ciertos ajustes básicos, en particular el juego del control de freno ven y descubre nuestros videos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de productos durante un período prolongado puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tome descansos regularmente.
  • Page 39 Lista de piezas sujetas a desgaste : Algunas piezas deben ser sustituidas en función del grado de desgaste y del tiempo de uso, las piezas de recambio pueden obtenerse en la siguiente dirección (Sección RIDE 350 CT) https://boutique.urbanglide.com Piezas de...
  • Page 40: Cómo Utilizarlo

    Cómo utilizarlo No se recomienda conducir Cuando conduzca por terrenos Bájate del patinete cuando pases por con lluvia o malas condiciones inestables e intransitables, una puerta, en un ascensor o en las meteorológicas reduzca la velocidad. escaleras. Por su seguridad, no acelere No se ponga sobre el Cuando conduzcas, mantén en los tramos de bajada...
  • Page 41 Está prohibido conducir su Al girar, reduzca la velocidad No conduzcas en un charco de patinete eléctrico en la para evitar el riesgo de caída agua de más de 2 cm de altura carretera Está prohibido circular con dos No pise el acelerador cuando no esté Evite los obstáculos al personas en su patinete o con un en el patinete...
  • Page 42 Las diferentes partes Pantalla multifunción Freno mecánico Acelerador Tallo Cubierta Sistema de plegado Luz trasera Rueda de motor Disco de freno Puerto de carga Neumático de nido de abeja Para avanzar, dé un empujón, coloque ambos pies en la cubierta y utilice el gatillo derecho situado en su manillar para hacer avanzar su patinete.
  • Page 43 Los pasos de plegado 1. Apaga el patinete y guarda la muleta. 2. Presiona y tira del botón del pestillo y dobla el patinete. 3. Continúe doblando hasta que el gancho del manillar se enganche en la abertura del guardabarros. 4.
  • Page 44: Uso De La Pantalla

    Los pasos del despliegue 1. Para desplegar el patinete, primero ponlo derecho y luego presiona el guardabarros para liberar el gancho, sostén el plato, levanta el manubrio a la posición de la potencia y cierra el pestillo de plegado/desplegado. Uso de la pantalla El indicador de batería muestra el nivel de batería restante en tiempo real.
  • Page 45 Desbloqueo de su scooter PASO 1 Pulsa prolongadamente el botón de encendido/apagado de la pantalla para encender tu patinete. PASO 2 Introduce la contraseña para desbloquear tu scooter. Para ello, presiona el acelerador para que aparezca la contraseña 16 en la pantalla. No suelte el acelerador. PASO 3 Mientras mantienes presionado el gatillo del acelerador hacia abajo, pisa el freno para...
  • Page 46 Montaje en el manillar 4. Fijar el manubrio con los 4 tornillos suministrados. Use la llave 3. Inserte el manillar en la potencia sin inglesa M3 para fijar el manubrio a su scooter. Asegúrate de que atascar los cables de alimentación. esté...
  • Page 47: Código De Error

    CÓDIGO DE ERROR ERROR Descripción Solución de problemas Error de conexión Compruebe los cables de conexión, cambie el controlador Error al comunicarse Compruebe la conexión entre la pantalla y el con la pantalla controlador Fallo del motor Compruebe la conexión entre el motor y el controlador Defecto del acelerador Compruebe la conexión del acelerador Defecto de freno...
  • Page 48 Problema Posibles causas Soluciones Cargue la batería y compruebe que el La batería no está cargada cargador muestre una luz roja. Su producto no funciona. Compruebe que todos los cables estén bien Los cables de conexión conectados y que ninguno de ellos esté están desconectados.
  • Page 49 También encontrará muchos vídeos tutoriales sobre el cuidado y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube : UrbanGlide Channel Por último, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para estar al día de nuestras novedades.
  • Page 50 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ORIGINAL Nosotros, el Grupo PACT abajo firmante, declaramos que el producto. Modelo : RIDE 350 CT Tipo : Patinete eléctrico Función : Patinete eléctrico para transporte individual Descripción del producto : Patinete eléctrico plegable con una velocidad máxima de 25 km/h.
  • Page 52 MANUEL D’UTILISATION RIDE 350 CT Manual original URBANGLIDE é uma marca importada pelo PACT GROUP, Localizado em 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - França...
  • Page 53 Segurança e precaução Observar e ler as instruções deste manual sobre métodos de operação, incluindo ignição, arranque, travagem, manutenção e armazenamento. Por favor, esteja atento aos perigos e dicas de segurança do manual. A utilização de um produto eléctrico pode ser perigosa se o utilizador não for cuidadoso.
  • Page 54 É da sua responsabilidade conduzir a trotinete eléctrica com bom senso de modo a reduzir o risco de lesões. Não utilize a trotinete eléctrica sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos que possam prejudicar o seu discernimento. Utilize o senso comum para detetar e evitar perigos que representem um risco para si, para outros e para a propriedade de outras pessoas quando utilizar a trotinete eléctrica.
  • Page 55 YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. A utilização deste tipo de produto durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regularmente.
  • Page 56 • Lista de peças sujeitas a desgaste : Algumas peças necessitam de substituição dependendo do grau de desgaste e do seu tempo de utilização, pode obter peças sobresselentes no seguinte endereço (Secção RIDE 350 CT): https://boutique.urbanglide.com Peças Critérios de Critérios de Método de...
  • Page 57 Cómo utilizarlo No se recomienda conducir Cuando conduzca por terrenos Bájate del trotinete cuando pases por con lluvia o malas condiciones inestables e intransitables, una puerta, en un ascensor o en las meteorológicas reduzca la velocidad. escaleras. Por su seguridad, no acelere No se ponga sobre el Cuando conduzcas, mantén en los tramos de bajada...
  • Page 58 Está prohibido conducir su Al girar, reduzca la velocidad No conduzcas en un charco de trotinete eléctrico en la para evitar el riesgo de caída agua de más de 2 cm de altura carretera Está prohibido circular con dos No pise el acelerador cuando no esté Evite los obstáculos al personas en su trotinete o con un en el trotinete...
  • Page 59 Las diferentes partes Visor multifunções Freio mecânico Acelerador Caule Convés Sistema dobrável Luz traseira Disco de freio Roda do motor Porta de carregamento Pneu favo de mel Para avançar, coloque os dois pés na plataforma e use o gatilho certo no guiador para avançar a sua trotinete.
  • Page 60 Os passos dobráveis Desligue a trotinete e guarde a muleta. Premir e puxar o botão no trinco e dobrar a trotinete. Continuar a dobrar até que o gancho do guiador se envolva na abertura do guarda-lamas. Pode transportar a sua scooter com uma ou ambas as mãos, como se mostra no diagrama abaixo. ATENÇÃO: Não belisque os dedos ao dobrar a trotinete! Para manter a sua scooter no modo dobrado, traga o gancho do lado esquerdo do guiador para o gancho do guarda-lamas traseiro da sua trotinete.
  • Page 61 Usando a tela O indicador de bateria mostra o nível de bateria restante em tempo real. Para ligar a scooter, prima o botão On/Off durante 3 segundos. Para desligá-lo, pressione 2 segundos. Uma vez ligado, pressione o botão On/Off uma vez para acender a luz frontal.
  • Page 62 Desbloquear a sua scooter PASSO 1 Prima durante muito tempo o botão on/off abaixo do ecrã para ligar a sua scooter.. PASSO 2 Introduza a password para desbloquear a sua scooter. Para o fazer, prima o acelerador para que a palavra-passe 16 apareça no seu ecrã.
  • Page 63 Manutenção do caule/travão 1. Se achar que os travões estão demasiado apertados, use por favor a chave hexagonal M5 para afrouxar os parafusos de placa no travão de disco, faça deslizar o cabo do travão para trás de modo a que o comprimento seja ligeiramente mais curto, e depois aperte os parafusos de placa;...
  • Page 64: Código De Erro

    CÓDIGO DE ERRO ERRO Descrição Solução de problemas Falha de conexão Verifique os cabos de conexão, mude o controlador Falha ao se comunicar Verifique a ligação entre o ecrã e o controlador com a tela Falha do motor Verifique a ligação entre o motor e o controlador Defeito do acelerador Verifique a conexão do acelerador Defeito do freio...
  • Page 65 Problema Causas possíveis Soluções A bateria não está Carregue a bateria e verifique se o carregada carregador mostra uma luz vermelha. O seu produto não funciona. Verifique se todos os cabos estão Os cabos de conexão estão conectados de forma segura e se nenhum desconectados.
  • Page 66 También encontrará muchos vídeos tutoriales sobre el cuidado y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube : UrbanGlide Channel Por último, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para estar al día de nuestras novedades.
  • Page 67 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ORIGINAL Nosotros, el Grupo PACT abajo firmante, declaramos que el producto. Modelo : RIDE 350 CT Tipo : Trotinete eléctrico Função: Trotinete eléctrico para transporte individual Descripción del producto : Trotinete eléctrica dobrável com uma velocidade máxima de 25 km/h.

Table of Contents