Page 1
Remote controller user manual ACF-MS12WIFI-GD ACF-MS12WIFI-GY...
Page 2
Thank you for choosing this Fram product! INTRODUCTION Please read the instructions carefully and keep the manual for future information. This manual is designed to give all necessary instructions concerning installation, use and maintenance of the unit. In order to operate the unit correctly and safely, please read this instruction manual carefully before installation and use.
HANDLING THE REMOTE CONTROLLER Inserting and replacing batteries Your air conditioning unit may come with two batteries (some units). Put the batteries in the remote control before use. 1. Slide the back cover from the remote control downward, exposing the battery compartment. 2.
Page 4
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. •...
BUTTONS AND FUNCTIONS Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use Basic Functions section of this manual. ON/OFF MODE Turns the unit on or off.
Page 6
Remote screen indicators Information are displayed when the remote controller is power up. Breeze away people (downward) Active Clean feature display Breeze away people (upward) Fresh feature display Sleep mode display Follow me feature display Wireless control feature display Not applicable for this unit Low battery detection display (if it flashes) MODE display Displays the current mode, including:...
HOW TO USE BASIC FUNCTIONS Attention! Before operation, please ensure the unit is plugged in and power is available. Setting temperature The operating temperature range for units is 16-30°C (60-86°F). You can increase or decrease the set temperature in 0.5°C (1°F) increments. AUTO mode In AUTO mode, the unit will automatically select the COOL, FAN, or HEAT operation based on the...
Page 8
DRY mode (dehumidifying) 1. Press the MODE button to select DRY. 2. Set your desired temperature using the TEMP ˄ or TEMP ˅ button. 3. Press the ON/OFF button to start the unit. Note: FAN speed cannot be changed in DRY mode.
Page 9
HEAT mode 1. Press the MODE button to select HEAT mode. 2. Set your desired temperature using the TEMP ˄ or TEMP ˅ button. 3. Press FAN button to select the fan speed in a range of AU-100%. 4. Press the ON/OFF button to start the unit. Note: As outdoor temperature drops, the performance of your unit’s HEAT function may be affected.
Page 10
Setting the TIMER TIMER ON/OFF - Set the amount of time after which the unit will automatically turn on/off. TIMER ON setting Press Temp ˄ or ˅ button for multiple times to Press TIMER button to initiate the ON Point the remote to unit and wait 1 sec. The set the desired time to turn on the unit.
Example: If current timer is 1:00PM, to set the timer as above steps, the unit will turn on 2.5h later (3:30PM) and turn off at 6:00PM. HOW TO USE ADVANCED FUNCTIONS Swing function Press Swing button The horizontal louver will swing up and down automatically when pressing Swing button. Press again to make it stop.
Page 12
Cascade feature Press this button to adjust activate Cascade feature in a sequence of following: Upward Cascade > Downward Cascade > Cancel Cascade feature. This feature enables the whole room to be cool quickly and evenly. The system will adjust the louver angles and fan speed automatically. You can also choose the fan speed by remote controller.
Page 13
Breeze away function Press this button to adjust the breeze away from people in a sequence of following: Upward Breeze away from people > Downward Breeze away from people > Cancel Breeze away function. This feature avoids direct air flow blowing on the body and makes you feel indulging in silky coolness. Note: This function is only available under COOL, Dry or Fan mode.
Page 14
Lock function Press together Turbo button and Cascade button at the same time more than 5 seconds to activate Lock function. All buttons will not response except pressing these two buttons for two seconds again to disable locking. Turbo function Press Turbo button When you select Turbo feature in COOL mode, the unit will blow cool air with strongest wind setting to jump- start the cooling process.
Page 15
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. FRAM is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 16
Manual de utilizare pentru telecomandă ACF-MS12WIFI-GD ACF-MS12WIFI-GY...
Page 17
Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs Fram! INTRODUCERE Vă rugăm să citiți instrucțiunile cu atenție și să păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Acest manual are scopul de a vă oferi toate instrucțiunile necesare cu privire la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului. Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
UTILIZAREA TELECOMENZII Instalarea și înlocuirea bateriilor Aparatul dumneavoastră de aer condiționat poate fi livrat cu două baterii (în cazul anumitor modele). Introduceți bateriile în telecomandă înainte de utilizare. 1. Glisați în jos capacul din spatele telecomenzii, accesând astfel compartimentul pentru baterii. 2.
Page 19
echipament produce interferențe dăunătoare recepției radio sau de televiziune, aspect care poate fi determinat prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce corectarea fenomenului de interferență prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri: • reorientarea și repoziționarea antenei de recepție; •...
Page 20
BUTOANE ȘI FUNCȚII Înainte de prima utilizare a aparatului de aer condiționat, familiarizați-vă cu telecomanda acestuia. În continuare este prezentată o scurtă descriere a telecomenzii. Pentru instrucțiuni privind modul utilizare a aparatului de aer condiționat, consultați secțiunea „Utilizarea funcțiilor principale” din cadrul prezentului manual.
Page 21
Informațiile indicate pe afișajul telecomenzii Informațiile sunt afișate când telecomanda este pornită. Indicator funcție „Breeze Away” (descendent) Indicator funcție „Active Clean” Indicator funcție „Breeze Away” (ascendent) Indicator funcție „Fresh” Indicator funcție „Sleep” Indicator funcție „Follow me” Indicator funcție „Wireless control” Nu este cazul pentru acest aparat Indicator nivel scăzut de energie baterii (clipește)
Page 22
UTILIZAREA FUNCȚIILOR PRINCIPALE Atenție! Înainte de utilizare, asigurați-vă că aparatul este alimentat cu energie electrică. Setarea temperaturii Intervalul temperaturii de funcționare este cuprins între 16 și 30 °C (60 și 86 °F). Puteți crește sau reduce temperatura în trepte de 0,5 °C (1 °F). Modul AUTO În modul AUTO, aparatul va selecta automat funcția COOL (RĂCIRE), FAN (VENTILARE) sau HEAT...
Page 23
Modul DRY (dezumidificare) 1. Apăsați butonul MODE pentru a selecta modul DRY. 2. Setați temperatura dorită, utilizând butonul TEMP ˄ sau butonul TEMP ˅. 3. Apăsați pe butonul ON/OFF pentru a porni aparatul. Observație: În modul DRY, viteza ventilatorului nu poate fi modificată. Modul FAN (VENTILARE) 1.
Page 24
Modul HEAT (ÎNCĂLZIRE) 1. Apăsați butonul MODE pentru a selecta modul HEAT. 2. Setați temperatura dorită, utilizând butonul TEMP ˄ sau butonul TEMP ˅. 3. Apăsați pe butonul FAN pentru a selecta viteza ventilatorului în intervalul AU-100%. 4. Apăsați pe butonul ON/OFF pentru a porni aparatul.
Page 25
Setarea funcției de TEMPORIZARE TEMPORIZARE PORNIRE/OPRIRE - Setați intervalul de timp după care aparatul pornește/se oprește automat. Setare TEMPORIZARE PORNIRE Apăsați pe butonul TIMER Apăsați pe butonul ˄ sau pe butonul ˅ de mai Orientați telecomanda către aparat și așteptați multe ori, pentru a seta durata până...
Page 26
Exemplu: Dacă ora curentă este 1:00 PM, iar temporizatorul este setat conform pașilor de mai sus, aparatul va porni după 2,5 ore (3:30 PM) și se va opri la 18:00 PM. UTILIZAREA FUNCȚIILOR AVANSATE Funcția SWING (OSCILARE) Apăsați pe butonul „SWING” După...
Page 27
Funcția „Cascadă” Apăsați pe acest buton pentru a activa sau regla funcția „Cascadă” după cum urmează: Cascadă ascendentă > Cascadă descendentă > Anulare funcție „Cascadă”. Această caracteristică permite răcirea uniformă și rapidă a întregii încăperi. Sistemul va regla automat unghiurile deflectorului și viteza ventilatorului. De asemenea, viteza ventilatorului poate fi setată...
Page 28
Funcția „Breeze Away” Apăsați pe acest buton pentru a seta caracteristicile funcției „Breeze Away” după cum urmează: Funcție „Breeze Away” cu direcționare ascendentă > Funcție „Breeze Away” cu direcționare descendentă > Anulare funcție „Breeze away”. Această funcție împiedică suflarea aerului direct către corpul dumneavoastră, oferindu-vă o senzație de confort.
Page 29
Funcția de blocare Apăsați și mențineți apăsate simultan butonul Turbo și butonul Cascade pentru mai mult de 5 secunde pentru a activa funcția de blocare. Toate butoanele vor fi blocate, cu excepția celor două butoane menționate mai sus, care pot fi apăsate și menținute apăsate timp de 2 secunde pentru dezactivarea blocării.
Page 30
Funcția „FRESH” Dacă funcția „FRESH” este activată, ionizatorul pornește și ajută la purificarea aerului din cameră. Funcția „Sleep” Funcția SLEEP este utilizată pentru reducerea consumului de energie în timp ce dumneavoastră dormiți (și nu aveți nevoie de aceleași setări de temperatură pentru a vă simți confortabil). Această funcție poate fi activată...
Page 31
MĂSURI PENTRU PROTECȚIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Page 32
Наръчник за употреба на дистанционното управление ACF-MS12WIFI-GD ACF-MS12WIFI-GY...
Page 33
Благодарим Ви за избора на този продукт Fram! ВЪВЕДЕНИЕ Моля прочетете внимателно инструкциите и запазете наръчника за бъдещи справки. Този наръчник има за цел да Ви предостави всички необходими инструкции по отношение на инсталирането, използването и поддържането на уреда. Преди инсталиране и използване на уреда, с...
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ Поставяне и смяна на батериите Вашият климатик може да се доставя с две батерии (за определени модели). Поставете батериите в дистанционното управление преди употреба. 1. Плъзнете надолу капака на гърба на дистанционното управление, за да получите достъп до отделението...
Page 35
генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и, ако не е инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите, може да причини вредни смущения в радио комуникациите. Въпреки това, няма гаранция, че няма да възникнат смущения в конкретна инсталация. Ако това оборудване образува...
БУТОНИ И ФУНКЦИИ Преди да използвате климатика за първи път, запознайте се с неговото дистанционно управление. По- долу има кратко описание на дистанционното управление. За инструкции относно начина на използване на климатика вижте раздел „Използване на основните функции” на настоящия наръчник. ON/OFF MODE Позволява...
Page 37
Информация, показана на дисплея на дистанционното управление Информацията се показва, когато дистанционното управление е включено. Индикатор функция „Breeze Away” (низходящ) Индикатор функция „Active Clean” Индикатор функция „Breeze Away” Индикатор функция „Fresh” (възходящ) Индикатор функция „Sleep” Индикатор функция „Follow me” Индикатор функция „Wireless control” Не...
Page 38
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ОСНОВНИТЕ ФУНКЦИИ Внимание! Преди употреба се уверете, че уредът се захранва с електроенергия. Задаване на температурата Работният температурен диапазон е от 16 до 30°C (от 60 до 86°F). Може да увеличавате или намалявате температурата на стъпки от 0,5°C (1°F). Режим...
Page 39
Режим DRY (изсушаване) 1. Натиснете бутон MODE, за да изберете режим DRY. Задайте желаната температура като използвате бутона TEMP ˄ или бутона TEMP ˅. 3. Натиснете върху бутона ON/OFF, за да включите уреда. Забележка: В режим DRY скоростта на вентилатора не може да се променя. Режим...
Page 40
Режим HEAT (ОТОПЛЕНИЕ) 1. Натиснете бутон MODE, за да изберете режим HEAT. Задайте желаната температура като използвате бутона TEMP ˄ или бутона TEMP ˅. 3. Натиснете върху бутона FAN, за да настроите скоростта на вентилатора в диапазона AU- 100%. 4. Натиснете върху бутона ON/OFF, за да включите...
Page 41
Настройка на функция ТАЙМЕР ТАЙМЕР ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ – Задайте интервала от време, след който уредът да се включи/изключи автоматично. Настройка ТАЙМЕР ВКЛЮЧВАНЕ Натиснете няколко пъти върху бутона ˄ или Насочете дистанционното управление към Натиснете върху бутона TIMER върху бутона ˅, за да настроите (ТАЙМЕР), за...
Page 42
Пример: Ако текущото време е 1:00 PM (13:00 ч.) и таймерът е настроен съгласно стъпките по-горе, уредът ще се включи след 2,5 часа (в 3:30 PM / 15:30 ч.) и ще се изключи в 6:00 PM (18:00 ч.). ИЗПОЛЗВАНЕ НА РАЗШИРЕНИТЕ ФУНКЦИИ Функция...
Page 43
Функция „Каскада” Натиснете върху този бутон, за да активирате или регулирате функцията „Каскада” по следния начин: Възходяща каскада > Низходяща каскада > Отмяна на функция „Каскада”. Тази функция позволява равномерно и бързо охлаждане на цялото помещение. Системата ще регулира автоматично ъглите на дефлектора и скоростта на вентилатора. Скоростта на вентилатора...
Page 44
Функция „Breeze Away” Натиснете върху този бутон, за да настроите характеристиките на функция „Breeze Away” по следния начин: Функция „Breeze Away” с възходящо насочване > Функция „Breeze Away” с низходящо насочване > Отмяна на функция „Breeze Away”. Тази функция предотвратява издухването на въздуха директно към Вас, като Ви дава усещане за комфорт.
Page 45
Функция заключване Натиснете и задръжте натиснати едновременно бутона Turbo и бутона Cascade за повече от 5 секунди, за да активирате функцията заключване. Всички бутони ще бъдат заключени, с изключение на двата посочени по-горе бутона, които могат да бъдат натиснати и задържани натиснати за 2 секунди с цел деактивиране на заключването. Функция...
Page 46
Функция „FRESH” Ако е активирана функцията „FRESH”, йонизаторът се включва и помага за пречистването на въздуха в стаята. Функция „Sleep” Функцията SLEEP се използва за намаляване на консумацията на електроенергия, докато спите (и не се нуждаете от същите настройки на температурата, за да се чувствате комфортно). Тази функция може да...
Page 47
Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. FRAM е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите търговски марки и наименованията на продуктите са търговски марки или регистрирани търговски марки...
Page 48
Felhasználói kézikönyv a távirányítóhoz ACF-MS12WIFI-GD ACF-MS12WIFI-GY...
Page 49
Köszönjük, hogy ezt a Fram terméket választotta! BEVEZETÉS Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat, és őrizze meg a kézikönyvet későbbi tanulmányozás céljából. A kézikönyv célja a készülék beszerelésével, használatával és karbantartásával kapcsolatos minden szükséges tudnivalót rendelkezésére bocsátani. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, hogy beszerelés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA Az elemek behelyezése és cseréje Az Ön légkondicionáló berendezése két elemmel értékesíthető (bizonyos modellek esetében). Használat előtt helyezze az elemeket a távirányítóba. 1. Csúsztassa lefelé a távirányító hátoldalán található fedelet, hogy hozzáférjen az elemtartóhoz. 2. Helyezze be az elemeket, figyelve az elemek (+) és (-) pólusainak az elemtartó belsejében található szimbólumokhoz való...
Page 51
a berendezés káros interferenciát okoz a rádió vagy televíziós vételben, melyet az eszköz ki- és bekapcsolása idézhet elő, arra buzdítjuk a felhasználót, hogy az alábbi egy vagy több intézkedés révén próbálja meg javítani az interferenciát: • a vevőantenna átirányításával vagy átállításával; •...
GOMBOK ÉS FUNKCIÓK A légkondicionáló készülék első használatakor barátkozzon meg a távirányítójával. A továbbiakban röviden bemutatjuk a távirányítót rövid leírását. A légkondicionáló készülék használati módjára vonatkozó útmutatók érdekében tanulmányozza a jelen kézikönyv „Fő funkciók használata” című fejezetét. ON/OFF MODE Lehetővé teszi a készülék elindítását Az üzemmódokat az alábbi módin változtatja és kikapcsolását.
Page 53
A távirányító kijelzőjén megjelenő információk Az információ a távirányító bekapcsolásakor jelenik meg. „BreezeAway” funkciójelző (csökkenő) „Active Clean” funkció kijelző „BreezeAway” funkciójelző (növekvő) „Fresh” funkció kijelző „Sleep” funkció kijelző „Follow me” funkció kijelző „Wireless control” funkció ki jelző Nem esedékes ennél a készüléknél Alacsony elem energia szint kijelző...
Page 54
A FŐ FUNKCIÓK HASZNÁLATA Figyelem! Használat előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék csatlakoztatva van az áramforráshoz. Hőmérséklet beállítása Az üzemi hőmérséklet-tartomány 16 és 30°C (60 és 86°F) között van. A hőmérsékletet 0,5°C (1 °F) lépésekben növelheti vagy csökkentheti. AUTO üzemmód Az AUTO üzemmódban a készülék a beállított hőmérséklet függvényében...
Page 55
DRY (párátlanítás) üzemmód 1. Nyomja meg a MODE gombot az DRY mód beállításához. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a TEMP ˄ vagy a TEMP ˅ gomb segítségével. 3. Nyomja meg az ON/OFF (BE/KI) gombot a gép bekapcsolásához. Megjegyzés: DRY üzemmódban a ventilátor sebessége nem változtatható.
Page 56
A HEAT (FŰTÉS) mód 1. Nyomja meg a MODE gombot az HEAT mód beállításához. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a TEMP ˄ vagy a TEMP ˅ gomb segítségével. 3. Nyomja meg a FAN gombot a ventilátor sebességének kiválasztásához AU-100% tartományban. 4.
Page 57
Az IDŐZÍTÉS funkció kiválasztása IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS - Válassza ki azt az időintervallumot, mely után a berendezés automatikusan bekapcsol/ kikapcsol. IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLÁS kijelző A berendezés bekapcsolásáig hátralévő Irányítsa a távirányítót a berendezés felé, és Nyomja meg a TIMER (IDŐZÍTÉS) gombot az automatikus BEKAPCSOLÁS funkció időtartam beállítása érdekében nyomja meg várjon 1 másodpercet.
Példa: Ha az aktuális idő du. 1:00 óra, és az időzítés funkciót az alábbi lépések alapján állítja be, a készülék 2,5 óra múlva (du. 3:30 órakor) kapcsol be és du. 18:00 órakor kapcsol ki. A SPECIÁLIS FUNKCIÓK HASZNÁLATA SWING (REZGÉS) funkció Nyomja meg a „SWING”...
Page 59
„Vízesés” funkció Nyomja meg ezt a gombot a "Vízesés" funkció aktiválásához vagy beállításához a következők szerint: Emelkedő vízesés > Csökkenő vízesés > „Vízesés” funkció leállítása. Ez a funkció lehetővé teszi az egész helyiség egyenletes és gyors hűtését. A rendszer automatikusan beállítja a légterelő szögeket és a ventilátor sebességét. A ventilátor sebessége a távirányítóval is beállítható.
Page 60
„BreezeAway” funkció Nyomja meg ezt a gombot a „Breeze Away” funkciók beállításához a következők szerint: Felfelé irányuló „Breeze Away” funkció > Lefelé irányuló „Breeze Away” funkció > „Breeze Away” funkció leállítása. Ez a funkció megakadályozza, hogy a levegő közvetlenül az ön irányába fújódjon, ezáltal hozzájárul a komfortérzet biztosításához.
Page 61
Elzáró funkció A lezáró funkció bekapcsolásához nyomja be és egyszerre tartsa 5 másodpercnél hosszabb ideig benyomva a Turbo és a Cascade gombokat. A fent említett két gomb kivételével minden gombot lezár, a zár feloldása érdekében nyomja meg és tartsa 2 másodpercig benyomva ezeket a gombokat. „Turbo”...
Page 62
Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. FRAM a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.
Need help?
Do you have a question about the ACF-MS12WIFI-GD and is the answer not in the manual?
Questions and answers