Page 1
FM130.3 / KS 15302 W FM204.3 / KS 15306 W PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI............2 DE - GEBRAUCHSANWEISUNG............23 EN - OPERATING MANUAL............44 CZ - NÁVOD K OBSLUZE..............64 SK - NÁVOD NA OBSLUHU............86 BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА..........106 HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.............127...
Page 2
INFORMACJE OGÓLNE Szanowni Państwo, Wyrób Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Uwaga! Wyrób przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
SPIS TREŚCI Budowa i wyposażenie urządzenia....................4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania..............6 Instalacja i warunki pracy urządzenia..................8 Zamiana kierunku otwierania drzwi...................10 Obsluga i funkcje........................11 Jak ekonomicznie użytkować lodówkę..................14 Odszranianie, mycie i konserwacja...................16 Lokalizacja usterek........................18 Ochrona środowiska........................20 Charakterystyka techniczna......................21...
BUDOWA I WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA Przykład: model FM204.3 Dodatkowe elementy wyposażenia Tacka na jajka Przepychacz Dokładny opis wyposażenia zakupionego przez Państwa modelu chłodziarko- zamrażarki (knt x/xxx) można znaleźć w tabeli na kolejnej stronie.
Page 5
średni taca na jaja przepychacz Elementy wyposażenia FM204.3 FM130.3 Półka szklana Półka szklana nad pojemnikiem na warzywa Pojemnik na warzywa Balkonik duży Balkonik mały Balkonik średni Drut balkonika dolnego Tacka do jaj Rodzaj oświetlenia...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA l Producent nie ponosi od po wie dzial- l Wyrobu nie należy przechylać o więcej niż 40° od pionu pod czas noś ci za szkody wynikłe z nie prze- transportu, przenoszenia lub strze ga nia zasad umieszczonych w usta wia nia.
Page 7
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA l Należy przewietrzyć przez kilka l Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu chłodniczego, np. przez mi nut pomieszczenie, w którym nakłucie kanałów środka chłodni- znajduje się urządzenie (po miesz czego w parowniku, złamanie rur. cze nie to musi mieć przy naj mniej 4 Wytryskujący czynnik chłodniczy ;...
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA Instalacja przed pierwszym urucho- 6. Należy zapewnić ustawienie wyrobu w poziomie, odpowiednio wkręcając 2 re gu mieniem lo wa ne nóżki (rys. 2). 1. Należy wyrób rozpakować, usunąć taśmy klejące zabezpieczające drzwi i wyposa- żenie. Ewentualne po zo stałe reszt ki kleju można usunąć...
Page 9
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA Niedopuszczalne jest jakiekolwiek Nie należy używać łączników ada- manipulowanie czę ścia mi agre ga tu. ptacyjnych, gniazd wielokrotnych (rozdzielaczy), przed łu ża czy dwu- Na le ży zwró cić szcze gól ną uwa gę, aby nie uszko dzić rur ki ka pi lar nej, żyłowych.
ZAMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI 1. Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego. 6. Zdjąć drzwi wyrobu i odstawić w bezpiecz- 2. Opróżnić urządzenie z artykułów spożyw- ne miejsce. 7. Przechylić wyrób do tyłu pod kątem 40°, czych. 3. Odkręcić blat wyrobu od tyłu (rys. 6). aby umożliwić...
OBSŁUGA I FUNKCJE Panel sterujący Pokrętło regulacji Osłona żarówki temperatury Regulacja temperatury Zmiana ustawienia pokrętła powoduje zmianę temperatury w chłodziarkozamrażarce. Możliwe ustawienie pokrętła: l urządzenie wyłączone pozycja OFF l temperatura najwyższa pozycja 1 l temparatura optymalna pozycja 25 l temperatura najniższa ...
Page 12
OBSŁUGA I FUNKCJE Przechowywanie produktów w chłodziarce (KNT x/xxx) Podczas przechowywania żywności Zamrażanie produktów w niniejszym urządzeniu postępuj l Zamrażać można praktycznie wszyst kie zgodnie z poniższymi zaleceniami. artykuły spożywcze, z wyjątkiem jarzyn spo- żywanych w stanie su ro wym, np. zielonej l Produkty należy umieszczać...
Page 13
OBSŁUGA I FUNKCJE l Należy pamiętać, że na tem pe ra tu rę w urządzeniu mają wpływ między innymi: temperatura oto cze nia, stopień wypeł- nienia pro duk ta mi żyw no ścio wy mi, czę sto tli wość otwierania drzwi, stopień za szro nie nia zamrażalnika.
JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ Co oznaczają gwiazdki? Porady praktyczne l Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w Temperatura nie wyższa niż -6°C wy- pobliżu grzejników, piekarników lub nara- starcza do przechowania zamrożonej żać na bezpośrednie działanie promieni żywności przez około tydzień. Szuflady słonecznych.
Page 15
JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ Strefy temperatur w lodówce l Najcieplej jest w górnej części drzwi. Tutaj najlepiej przechowywać masło i sery. l Ze względu na naturalną cyrkulację powie- trza, w komorze lodówki występują różne strefy temperatur. l Obszar najchłodniejszy znajduje się bez- pośrednio ponad szufladami na warzywa.
ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA l Nie zalecamy stosować środków do roz mra Odszranianie chłodziarki ża nia w aerozolu. Mogą one po wo do wać powstawanie mie sza nin wy bu cho wych, za- Na ścianie tylnej komory chłodziarki po wsta je wierać...
Page 17
ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA Wyjmowanie i wkładanie półek Wyjmowanie i wkładanie balkonika Wysunąć półkę, a następnie wsunąć do oporu Unieść balkonik, wyjąć i wsadzić od góry z tak, aby zatrzask półki znalazł się w wybraniu powrotem w pożądane położenie (rys. 14). prowadnicy (rys.
LOKALIZACJA USTEREK Objawy Możliwe przyczyny Sposób naprawy Urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie sprawdzić, czy wtycz ka jest włożona instalacji elektrycznej prawidłowo do gniaz da sieci zasilającej sprawdzić, czy ka bel zasilający urządzenia nie jest uszko dzo ny ...
Page 19
LOKALIZACJA USTEREK Objawy Możliwe przyczyny Sposób naprawy Kompresor rzadko się sprawdzić, czy temperatura załącza otoczenia nie jest mniejsza niż 16°C Źle włożona uszczelka drzwi wcisnąć uszczelkę Ciągła praca urzą dze nia Złe ustawienie pokrętła przestawić pokrętło na regulacyjnego niższą...
OCHRONA ŚRODOWISKA Likwidacja / utylizacja sprzętu Ochrona warstwy ozonowej Do produkcji naszego wy- Jeżeli nie będziemy wię cej użytkować wyrobu, robu użyto środków chłod- to przed zło mo wa niem ze zużytego sprzętu niczych i spieniających w należy odciąć przewód przyłączeniowy. 100% wolnych od FCKW i FKW, co wpływa korzyst- Wymiana przewodu zasilającego - przyłą-...
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA FM204.3 FM130.3 AMICA WRONKI S.A. Nazwa producenta Typ urządzenia chłodziarkozamrażarka z KNT Klasa efektywności energe- tycznej Roczne zużycie energii elek- trycznej (kWh/rok) Pojemność użytkowa netto (l) Chłodziarki Zamrażalnika (KNT) Oznaczenie gwiazdkowe komór ✳/✳✳✳ ✳/✳✳✳ zamrażania Czas przechowywania w godz.
Page 22
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Ocena A++/A+ (=zużycie niskie) do G (=zu- Klasa klimatyczna życie wysokie). oznacza, że przy "normalnej" temperaturze Zużycie energii odnosi się do rocznego otoczenia nastawiona przez Państwa tempe- zużycia w kWh, wyznaczonego wg DIN ratura zostaje utrzymana. Jeżeli temperatura EN 153.
Page 23
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Geehrte Kunden, die HansaGeräte stehen für eine außergewöhnlich leichte Benutzung und ausgezeichnete Effektivität. Jedes Gerät wurde noch in der Fabrik auf Sicherheit und Funktionalität sorgfältig überprüft. Wir weisen Sie darauf hin, die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme genau zu lesen. Achtung! Das Gerät ist ausschließlich im Haushalt zu gebrauchen.
Page 24
INHALT Bau und Ausstattung des Gerätes.....................25 Sicherheitshinweise........................27 Inbetriebnahme und betriebsbedingungen des gerätes..............29 Wechsel des Türanschlages......................31 Bedienung und funktionen......................32 Energiesparende nutzung des kühlschranks................35 Abtauen, Reinigen und Pflegen....................37 Lokalisierung von Störungen.....................39 Umweltschutz..........................41 Technische Daten........................42...
BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES Beispiel: Modell KS 15306 W Zusätzliche Ausstattung Eine genaue Beschreibung der Ausstattung des von Ihnen gekauften Gerätes finden Sie in den nachstehende Tabelle.
Page 26
BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES Gefrierfach Nettoinhalt (GF) Bedienblende Glasplatte Schnur Glasplatte über dem Obst und Gemüsebe- hälter Obst und Gemüsebehälter Türgriff Großer Türfach Kleines Türfach Mittleres Türfach Eiereinsatz Reinigungsinstrument Ausstattung KS 15306 W KS 15302 W Glasplatte Glasplatte über dem Obst und Gemüsebehälter Obst...
SICHERHEITSHINWEISE l Der Hersteller haftet nicht für die l Das Gerät darf während des Transports oder der Aufstellung Schäden, die Folge der Nicht- nur bis zu 40°C geneigt werden. In einhaltung inder vorliegenden einem anderen Falle ist das Gerät Gebrauchsanweisung angeführten erst nach 2 Stunden einzuschal- Prinzipien sind.
Page 28
SICHERHEITSHINWEISE l Im Falle einer Beschädigung des l Man sollte darauf achten, dass das Kühlsystems muss der Raum, in Kühlsystem nicht beschädigt z.B. dem das Gerät aufgestellt ist, wäh- durch Anstechen der Kanäle des rend einiger Minuten gut durchgelüf- Kältemittels im Verdampfer oder tet werden (beim Gerät mit Isobutan das Brechen der Röhre, wird.
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES Vorbereitung für den ersten Berieb 5. Das Gerät sollte möglichst horizontal auf- gestellt werden – eine solche Aufstellung kann dank der höhenverstellbaren Füssen erreicht werden (Abb. 2) 1. Das Gerät auspacken. Das die Türen und die Austattung schützende Klebebandent- fernen.
Page 30
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES Irgendwelche Manipulierung mit den Keine Adapter, Mehrfachstecker, Teilen des Kältemittelkreislaufs ist un- zweiadrige Verlängerungsschnur verwenden. Sollte die Verwendung zulässig. Es ist streng darauf zu achten, das Kapillarrohr, das im Hohlraum der einer Verlängerungsschnur nötig Kältemaschine sichtbar ist, nicht zu sein, so darf nur eine Verlänge- beschädigen.
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES 1. Den Drehgriff des Temperaturreglers in 6. Das Kühl- und Gefriergerät unter einem die Nullstellung bringen und danach den Winkel von 40° neigen, um zum unteren Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Scharnier zu gelangen. 2. Das Gerät leeren. 7.
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Bedienblende Drehgriff des Abdeckung der Glühlampe Temperaturreglers Temperaturregelung Durch die Änderung der Einstellung des Drehgriffs wird die Temperatur im Kühl und Gefrier- gerät geändert. Mögliche Stellungen des Drehgriffs: l das Gerät ist ausgeschaltet Position OFF l höchste Temperatur ...
Page 33
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Aufbewahren der Lebensmittel im Kühlraum (GF x/xxx) Tiefkühlung der Lebensmittel Bei dem Aufbewahren der Leben- l Fast alle Lebensmittel eignen sich zum smittel in diesem Gerät sollten Eingefrieren, ausgenommen das in rohem folgende Empfehlungen eingehalten Zustand zu verzehrende Gemüse, wie z.B. werden.
Page 34
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Die Aufbewahrungszeit der tiefgekühlten Produkte ist von ihrer Qualität vor der Tiefkühlung sowie von der Aufbewahrungstemperatur abhängig. Bei einer Temperatur von 18°C oder niedriger sollten folgende Aufbewahrungsdauer einge- halten werden: Produkte Monate Rindfleisch 68 Kalbfleisch 36 Innereien 12 Schweinefleisch 36...
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS Was bedeuten die Sterne? Praktische Ratschläge l Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- Bei einer Temperatur von 6°C können körpern oder Backöfen aufstellen und nicht tiefegekühlte Lebensmittel ungefähr direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. eine Woche lang aufbewahrt werden. Mit einem Stern gekennzeichnete Schu- l Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnun- bladen oder Fächer sind (meistens) in...
Page 36
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS Zonen im Kühlschrank l Im oberen Teil der Tür herrscht die höchste Temperatur. l Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation Hier sollte am besten Butter und Käse entstehen im Kühlschrank unterschiedliche aufbewahrt werden. Temperaturzonen. l Der kühlste Bereich befindet sich direkt oberhalb der Gemüsefächer.
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Abtauen des Kühlraumes Wir empfehlen keine Auftaumittel in Spray An der hinteren Kühlraumwand lagert sich ein zu verwenden. Sie können die Entstehung Reifbeschlag ab, er wird automatisch entfernt. von explosiven Gemischen verursachen, Beim Abtauen können mit Kondensattropfen Lösungsmittel, die die Plastikteile des Gerätes auch Verunreinigungen in dieTrichteröffnung der beschädigen können, enthalten und gesun-...
Page 38
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Herausnehmen und Hineinlegen der Herausnehmen und Hineinlegen der Abstellflächen Türfächer Die Abstellfläche herausnehmen und sie an- Den Türfach heben, herausnehmen und wie- schließend bis zum Widerstand einschieben, der in die gewünschte Position von oben hi- bis sich der Schnappverschluss in der Füh- neinlegen (Abb.
LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursachen Mögliche Ursachen Das Gerät funktioniert nicht Unterbrechung im elektrischen Überprüfen, ob der Netzstec- Kreis ker gut inder Steckdose des Speisenetzes sitzt. Überprüfen, ob das Anschlu- ßkabelnicht beschädigt ist. Durch Anschließen eines anderen elektrischen Gerätes (z.B.
Page 40
LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Der Verdichter schaltet selten Überprüfen Sie, ob die Raumtemperatur nicht niedri- ger als 16°C ist. Die Dichtung wurde falsch Die Dichtung einpressen. eingebracht Das Gerät ist ununterbrochen Der Thermostatdrehgriff ist Drehen Sie den Thermostat- in Betrieb falsch eingestellt drehgriff in eine niedrigere...
UMWELTSCHUTZ Ozonschichtschutz Entsorgung des Altgerätes Unser Gerät wurde mit Hil- Vor der Entsorgung des Altgerätes den An- fe von 100% FCKW und schlusskabel durchtrennen. FKWfreien Kälte Schaummitteln hergestellt, Auswechseln der Anschlussleitung - Ga- was einen positiven Ein- belschaltung. fluss auf den Schutz der Ozonschicht und die Ver- Ist die Anschlussleitung beschädigt, muss ringerung des Treibhau-...
TECHNISCHE DATEN KS 15306 W KS 15302 W AMICA WRONKI S.A. Hersteller Gerättyp Kühl und Gefriergerät GF Energieeffizienzklasse Jahresenergieverbrauch (kWh/ Jahr) Nettonutzinhalt (l) des Kühlraumes Gefrierfach Nettoinhalt (GF) Bedeutung der Sterne, die die ✳/✳✳✳ ✳/✳✳✳ Gefrierräume bezeichnen Aufbewarungsdauer (in Stun- 12,2 den) beim Gerät außer Betrieb...
Page 43
TECHNISCHE DATEN A++/A+ (= niedriger Verbrauch) bis G (= Klimaklasse bedeutet, dass bei einer hoher Verbrauch). „normalen” Umgebungstemperatur die von Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Ihnen aufgestellte Temperatur gehalten wird. Jahresenergieverbrauch in kWh, gemäß Wenn die Umgebungstemperatur unter DIN EN 153. In der Praxis können be- den bestimmten Bereich erheblich sinkt, stimmte Abweichungen, abhängig von der schaltet das Gerät seltener an, was zur einer...
Page 44
GENERAL INFORMATION Dear Customer, The Amica appliance is a combination of exceptional user-friendliness and excellent efficiency. Prior to dispatch, each unit was carefully checked for its safety and operating capabilities. Before starting the appliance, please read this operating manual carefully.
Page 45
TABLE OF CONTENTS Construction and equipment of the appliance................46 Guidelines concerning the safety of use...................48 Installation..........................49 Change in the door hinging.......................51 Operation and functions......................52 Using the refrigerator efficiently....................55 Defrosting, washing and maintenance..................57 Troubleshooting........................59 Environmental protection......................61 Specification..........................62...
CONSTRUCTION AND EQUIPMENT OF THE APPLIANCE Example: model FM204.3 Additional equipment...
Page 47
Adjustable feet Wire on lower basket Small door shelf Medium door shelf Egg tray Plunger Items of equipment FM204.3 FM130.3 Glass Shelf Glass shelf above the vegeta- ble compartment Vegetable compartment Large door shelf Small door shelf Medium door shelf...
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE l The Manufacturer shall not be held liable for the damage arising from the failure to observe the principles contained in this manual. l Keep this manual for future re- ference, or to pass it over to the possible next user.
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE Installation before using the applian- 5. Make sure the appliance is placed in the horizontal position by screwing in 2 adju- ce for the first time stable front legs (fig. 2) 1. Take the product out of the package, re- move the scotch tapes protecting the door and the equipment.
Page 50
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE It is prohibited to readjust or modify This appliance must be earthed any parts of the unit. It is crucial not The flexible cord (mains lead) to damage the capillary tube visible fitted to this appliance has three in the compressor recess.
CHANGE OF THE DOOR HINGING 1. Set the temperature adjustment knob to 6. Tilt the fridgefreezer back approx. 40° to "OFF" and unplug the appliance. gain access to the lower hinge. 2. Remove food from the appliance. 7. Unscrew the lower hinge (photo 10). 3.
OPERATION AND FUNCTIONS Control panel Temperature adjustment Bulb cover knob Temperature adjustment Turning the knob to a different setting changes the temperature in the fridgefreezer. Available knob settings: • appliance switched off OFF setting • maximum temperature 1 setting •...
Page 53
OPERATION AND FUNCTIONS Storage of food in the fridge (LCT */***) Observe the following recommen- Freezing food dations to ensure the food remains l Practically all the food products, except for fresh. vegetables consumed raw, such as lettuce can be frozen. l The products should be placed on plates l Only food products of the highest quality, in containers or packed in food wrap.
Page 54
OPERATION AND FUNCTIONS The time of storage of the frozen products depends on their quality when fresh, before freezing and on the storage temperature. The following storage periods are recommended when the temperature of 18°C or lower is maintained: Products Months Beef 68...
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Understanding the stars Practical everyday tips Temperature is at least -6°C; sufficient l Do not place fridges or freezers next to to store frozen food for about a week. radiators, heaters, stoves or in direct sun- Drawers or compartments marked with light.
Page 56
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Storage zones in the refrigerator l The warmest area is in the top section of the door. Use this for storing butter and cheese. l Due to the natural circulation of the air in the appliance, there are different tempera- ture zones in the refrigerator chamber.
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE l Do not use defrosting aerosols. They may Defrosting the fridge cause the formation of explosive mixture, or contain slovents which may damage the Frost settles on the rear wall of the fridge cham- plastic components of the appliance and ber.
Page 58
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE Taking out and putting in the shelves Taking out and putting in the door shelf Slide the shelf out, then slide it in as much as possible so that its clamp could fit the guide Lift the door shelf, remove it and put it back groove (fig.
TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies The appliance does Electric circuit rupture check whether the plug is properly inserted not work into the socket check whether the power cable of the appliance is not damaged check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g.
Page 60
TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies The compressor is switched check whether the ambient on too rarely temperature is not lower than 16°C Door gasket inserted incor- press the gasket in rectly The appliance works conti- Incorrect setting of the adju- ...
Environmental protection Elimination / disposal of the equip- Ozone layer protection ment The refrigerants and fo- aming agents, which are If the appliance is no longer in use, cut the 100% free of FCKW and connecting conduit off the used equipment FKW have been used for before its scrapping.
SPECIFICATION TYPE FM204.3 FM130.3 AMICA WRONKI S.A. Manufacturer Type of the appliance fridgefreezer LCT Energy class Annual power consumption kWh/year) Net usable volume (l) Fridge Freezer (LTC) Freezing chamber star classi- ✳/✳✳✳ ✳/✳✳✳ fication Storage time (hrs), at no power...
Page 63
SPECIFICATION A++/A+ (=low consumption) to G (=high Climate range means that your set tem- consumption). perature is maintained at ”normal” ambient The energy consumption refers to the temperature. Should the room temperture yearly consumption in kWh, indicated drop significantly below the defined scope, according to DIN EN 153.
Page 64
VŠEOBECNÉ INFORMACE Vážení klienti, Chladnička s mrazničkou Amica je spojením výjimečně jednoduché obsluhy a dokonalé účinnosti. Každý spotřebič byl před expedicí z továrny důkladně zkontrolován s ohledem na bezpečnost a funkčnost. Prosíme Vás, abyste si důkladně přečetli návod k obsluze před uvedením spotřebiče do provozu.
Page 65
OBSAH Konstrukce a vybavení spotřebiče.....................66 Pokyny týkající se bezpečnosti používání.................68 Instalace............................70 Změna směru otevírání dveří.....................72 Obsluha a funkce........................73 Jak ekonomicky používat chladničku..................76 Odmrazování, mytí a údržba.....................78 Určování závad.........................80 Ochrana životního prostře......................82 Technická charakteristika......................83...
Konstrukce a vybavení spotřebiče Příklad: model FM204.3 Doplňky vybavení Přesný popis vybavení Vámi zakoupeného typu chladničky s mrazničkou (pnt x/ xxx) je možno najít v tabulkách na dalších stránkách.
Page 67
Nožičky umožňující regulaci Velký dveřní regál Malý dveřní regál Střední dveřní regál Tác na vajíčka Protlačovák Elementy vybavení FM204.3 FM130.3 Skleněná police Skleněná police nad nádobou na zeleninu Nádoba na zeleninu Velký dveřní regál Malý dveřní regál Střední dveřní regál Tác na vajíčka...
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ l Výrobce nenese odpovědnost za l Spotřebič se nemá naklánět v úhlu nad 40° od středové osy škody vzniklé nedodržováním zásad během přepravy, přenášení nebo obsažených v tomto návodu. umísťování. Pokud vznikla taková l Prosíme o uschování tohoto návodu situace, spotřebič...
Page 69
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ lV případě poškození chladicího lJe třeba dávat pozor, aby nedošlo okruhu je třeba na několik minut k poškození chladicího okruhu, např. napíchnutí kanálků kondenzátu na vyvětrat místnost, ve které se na- výparníku, zalomení trubek. Vstři- chází...
INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE Instalace před prvním spuštěním 5. Vodorovné ustavení spotřebiče je třeba upravit zašroubováním 2 nastavitelných předních nožek (obr. 2) 1. Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí pásky zajišťující dveře a vybavení. Even- tuální zbytky lepidla je možno odstranit jemným čisticím prostředkem.
Page 71
INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE Není přípustná jakákoliv manipulace Nesmí se používat spojovací se součástmi agregátu. Je třeba články, několikanásobné zásuvky (rozváděče), dvoužilové prodlužo- věnovat mimořádnou pozornost tomu, aby nedošlo k poškození vací kabely. Pokud je nutné použití kapilární trubky, která je viditelná prodlužovacího kabelu, může to v kompresorovém prostoru.
ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ 1. Nastavte otáčecí kolečko regulátoru te- 6. Nakloňte chladničko-mrazničku dozadu ploty na pozici „OFF”, vyjměte zástrčku ze pod úhlem 40°, aby umožnit přístup k zásuvky. dolnímu závěsu. 2. Vyprázdněte zařízení z potravinářských 7. Vyšroubujte dolní závěs (snímek 10). výrobků.
OBSLUHA A FUNKCE Ovládací panel Otáčecí kolečko regulace Kryt žárovky teploty Regulace teploty Změna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změnu teploty w chladničkomrazničce. Možná nastavení otáčecího kolečka: l spotřebič vypnutý pozice OFF l teplota nejvyšší pozice 1 l teplota optimální pozice 25 l teplota nejnižší...
Page 74
OBSLUHA A FUNKCE Uchovávání potravin v chladničce (PNT x/xxx) Během uchovávání potravin v tomto Zmrazování výrobků spotřebiči postupujte podle níže uve- l Zmrazovat je možno prakticky všechny dených doporučení. potravinářské výrobky s výjimkou zeleniny konzumované v syrovém stavu, např. ze- l Výrobky je třeba vkládat na talířcích, v lený...
Page 75
OBSLUHA A FUNKCE l Je třeba pamatovat, že na teplotu ve spotřebiči mají vliv mimo jiné: okolní te- plota, stupeň naplnění potravinářskými výrobky, četnost otevírání dveří, tlo- ušťka námrazy v mrazničce, nastavení termostatu. Doba uchovávání zmrazených výrobků je závislá na jejich kvalitě v čerstvém stavu před zmra- zením a také...
JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU Co znamenají hvězdičky? Praktické porady l Neumisťujte chladničku ani mrazničku Teplota nepřekračující 6°C postačí poblíž ohřívačů, sporáků anebo je ne- pro přechovávání zmrazených potravin vystavujte na bezprostřední působení přibližně jeden týden. Zásuvky anebo slunečních paprsků. komory označené jednou hvězdičkou jsou (nejčastěji) v lacinějších chladničkách.
Page 77
JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU Zóny v chladničce l NNejtepleji je v horní části dvířek. Zde se nejlépe přechovávají sýry a máslo. l S ohledem na přirozenou cirkulaci vzdu- chu, se v komoře chladničky nacházejí různé teplotní zóny. l Nejchladnější prostor se nachází bezpro- středně...
Odmrazování, mytí a údržba l K rozmrazování nedoporučujeme používat Odmrazování chladničky prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbušných směsí, obsahovat ředidla, která Na zadní straně chladničky vzniká námraza, mohou poškodit plastové části spotřebiče a která je odstraňována automaticky. Během dokonce být nebezpečné pro zdraví. odmrazování...
Page 79
Odmrazování, mytí a údržba Vytahování a vkládání dveřního Vytahování a vkládání polic regálu Vysunout polici a potom vtlačit na doraz tak, aby západka police zaskočila do výřezu vo- Nadzvednout regál, vytáhnout a nasadit sho- dící lišty (obr. 12). ra zpět do požadované polohy (obr. 14). Nemají...
Určování závad Problém Možné příčiny Možná řešení Spotřebič nefunguje Přerušený obvod elek- zkontrolovat, zda je zástrčka správně trické instalace zjistit, zda není poškozen napájecí kabel spotřebiče zjistit, zda je v zásuvce napětí – připojit jiný spotřebič např. stolní lampičku ...
Page 81
Určování závad Problém Možné příčiny Možná řešení Kompresor se zřídka zapíná zjistit, zda okolní teplota není nižší než 16°C Špatně vložené těsnění zatlačit těsnění dveří Nepřetržitý provoz spotřebi- Nesprávné nastavení oto- přetočit otočný knoflík do čného knoflíku nižší...
Ochrana životního prostředí Likvidace / zužitkování spotřebiče Ochrana ozonové vrstvy K výrobě našeho spotře- Pokud už nebudeme používat spotřebič, tak biče byla použita chladicí je třeba opotřebenému zařízení před zešroto- média a pěnicí látky 100% váním uříznout připojovací kabel. bez FCKW a KW, má...
Technická charakteristika FM204.3 FM130.3 AMICA WRONKI S.A. Název výrobce Typ zařízení Chladnička s mrazničkou PNT Třída energetické účinnosti Roční spotřeba elektrické ener- gie (kWh/rok) Užitkový netto objem (l) Chladničky Vnitřního mrazáku netto (PNT) Hvězdičkové označení mrazi- ✳/✳✳✳ ✳/✳✳✳ cích prostorů...
Page 84
Technická charakteristika Ocena A++/A+ (= nízká spotřeba) do G (= Klimatická třída znamená, že při "normální" vysoká spotřeba). okolní teplotě je Vámi nastavená teplota Spotřeba elektrické energie se vztahuje udržována. Pokud teplota místnosti značně na roční spotřebu v kWh, stanovenou klesne pod stanovené...
Page 85
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Vážení klienti, Chladnička s mrazničkou Amica je spojením výnimočne jednoduchej obsluhy a dokonalej účinnosti. Každý spotrebič pred expedíciou z továrni bol dôkladne skontrolovaný s dôrazom na bezpečnosť a funkčnosť Prosíme Vás, aby ste si dôkladne prečítali návod k obsluhe pred uvedením spotrebiča do prevádzky.
Page 86
OBSAH Konštrukcia a vybavenie spotrebiča..................87 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti používania................89 Inštalácia...........................91 Zmena smeru otvárania dverí....................93 Obsluha a funkcie........................94 Ako ekonomicky používať chladničku..................97 Odmrazovanie, umývanie a údržba..................99 Lokalizácia závad........................101 Ochrana životného prostredia....................103 Technická charakteristika......................104...
KONŠTRUKCIA A VÝBAVA SPOTREBIČA Príklad: model FM204.3 Doplnky výbavy Presný popis výbavy Vami zakúpeného typu chladničky s mrazničkou (PNT x/xxx) je možno nájsť v tabuľkách na ďalších stránkach.
Page 88
Nožičky umožňujúce reguláciu Veľká dverná priehradka Malá dverná priehradka Stredná dverná priehradka Tácka na vajcia Nástroj na prepchávanie Elementy vybavenia FM204.3 FM130.3 Sklenená polica Sklenená polica nad nádobou na zeleninu Nádoba na zeleninu Veľká dverná priehradka Malá dverná priehradka Stredná dverná priehradka Tácka na vajcia...
POKYNY TYKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIA l Výrobca nenesie zodpovednosť l Spotrebič sa nemá nakláňať do uhlu nad 40° od stredovej osi za škody vzniklé nedodržiavaním počas prepravy, prenášania lebo zásad obsiahnutých v tomto návo- umiestňovania. Pokým vznikla taká situácia, spotrebič sa môže l Prosíme o uschovanie tohto návodu zapnúť...
Page 90
POKYNY TYKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIA l V prípade poškodenia chladia- l Treba dávať pozor, aby nedošlo ceho okruhu je potreba na niekoľko k poškodeniu chladiaceho okruhu, napr. napichnutiu kanálikov konden- minút vyvetrať miestnosť, v ktorej sa zátu na výparníku, zalomeniu trúbok. nachádza spotrebič...
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBIČA Inštalácia pred prvým spustením 5. Vodorovné osadenie spotrebiča je treba upraviť zaskrutkovaním 2 nastaviteľných predných nožičiek (obr. 2) 1. Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť lepiacu pásku zaisťujúcu dvere a vybavení. Even- tuálne zvyšky lepidla je možné odstrániť jemným čistiacim prostriedkom.
Page 92
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBIČA Nie je prípustná akákoľvek manipulácia Nemajú sa používať spojovacie so súčasťami agregátu. Je potreba ve- články, nekoľkonásobné zásuvky (rozvádzače), dvojžilové pre- novať mimoriadnu pozornosť tomu, aby nedošlo k poškodeniu kapilárnej rúrky, dĺžovacie káble. Pokým je nutné ktorá...
ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVERÍ 1. Nastavte otáčacie koliesko regulátora te- 6. Nakloňte chladničku/mrazničku dozadu ploty na pozíciu „OFF”, vyjmite zástrčku zo pod uhlom 40°, aby umožniť prístup k dol- zásuvky. nému závesu. 2. Vyprázdnite zariadenie z potravinárskych výrobkov. 7. Vyskrutkujte dolní záves (snímok 10). 3.
OBSLUHA A FUNKCIE Ovládací panel Otáčacie koliesko Kryt žiarovky regulácie teploty Regulácia teploty Zmena nastavení otáčacieho kolieska spôsobuje zmenu teploty w chladničke/mrazničke. Možné nastavenie otáčacieho kolieska: l spotrebič vypnutý pozícia OFF l teplota najvyššia pozícia 1 l teplota optimálna pozícia 25 l teplota najnižšia ...
Page 95
OBSLUHA A FUNKCIE Storage of food in the fridge (PNT x/xxx) Behom uchovávania potravín v tom- Zmrazovanie výrobkov to spotrebiči postupujte podľa nižšie l Zmrazovať je možné prakticky všetky uvedených odporúčaní: potravinové výrobky, s výnimkou zeleniny konzumovanej v surovom stavu, napr. l Výrobky je treba vkladať...
Page 96
OBSLUHA A FUNKCIE l Je treba pamätať, že na teplotu v spo- trebiči majú vplyv okrem iného: teplota okolia, stupeň naplnenia potravinovými výrobkami, četnosť otvárania dverí, hrúbka námrazy v mrazničke. Doba uchovávania zmrazených výrobkov je závislá na ich kvalite v čerstvom stave pred zmra- zením a tiež...
AKO EKONOMICKY POUŽÍVAŤ CHLADNIČKU Čo znamenajú hviezdičky? Praktické porady l Neumiesťujte chladničku ani mrazničku Teplota neprekračujúca 6°C postačí v blízkosti ohrievačov, šporákov alebo pre prechovávanie zmrazených potravín nevystavujte na bezprostredné pôsobenie približne jeden týždeň. Zásuvky alebo slnečných lúčov. komory označené jednou hviezdičkou sú (najčastejšie) v lacnejších chladničkách.
Page 98
AKO EKONOMICKY POUŽÍVAŤ CHLADNIČKU Zóny v chladničke l Najteplejšie je v hornej časti dvierok. Tu sa najlepšie prechovávajú syry a maslo. l S ohľadom na prirodzenú cirkuláciu vzdu- chu, sa v komore chladničky nachádzajú rôzne teplotné zóny. l Najchladnejší priestor sa nachádza bez- prostredne nad zásuvkami so zeleninou.
ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRŽBA l Ku rozmrazovaniu neodporúčame používať Odmrazovanie chladničky prostriedky v spreji. Môžu spôsobiť vznik výbušných zmesí, obsahovať riedidla, ktoré môžu poškodiť plastové časti spotrebiča a Na zadnej strane chladničky vzniká námraza, dokonca byť nebezpečné pre zdravie. ktorá je odstraňovaná automaticky. Behom l Je potreba dávať...
Page 100
ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRŽBA Vyťahovanie a vkladanie políc Vyťahovanie a vkladanie priehradky Vysunúť policu a potom vtlačiť na doraz tak, Nadvihnúť priehradku, vytiahnuť a nasadiť aby zátrepka police zaskočila do výrezu vo- odhora späť do požadovanej polohy (obr. diacej lišty (obr. 12) 14).
LOKALIZÁCIA ZÁVAD Problém Možné príčiny Možné riešenia Spotrebič nefunguje Prerušený obvod elek- skontrolovať, či je zástrčka správne vlože- trickej inštalácie ná do zásuvky sieťového napájania zistiť, či nie je poškodený napájací kábel spotrebiča zistiť, či je v zásuvke napätie – pripojiť druhý...
Page 102
LOKALIZÁCIA ZÁVAD Problém Možné príčiny Možné riešenia Kompresor sa zriedka zistiť, či teplota okolia nie je zapína nižšia ako 16°C Zle vloženie tesnenia dverí zatlačiť tesnenie Nepretržitá prevádzka spo- Nesprávne nastavenie oto- pretočiť otočný gombík do čného gombíka nižšej polohy trebiča Ostatné...
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Likvidácia / zužitkovanie spotrebiča Ochrana ozónovej vrstvy Pri výrobe nášho spotre- Pokým už nebudeme používať spotrebič, tak biča boli použité chladia- je potreba opotrebenému zariadeniu pred zo- ce média a peniace látky šrotovaním odrezať pripojujúci kábel. 100% bez FCKW a KW, čo má...
TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA MODEL FM204.3 FM130.3 Názov výrobcu AMICA WRONKI S.A. Model zariadenia chladnička s mrazničkou PNT Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba elektrickej energie (kWh/rok) Úžitkový netto objem (l) Chladničky Vnútorného mrazáka netto (PNT) Hviezdičkové označenie mra- ✳/✳✳✳ ✳/✳✳✳ ziacich priestorov Doba uchovávania v hod.
Page 105
TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA Trieda A++/A+ (= nízka spotreba) do G (= Klimatická trieda znamená, že pri "nor- vysoká spotreba). málnej" teplote okolia je udržovaná Vami Spotreba elektrickej energie sa vzťahuje na nastavená teplota. Pokým teplota miestnosti ročnú spotrebu v kWh, stanovenú podľa značne klesne pod stanovené...
Page 106
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Уважаеми Госпожи и Господа, Хладилникът-фризер Амика представлява узключителна комбинация на лесно обслужване и съвършена ефективност. Всяко от тези устройства – преди да напусне фабриката – е подробно проверено от гледна точка на безопасността и функционалността. Много ви молим подробно да се запознаете с текста на инструкцията преди да...
Page 107
СЪДЪРЖАНИЕ Конструкция и оборудване на устройството...............108 Указания относно безопасността на употреба..............110 Инсталиране..........................112 Промяна на окачването на вратата..................114 ............. Овслужване и функциониране ......115 Kак да използваме хладилника икономично...............116 Отстраняване на лед, миене и подръжка................120 Намиране на дефекти......................122 Опазване на околната среда....................124 Техническа...
Конструкция и оборудване на устройството Пример: модел FM204.3 Допълнителни елементи на оборудване Подробното описание на оборудване към закупения от вас модел на хладилник-фризер (КНТ x/xxx)може да се намери под форма на табели на поредните страници.
Page 109
Чекмедже за зеленчуци крачета за регулиране Балконче голямо Балконче малко Балконче средно Поднос за яйца бутало Елементи на обзавеждането FM204.3 FM130.3 Рафт стъклен Рафт стъклен върху чекмеджето за зеленчуци Чекмедже за зеленчуци Балконче голямо Балконче малко Балконче средно Поднос за яйца...
УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА НА УПОТРЕБАТА l П р о и з вод и т е л я т н е п о ема l Изделието не бива да се поставя под наклон по-голям от 40° отговорност за повреди в от вертикално положение по следствие...
Page 111
УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА НА УПОТРЕБАТА l В с л у ч а й н а п о в р е д а н а l Трябва да се внимава, да не се хладилната система, помещението повреди хладилен кръг, пр. чрез пробиване...
ИНСТАЛИРАНЕ И УСЛОВИЯ ЗА РАБОТА НА СЪОРЪЖЕНИЕТО Инсталиране преди първото 5. Трябва да се осигури хоризонталното поставяне на изделие, съответно чрез включване монтаж на 2 регулирани предни крачета (фиг. 2). 1. Изделието трюбва да се разопакова, да се отстранят лепенките закрепващи вратите...
Page 113
ИНСТАЛИРАНЕ И УСЛОВИЯ ЗА РАБОТА НА СЪОРЪЖЕНИЕТО Недопустимо е к аквото и да Н е б и ва д а с е и з п ол зу ва т било манипулиране на части от а д а п т о р н и с...
ЗАМЯНА ПОСОКА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИ 1. Завъртете бутона за регулиране на 6. Наклонете уреда назад под ъгъл 40°, за температурата на позиция „OFF”, извадете да достигнете до пантата надолу. щепсела от контакта. 2. Извадете всички хранителни продукти от 7. Отвъртете долната панта (снимка 10). уреда.
ОБСЛУЖВАНЕ И ФУНКЦИОНАЛНОСТ Панел на управление Бутон за регулиране на Капак на лампата температура Температурно регулиране Промяната на настройките на бутона водят до промяна на температурата в хладилника фризер. Възможни са следните настройки: l уреда е изключен позиция OFF l найвисока температура–позиция 1 l оптимална...
ОБСЛУЖВАНЕ И ФУНКЦИОНАЛНОСТ Съхраняване на продукти в хладилника (КНТ x/xxx) Като съхранявате хранителни Замразяване на продукни продукти в това съоръжение трябва l Можем да замразяваме практически да следвате препоръки указани по- в с и ч к и х р а н и т ел н и п р о д у к т и , с долу: изключение...
Page 117
ОБСЛУЖВАНЕ И ФУНКЦИОНАЛНОСТ l Да не забравяме, че в/у температурата в съоръжението влияние имат между другото: околната температ ура, степента на запълване със хранителни продукти, честота на отваране на вратите, степента на заледяване на фризера. Време на съхраняване на замразените продукти зависи от тяхното качество в пресно състояние...
Page 118
КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ ХЛАДИЛНИКА ИКОНОМИЧНО? Какво означават звездите? Практични съвети l Не поставяйте хладилник а нито Температура поне 6°C стига за фризера близко до радиатори, печки, съхраняване на замразени продукти нагреватели или под непосредствена през около една седмица. Чекмеджета слънчева светлина. или...
Page 119
КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ ХЛАДИЛНИКА ИКОНОМИЧНО? Зони в хладилника l Найтоплата зона е в горната част на вратата. Тук найдобре се съхраняват l Поради натуралното циркулиране на масло и кашкавал (сирене). въздуха, в хладилника се формират различни температурни зони. l Найстудената зона се намира над чекмеджетата...
Отстраняване на лед, миене и подръжка l Цялото съоръжение с изключение на Премахване на заледяване на уплътнителя на вратата трябва да се измие с разтвор на деликатен детергент. хладилника Уплътнителят на вратата трябва да се почисти с помощта на чиста вода и да се На...
Page 121
Отстраняване на лед, миене и подръжка Изваждане и поставяне обратно на Изваждане и поставяне обратно на балкончето балкончето Повдигаме балкончето, изваждаме а след Повдигаме балкончето, изваждаме а след това поставяме отгоре обратно в желаното това поставяме отгоре обратно в желаното положение...
Намиране на дефекти Прояви Възможни Начин на отстраняване причини Съоръжението не П р е к ъ с в а н е в проверяваме, дали щепселът е сложен работи електрическата правилно в гнездото на захранваща мрежа проверяваме, дали захранващ кабел на съоръжението...
Page 123
Намиране на дефекти Прояви Възможни причини Начин на отстраняване В р ат и т е н а х л а д и л н и к / отваряме вратите по фризер се отварят твърде рядко и/или съкращаваме често и/или стоят отворени времето, когато...
Опазване на околната среда Унищожаване / повторна употреба Търкане в мебелите край хладилника – отдръпнете хладилника. на уреди Скърцане на рафтовете или чекмеджетата в хладилника – извадете и Ако няма повече да употребяваме изделието, отново сложете рафта или чекмеджето. преди да изхвърлим износеното устройство Звуци...
Техническа характеристика ТИП FM204.3 FM130.3 AMICA WRONKI S.A. Наименование на производителя Тип на уреда Хладилникътфризер KHT Клас енергетическа ефективност Годишно консумирана електрическа енергия (kWh/година) Използуван обем нетто (l) Хладилник Означаване със звездички клас ✳/✳✳✳ ✳/✳✳✳ замразяване на шкафовете 12,2 Време на съхранение (часове) без...
Page 126
Техническа характеристика Оценка A++/A+ (=ниска консумпция) до Клас климатичен означава, че при G (=висока консумпция). „нормалната” температура на околната Консумираната мощност се отнася среда нагласената от вас температура към годишното изразходване в kWh, ще бъде осигурена. Ако температурата означено по нормите DIN EN 153. В на...
Page 127
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Tisztelt Ügyfelek, Az Amica hűtő-fagyasztó a kivételesen könnyű kezelés és a tökéletes hatékonyság egyesítése. Minden berendezés, mielőtt elhagyná a gyártóüzemet, pontosan ellenőrizve lett a biztonság és a funkcionalitás terén. Kérjük Önöket, hogy a berendezés beüzemelése előtt figyelmesen olvassák el a használati útmutatót.
Page 128
TARTALOMJEGYZÉK Berendezés felépítése és felszerelése..................129 Használat biztonságára vonatkozó útmutatók.................131 Telepítés..........................133 Ajtónyitás irányának a megváltoztatása...................135 ................Kezelés és funkciók ......136 Hogyan használjuk gazdaságosan a hűtőt................139 Leolvasztás, mosás és karbantartás..................141 Hibák lokalizációja........................143 Környezetvédelem........................145 Műszaki jellemzés........................146...
BERENDEZÉS FELÉPÍTÉSE ÉS FELSZERELÉSE Példa: modell FM204.3 További felszerelési elemek Az Önök által megvásárolt hűtő-fagyasztó modell további felszerelésének a pontos leírását a következő oldalakon lévő táblázatokban találhatja.
Page 130
Üvegpolc a zöldségtartó felett Zöldségtartó állítható lábak Nagy ajtópolc Kis ajtópolc Közepes ajtópolc Tojástartó jégkaparó A készülék elemei FM204.3 FM130.3 Üvegpolc Üvegpolc a zöldségtartó felett Zöldségtartó Nagy ajtópolc Kis ajtópolc Közepes ajtópolc Tojástartó Világítás fajtája izzó izzó Jégkaparó...
BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓK l A gyártó nem vállal felelősséget l A hűtő-fagyasztót szállítás, mo- zgatás vagy megemelés során az alábbi útmutatóban található nem szabad függőleges vonalban szabályok be nem tartása okozta több, mint 40°-ban megdönteni. károkért. Amennyiben ez bekövetkezik, a l Kérjük az alábbi útmutató...
Page 132
BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓK l Amennyiben megsérül a hűtőrend- Vigyázni kell, hogy ne káro- szer, néhány percen keresztül át sítsa meg a hűtőrendszert, pl. a párologtató hűtővezetékeinek a kell szellőztetni a helyiséget, ahol megszúrásával, cső eltörésével. a berendezés található (a helyiség A kifröccsenő...
A BERENDEZÉS BETELEPÍTÉSE ÉS MUNKAFELTÉTELEI 5. Biztosítani kell a termék vízszintben való Telepítés az első elindítás előtt beállítását 2 szabályozható első láb bec- savarásával (2. rajz ). 1. Csomagolja ki a terméket, távolítsa el az ajtót és a felszerelést biztosító ragasztósza- lagot.
Page 134
A BERENDEZÉS BETELEPÍTÉSE ÉS MUNKAFELTÉTELEI Megengedhetetlen az aggregát eleme- Nem szabad adaptációs kapcsoló- inek bármilyen módosítása. Különös kat, többszörös aljzatokat (elosz- tókat), kéteres hosszabbító kábelt figyelmet kell fordítani arra, hogy ne károsítsa meg a kapilláris csövet, amely használni. Amennyiben szükség a kompresszor belsején látható.
AZ AJTÓ NYITÁSIRÁNYÁNAK A MEGFORDÍTÁSA 1. Állítsuk a hőmérséklet szabályozó csava- 6. Döntsük meg a hűtőt 40° szögben, hogy rógombot a „OFF” pozícióba, és húzzuk ki a hozzá tudjunk férni az alsó zsanérhoz. dugót a konnektorból. 7. Csavarjuk fel az alsó zsanért (10. fény- 2.
KEZELÉS ÉS FUNKCIÓK Vezérlőpanel Hőmérséklet szabályozó Az izzó takaró fedele csavarógomb Hőmérséklet szabályozás A csavarógomb elcsavarása a hűtőgép hőmérsékletének megváltoztatását okozza. A csavaró- gomb lehetséges beállításai: l a készülék ki van kapcsolva OFF pozíció l a legmagasabb hőmérséklet 1 pozíció l Az optimális hőmérséklet ...
Page 137
KEZELÉS ÉS FUNKCIÓK A termékek hűtőben való tárolása (AHK x/xxx) Termékek fagyasztása Az ételek alábbi berendezésben való l Szinte minden élelmiszert le lehet fagyasz- tárolása során a következő uta- tani, kivéve a nyers állapotban fogyasztott sításoknak megfelelően kell eljárni. zöldségeket, pl. zöld saláta. l A fagyasztáshoz csak a legjobb minőségű...
Page 138
KEZELÉS ÉS FUNKCIÓK l Emlékezni kell rá, hogy a berendezés hőmérsékletére hatással van többek között: a környezeti hőmérséklet, az élel- miszer termékekkel való feltöltési szint, az ajtónyitás gyakorisága, a fagyasztó eljegesedésének a szintje. A lefagyasztott termékek tárolási ideje függ azok fagyasztás előtti friss állapotban való mi- nőségétől, valamint a tárolási hőmérséklettől.
A HŰTŐSZEKRÉNY GAZDASÁGOS HASZNÁLATA Mit jelentenek a csillagok? Praktikus tippek l Ne helyezzük a hűtőt illetve mélyhűtőt A 6°C foknál nem magasabb hőmérséklet radiátorok, sütők közelébe illetve védjük elégséges a mélyhűtött élelmiszer egy a tűző napfénytől hétig tartó tárolására. Az egycsillagos szekrények illetve rekeszek (általában) az l Bizonyosodjunk meg arról, hogy a szel- olcsóbb hűtőszekrényekben találhatóak.
Page 140
A HŰTŐSZEKRÉNY GAZDASÁGOS HASZNÁLATA Tárolási zónák a hűtőben l Az ajtó felső része a legmelegebb. Itt ajánlatos a vajat és sajtot tárolni. l A természetes légáramlás miatt a hűtőben különböző hőmérsékletű zónák található- l A leghidegebb rész a zöldségtárolásra szolgáló rekeszek felett van. Ezen a részen a finom és gyorsan romló...
LEOLVASZTÁS, MOSÁS ÉS KARBANTARTÁS Hűtő leolvasztása Fagyasztó felolvasztása (AHK) A hűtőtér hátsó falán dér keletkezik, amely automatikusan kerül eltávolításra. A leolvasz- A fagyasztó kamrájának a leolvasztását a tás során, a kondenzvízzel együtt az elveze- termék megmosásával ajánlatos összekapc- tőcső nyílásába szennyeződések is kerülhet- solni.
Page 142
LEOLVASZTÁS, MOSÁS ÉS KARBANTARTÁS Ajtópolc kivétele és behelyezése Polcok kivétele és behelyezése Tolja ki a polcot, majd tolja be ellenállásig, Emelje fel az ajtópolcot, vegye ki és helyezze hogy a polc kattanója a vezetőre kerüljön (12. vissza felülről a megfelelő helyre (14. rajz ). rajz ).
HIBÁK LOKALIZÁCIÓJA Zavarok Lehetséges okok Eljárás módja A készülék nem működik Szünet az áramellátásban ellenőrizze, hogy a dugasz megfelelően van a hálózati aljzatba csatlakoztatva ellenőrizze, hogy a beren- dezés tápellátó kábele nem sérült ellenőrizze, hogy van feszültség az aljzatban más berendezéssel, pl.
Page 144
HIBÁK LOKALIZÁCIÓJA Zavarok Lehetséges okok Eljárás módja Az ajtók nem záródnak a termékeket és a tároló- pontosan dobozokat úgy helyezze el, hogy azok ne akadályozzák az ajtó bezárását A kompresszor ritkán kapc- ellenőrizze, hogy a kör- sol be nyezeti hőmérséklet nem alacsonyabb, mint 16°C Rosszul behelyezett ajtó...
KÖRNYEZETVÉDELEM Ózonréteg védelme Készülék eltávolítása /újrahasznosítása A termékünk gyártásához Amennyiben többet nem fogjuk használni 100%ban FCKW és FKW a terméket, akkor az elhasznált készülék mentes hűtőanyagokat és eltávolítása előtt el kell vágni az elektromos habzó anyagokat használ- vezetéket. tunk, ami előnyösen hat az ózonréteg védelmére és Tápellátó...
MŰSYAKI JELLEMZÉS TÍPUS FM204.3 FM130.3 AMICA WRONKI S.A. Gyártó neve Berendezés típusa hűtőfagyasztó AHK Energiaosztály Éves elektromos áramfogyasz- tás (kWh/év) Nettó használati térfogat (l) Hűtő Nettó fagyasztó (AHK) Fagyasztó kamrák csillagos ✳/✳✳✳ ✳/✳✳✳ megjelölése Tárolási idő órában megadva 12,2 tápellátás nélkül Fagyasztóképesség (kg/24h)
Page 147
MŰSYAKI JELLEMZÉS Osztály A++/A+ (=alacsony fogyasztás) G Klímaosztály azt jelenti, hogy „normál” (=magas fogyasztás) között. környezeti hőmérséklet mellett az Önök által Az energiafogyasztás DIN EN 153 sza- beállított hőmérséklet kerül megőrzésre. bvány szerinti éves fogyasztásra vonat- Amennyiben a helyiség hőmérséklete a kozik, kWhban megadva.
Page 148
INFORMAŢII GENERALE Stimaţi clienţi, Frigiderul/congelator Amica constituie o îmbinare fericită a uşurinţei în folosire cu eficienţă de- săvârşită. Fiecare produs înainte de părăsirea fabricii este verificat în amănunţime din punct de vedere al securităţii şi funcţionalităţii. Înainte de punerea în funcţiune a acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie instru- cţiunile de folosire.
Page 149
TABLA DE MATERII Construcţia şi înzestrarea utilajului..................150 Indicaţii privind securitatea utilizatorului..................152 Instalare..........................154 Reversibilitatea uşii.........................156 ..................Folosire şi funcţii ......157 Cum putem folosi frigiderul în mod economic.................160 Înlăturarea brumei, spălare, întreţinere...................162 Localizarea defecţiunilor......................164 Protecţia mediului ambiant......................166 Caracteristici tehnice........................167...
CONSTRUCŢIA ŞI ÎNZESTRAREA UTILAJULUI Exemplu: modelul FM204.3 Elemente suplimentare de înzestrare O prezentare detailată a elementelor aflate în înzestrarea modelului de frigider- congelator achiziţionat de dumneavoastră este publicată în paginile următoare.
Page 151
Cutie pentru legume Picioruşe reglare Balcon mare Balcon mic Balcon mediu Tăviţă pentru ouă Piston Accesorii FM204.3 FM130.3 Raft de sticlă Raftul de sticlă deasupra cutiei pentru legume Cutie pentru legume Balcon mare Balcon mic Balcon mediu Tavă pentru ouă...
INDICAŢII PRIVIND SECURITATEA UTILIZATORULUI l Producătorul nu poartă nici o Nu aplecaţi produsulmai mult de 40° faţă de verticală pe timpul răspundere pentru pagubele rezul- transportului sau aşezării. Dacă tate ca urmare a nerespectării pre- totuşi această situaţie a avut loc, vederilor cuprinse în instrucţiunile conectarea utilajului se va face de faţă.
Page 153
INDICAŢII PRIVIND SECURITATEA UTILIZATORULUI l În cazul defectării sistemului de l Urmăriţi să nu se deterioreze cir- răcire, încăperea (a cărei volum cuitul de răcire, de ex. prin găurirea canalelor materialului refrigerent în minim trebuie să fie de 4 m³ pentru evaporator.
INSTALAREA SI CONDITIILE DE LUCRU ALE UTILAJULUI Instalarea înainte de prima punere în 5. Trebuie asigurată instalarea produsului pe orizontală, cu ajutorul a 2 picioruşe reglabile funcţiune frontale. (des. 2) 1. Despachetaţi produsul, îndepărtaţi benzile aderente care protejează uşile şi acceso- riile.
Page 155
INSTALAREA SI CONDITIILE DE LUCRU ALE UTILAJULUI Se interzice categoric manipulările Nu se vor folosi branşamente de cu piesele agregatului. În mod adaptare, prize multiple (distribu- deosebit trebuie evitată defectarea itori), prelungitori cu două fire. ţevii capilare vizibile în nişa compre- În caz de nevoie de folosire de a sorului.
REVERSIBILITATEA UŞII 1. Setaţi butonul setare temperatură poziţia 6. Înclinaţi frigiderulcongelator la unghiul de „OFF”, scoateţi ştecherul din priză. 40°, pentru a avea acces la balamaua de jos. 2. Scoateţi alimentele din frigider. 3. Deşurubaţi blatul frigideruluicongelator 7. Deşurubaţi balamaua de jos (poza 10). (poza 6).
FOLOSIRE ŞI FUNCŢII Panoul de comandă Buton reglare tempera- Capac bec tură Reglarea temperaturii: Schimbarea setării butonului determină schimbarea temperaturii în frigidercongelator. Setările posibile ale butonului: l aparatul este oprit poziţia OFF l temp. cea mai ridicată poziţia 1 l temperatura optimă...
Page 158
FOLOSIRE ŞI FUNCŢII Păstrarea produselor în congelator CTJ (x/xxx) În timpul păstrării alimentelor în uti- Congelarea produselor lajul de faţă respectaţi următoarele l Practic se pot congela toate articolele ali- indicaţii: mentare cu exepţia legumelor care se con- sumă în stare crudă, de ex. salata verde. l Produsele trebuie depuse pe farfurii, în l Pentru congelare sunt destinate numai cutii sau împachetate în folie alimentară.
Page 159
FOLOSIRE ŞI FUNCŢII Perioada de păstrare a produselor congelate depinde de calitatea lor în stare proaspătă înain- te de congelare precum şi de temperatura de congelare. Respectând temperatura de 18ºC sau mai joasă, recomandăm următoarele termene de păstrare: Produse Luni Carne de vacă...
CUM PUTEM FOLOSI FRIGIDERUL ÎN MOD ECONOMIC? Ce însemnează stelele? Sfaturi practice l Nu aşezaţi frigiderul nici congelatorul în Temperatura nu mai mare de 6 ° C este apropierea caloriferelor, cuptoarelor şi suficientă pentru păstrarea produselor nu le expuneţi direct la acţiunea razelor alimentare congelate pe o perioadă...
Page 161
CUM PUTEM FOLOSI FRIGIDERUL ÎN MOD ECONOMIC? Zonele în frigider alimentare proaspete, cu o etichetă care indică temperatura de păstrare la o tem- l Datorită circulaţiei naturale a aerului, în peratură de aproximativ de 4 ° C. compartimentul frigiderului sunt diferite l Cel mai cald este în partea de sus a uşii.
ÎNLĂTURAREA BRUMEI, SPĂLARE, ÎNTREŢINERE Înlăturarea brumei din frigider l Nu recomandăm folosirea de mijloace de dezgheţare în aerosol. Ele pot produce amestecuri explosive, pot conţine solvenţi care afectează elementele din mase plasti- ce din construcţia utilajului sau pot fi chiar Pe peretele din fundul compartimentului frigider dăunătoare pentru sănătate.
Page 163
ÎNLĂTURAREA BRUMEI, SPĂLARE, ÎNTREŢINERE Scoaterea şi introducerea balconului Scoaterea şi introducerea rafturilor Trageţi raftul, apoi împingeţil până la capăt Ridicaţi balconul, scoateţil şi introduceţil îna- astfel încât închizătorul să se afle în dreptul poi de sus în poziţia preferată (des. 14). ghidajului (des.
LOCALIZAREA DEFECŢIUNILOR Simptome Cauze posibile Modul de remediere Utilajul nu funcţionează Circuitul instalaţiei electrice verificaţi dacă ştecherul este este întrerupt introdus corect în priza reţelei de alimentare verificaţi dacă cablul de alimentare a utilajului nu este deteriorat verificaţi dacă priza este sub tensiune conectând un alt obiect, de ex.
Page 165
LOCALIZAREA DEFECŢIUNILOR Simptome Cauze posibile Modul de remediere Restul cauzelor vezi punc- controlaţi conform punctului tul ”„Utilajul răceşte şi/sau precedent ”„Utilajul răceşte congelează prea slab” şi/sau congelează prea slab” În partea inferioară a frigide- Orificiul de scurgere a apei ...
PROTECŢIA MEDIULUI AMBIANT Lichidarea / casarea utilajului Protejarea stratului de ozon În procesul de producţie al Dacă nu vom mai folosi în viitor utilajul, înainte acestui utilaj au fost folo- de casare trebuie detaşat de la utilajul uzat site substanţe refrigerante conductorul de legătură.
CARACTERISTICI TEHNICE FM204.3 FM130.3 Denumirea producătorului AMICA WRONKI S.A. Tipul utilajului Frigiderul/congelator CTJ Clasa de eficienţă energetică Consumul anual de energie electric (kWh/an) Volum util netto (l) Frigider Congelatorului netto (CTJ) Marcare cu stele a comparti- ✳/✳✳✳ ✳/✳✳✳ mentelor de congelare Timpul de păstrare în ore fără...
Page 168
CARACTERISTICI TEHNICE A++/A+ (=consum redus ) până la G Clasa climatică înseamnă că la o tempera- (=consum ridicat). tură ambiantă „normală” , temperatura fixată Consumul de energie se referă la consumul de dumneavoastră va fi menţinută. Dacă anual măsurat în kWh stabilit conf. DIN temperatura în încăpere scade cu mult sub EN 153.
Need help?
Do you have a question about the FM130.3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers