Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
G30
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for lockin G30

  • Page 1 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 3 – 16 English Čeština 17 – 30 Slovenčina 31 – 44 Magyar 45 – 58 Deutsch 59 – 72...
  • Page 3: Product Overview

    Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4 Indicator light Numerical password keypad Fingerprint (only available on G30 Keypad Pro) Notes:  The indicator light is blinking red: Low battery warning.  The numeric keypad is blinking green: Pairing mode.  The numeric keypad is in solid green: Correct password, press the unlock button.
  • Page 5: Specifications

    2472MHz Bluetooth: 4dBm Maximum output 4dBm 4dBm Wi-Fi 802.11b/g/n: power 13.5dBm Weight 343g 112g Size 130×60×56mm 125×36×26mm 55×55×32mm Installation Installation of G30 Smart Lock The installation steps can be viewed by scanning the following QR code for video instructions.
  • Page 6 First, drill holes or fix the keypad button plate to the wall with adhesive. Then fix the keypad on the bottom plate. Installation of G30 Wi-Fi Bridge Remove the release liner of the adhesive tape on the Wi-Fi Bridge back and stick it...
  • Page 7: Pairing Guide

    Pairing Guide Pairing of G30 Smart Lock First, download the Lockin Home app and sign in or create an account. You can either scan the QR code below, or search for “Lockin Home” in your Apple App Store or Google Play.
  • Page 8 To add a device, log in to your account and open the app. Then, click on the “+” icon located in the upper right corner of the page. Next, enter the device adding page, select the icon of the device to be added, and follow the corresponding prompts to operate. Complete the binding of the Lock, Keypad, and Wi-Fi Bridge devices in order according to the above operations.
  • Page 9 Pairing of G30 Keypad To associate the Keypad with the Lock, select “Keypad Management” on the lock’s...
  • Page 10 Pairing of G30 Wi-Fi Bridge To add a device to the Wi-Fi Bridge, open the gateway interface and select “Add device”. Then select the already bound Lock and Keypad. Device Factory Reset First, open the Lock interface, select the edit icon in top right corner and click on “Remove device”.
  • Page 11 At this time, the device can be re-bound. Voice Control To bind the G30 Smart Lock with Alexa and Google Assistant, first add the Lock to the G30 Wi-Fi Bridge. Then, on the Lockin Home app homepage, select “Me” and click “Alexa” or “Google Assistant”...
  • Page 12: Function Description

    Notes:  When your phone is connected to G30 Smart Lock, for security reasons, the door can only be unlocked via the app, and unlocking via Keypad is not allowed. After you exit from the app or cease to operate the app for 10 seconds, the Keypad can be used to unlock the door again.
  • Page 13 Smart Lock → Tap “Settings” → Enable With Door Sensor Mode. Auto lock → Set any “Auto Lock Time”. If there is a door sensor, G30 Smart Lock will automatically close if the specified “Auto Lock Time” has elapsed after G30 Smart Lock detects the magnetic field (after the door is closed).
  • Page 14: Frequently Asked Questions

    Keypad and the lock should not exceed 3 metres.  When your phone is connected to G30 Smart Lock, for security reasons, the door can only be unlocked via the app, and unlocking via Keypad is not allowed. After you exit the app or cease to operate the app for 10 seconds, the Keypad can be used to unlock the door again.
  • Page 15: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
  • Page 16: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 17 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Page 18 Kontrolka Klávesnice s číselným heslem Otisk prstu (k dispozici pouze na G30 Keypad Pro) Poznámky: Kontrolka bliká červeně: Upozornění na vybitou baterii.  Numerická klávesnice bliká zeleně: Režim párování.  Číselná klávesnice je podsvícená zeleně: Správné heslo, stiskněte odemykací ...
  • Page 19 Specifikace Inteligentní Klávesnice G30 Most Wi-Fi G30 zámek G30 4×AA alkalické 2×AA alkalické Typ napájení USB typu C baterie baterie Bluetooth Bluetooth 4.2 Bluetooth 4.2 Bluetooth 4.2 Provozní napětí Pracovní teplota 0~50 °C -20~50 °C 0~50 °C Až 90 % Až...
  • Page 20 Instalace Instalace inteligentního zámku G30 Postup instalace si můžete prohlédnout naskenováním následujícího QR kódu, kde najdete videonávod. Instalace klávesnice G30 Nejprve vyvrtejte otvory nebo připevněte desku s tlačítky klávesnice ke zdi pomocí lepidla. Poté připevněte klávesnici na spodní desku. Instalace mostu Wi-Fi G30 Odstraňte uvolňovací...
  • Page 21 Průvodce párováním Párování zámku G30 Smart Lock Nejprve si stáhněte aplikaci Lockin Home a přihlaste se nebo si vytvořte účet. Můžete naskenovat níže uvedený QR kód nebo vyhledat aplikaci "Lockin Home" v obchodě Apple App Store nebo Google Play. Nyní sejměte kryt baterie, odstraňte izolační pásek a zavřete kryt baterie. Používejte pouze alkalické...
  • Page 22 Chcete-li přidat zařízení, přihlaste se ke svému účtu a otevřete aplikaci. Poté klikněte na ikonu "+" v pravém horním rohu stránky. Poté vstupte na stránku pro přidání zařízení, vyberte ikonu zařízení, které chcete přidat, a postupujte podle příslušných pokynů k ovládání.
  • Page 23 Při kalibraci bez čidla dveří nemůže zámek rozpoznat stav otevření/zavření dveří, ale funkci otevření/zavření zámku lze stále normálně používat. Párování klávesnice G30 Chcete-li klávesnici přiřadit k zámku, vyberte na domovské stránce zámku položku "Správa klávesnice" a poté vyberte klávesnici, kterou chcete k zámku přiřadit.
  • Page 24 Párování mostu Wi-Fi G30 Chcete-li do můstku Wi-Fi Bridge přidat zařízení, otevřete rozhraní brány a vyberte možnost "Přidat zařízení". Poté vyberte již svázaný zámek a klávesnici. Obnovení továrního nastavení zařízení Nejprve otevřete rozhraní zámku, vyberte ikonu úprav v pravém horním rohu a klikněte na "Odebrat zařízení".
  • Page 25 V této chvíli lze zařízení znovu svázat. Hlasové ovládání Chcete-li zámek G30 Smart Lock propojit se službami Alexa a Google Assistant, přidejte zámek k můstku Wi-Fi G30. Poté na domovské stránce aplikace Lockin Home vyberte možnost "Me" (Já) a klikněte na "Alexa" nebo "Google Assistant" pro spárování účtů...
  • Page 26: Popis Funkce

    Popis funkce Poznámky: Když je telefon připojen k zámku G30 Smart Lock, lze z bezpečnostních důvodů  dveře odemknout pouze pomocí aplikace a odemykání pomocí klávesnice není povoleno. Poté, co aplikaci opustíte nebo ji přestanete po dobu 10 sekund používat, lze dveře opět odemknout pomocí...
  • Page 27 Když je brána online, lze zámek ovládat Otevřete aplikaci Lockin Home → na dálku. Odemknutí přes klepněte na G30 Smart Lock → posuňte Pokud je mobilní telefon připojen k klíčové tlačítko v dolní části obrazovky Bluetooth zámku přes Bluetooth, lze zámek doprava.
  • Page 28: Často Kladené Otázky

    Doporučuje se, aby vzdálenost mezi klávesnicí a zámkem nebyla větší než 3 metry. Když je telefon připojen k zámku G30 Smart Lock, lze z bezpečnostních důvodů  dveře odemknout pouze pomocí aplikace a odemykání pomocí klávesnice není...
  • Page 29: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Page 30: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné...
  • Page 31: Popis Produktu

    Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
  • Page 32 Klávesnica s číselným heslom Odtlačok prsta (k dispozícii len na G30 Keypad Pro) Poznámky: Indikátor bliká na červeno: Výstraha slabej batérie.  Číselná klávesnica bliká na zeleno: Režim párovania.  Číselná klávesnica je v zelenej farbe: Správne heslo, stlačte tlačidlo odomknutia.
  • Page 33 Špecifikácia Inteligentný Klávesnica G30 Most Wi–Fi G30 zámok G30 4× AA alkalické 2× AA alkalické Typ napájania USB typu C batérie batérie Bluetooth Bluetooth 4.2 Bluetooth 4.2 Bluetooth 4.2 Prevádzkové napätie –20 ~ 50 °C Pracovná teplota 0 ~ 50 °C 0 ~ 50 °C...
  • Page 34 Inštalácia Inštalácia inteligentného zámku G30 Postup inštalácie si môžete pozrieť naskenovaním nasledujúceho QR kódu, kde nájdete videonávod. Inštalácia klávesnice G30 Najprv vyvŕtajte otvory alebo pripevnite dosku s tlačidlami klávesnice na stenu pomocou lepidla. Potom pripevnite klávesnicu na spodnú dosku. Inštalácia mosta WiFi G30 Odstráňte uvoľňovaciu fóliu z lepiacej pásky na zadnej strane mostíka WiFi a nalepte ju,...
  • Page 35 Sprievodca párovaním Párovanie inteligentného zámku G30 Najprv si stiahnite aplikáciu Lockin Home a prihláste sa alebo si vytvorte konto. Môžete naskenovať nižšie uvedený QR kód alebo vyhľadať aplikáciu „Lockin Home" v obchode Apple App Store alebo Google Play. Teraz odstráňte kryt batérie, odstráňte izolačný pásik a potom kryt batérie zatvorte.
  • Page 36 Ak chcete pridať zariadenie, prihláste sa do svojho konta a otvorte aplikáciu. Potom kliknite na ikonu „+" v pravom hornom rohu stránky. Potom vstúpte na stránku pridávania zariadení, vyberte ikonu zariadenia, ktoré chcete pridať, a postupujte podľa príslušných pokynov na ovládanie. Dokončite viazanie zariadení Lock, Keypad a WiFi Bridge v poradí podľa vyššie uvedených operácií.
  • Page 37 Spárovanie klávesnice G30 Ak chcete priradiť klávesnicu k zámku, vyberte na domovskej stránke zámku položku „Správa klávesnice" a potom vyberte klávesnicu, ktorá sa má priradiť k zámku.
  • Page 38 Párovanie mostíka WiFi G30 Ak chcete pridať zariadenie do mostíka WiFi, otvorte rozhranie brány a vyberte položku „Pridať zariadenie". Potom vyberte už viazaný zámok a klávesnicu. Obnovenie továrenského nastavenia zariadenia Najprv otvorte rozhranie uzamknutia, vyberte ikonu úprav v pravom hornom rohu a kliknite na položku „Odstrániť...
  • Page 39 V tomto okamihu je možné zariadenie znova zviazať. Hlasové ovládanie Ak chcete prepojiť inteligentný zámok G30 so službami Alexa a Google Assistant, najprv pridajte zámok k mostíku WiFi G30. Potom na domovskej stránke aplikácie Lockin Home vyberte položku „Me" (Ja) a kliknite na „Alexa" alebo „Google Assistant", aby ste prepojili svoje účty Amazon a Google.
  • Page 40 Popis funkcií Poznámky: Keď je váš telefón pripojený k zámku G30 Smart Lock, dvere možno z  bezpečnostných dôvodov odomknúť len pomocou aplikácie a odomykanie pomocou klávesnice nie je povolené. Po ukončení práce s aplikáciou alebo po tom, ako na 10 sekúnd prestanete s aplikáciou pracovať, je možné...
  • Page 41 Otvorte aplikáciu Lockin Home → Ťuknite na Automatické dverí kalibrovaný, zámok prejde do položku G30 Smart Lock → Ťuknite na zamykanie (so režimu So snímačom dverí. položku „Nastavenia" → Povoľte automatické senzorom dverí) uzamykanie →...
  • Page 42 Odporúča sa, aby vzdialenosť medzi klávesnicou a zámkom nepresahovala 3 metre. Keď je váš telefón pripojený k zámku G30 Smart Lock, dvere možno z  bezpečnostných dôvodov odomknúť len pomocou aplikácie a odomykanie pomocou klávesnice nie je povolené.
  • Page 43: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Page 44 Vyhlásenie o zhode EÚ Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ – 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí...
  • Page 45 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
  • Page 46 Jelzőlámpa Numerikus jelszó billentyűzet Ujjlenyomat (csak a G30 Keypad Pro) Megjegyzések: A jelzőfény pirosan villog: Az akkumulátor alacsony töltöttségére figyelmeztet.  A numerikus billentyűzet zöld színnel villog: Párosítási mód.  A numerikus billentyűzet egyszínű zöld színnel világít: Nyomja meg a feloldó...
  • Page 47: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok G30 billentyűzet G30 intelligens G30 Wi-Fi híd zár Tápáram típus 4×AA alkáli elemek 2×AA alkáli elemek USB Type-C Bluetooth Bluetooth 4.2 Bluetooth 4.2 Bluetooth 4.2 Működési feszültség Munkahőmérséklet 0~50°C -20~50°C 0~50°C Páratartalom Akár 90% -ig Akár 90% -ig Akár 90% -ig...
  • Page 48 Telepítés A G30 intelligens zár telepítése A telepítés lépéseit az alábbi QR-kód beolvasásával tekintheti meg a videoutasításokért. A G30 billentyűzet telepítése Először fúrjon lyukakat, vagy ragasztóval rögzítse a billentyűzet gomblemezét a falhoz. Ezután rögzítse a billentyűzetet az alsó lemezre. A G30 Wi-Fi híd telepítése Távolítsa el a Wi-Fi Bridge hátoldalán lévő...
  • Page 49 Párosítási útmutató A G30 intelligens zár párosítása Először töltse le a Lockin Home alkalmazást, és jelentkezzen be vagy hozzon létre egy fiókot. Beolvashatja az alábbi QR-kódot, vagy rákereshet a "Lockin Home" kifejezésre az Apple App Store-ban vagy a Google Play-ben.
  • Page 50 Egy eszköz hozzáadásához jelentkezzen be fiókjába, és nyissa meg az alkalmazást. Ezután kattintson az oldal jobb felső sarkában található "+" ikonra. Ezután lépjen be az eszköz hozzáadása oldalra, válassza ki a hozzáadni kívánt eszköz ikonját, és kövesse a megfelelő utasításokat a működéshez. Fejezze be a Lock, a Keypad és a Wi-Fi Bridge eszközök kötését a fenti műveleteknek megfelelő...
  • Page 51 érzékelni az ajtó nyitott/zárt állapotát, de a zár nyitó/záró funkciója továbbra is normálisan használható. A G30 billentyűzet párosítása A billentyűzet és a zár társításához válassza a zár kezdőlapján a "Billentyűzetkezelés" menüpontot, majd válassza ki a zárhoz társítandó billentyűzetet.
  • Page 52 A G30 Wi-Fi híd párosítása Ha eszközt szeretne hozzáadni a Wi-Fi Bridge-hez, nyissa meg az átjáró felületét, és válassza az "Eszköz hozzáadása" lehetőséget. Ezután válassza ki a már bekötött zárat és billentyűzetet. Eszköz gyári visszaállítása Először nyissa meg a Lock felületet, válassza ki a jobb felső sarokban lévő szerkesztés ikont, majd kattintson az "Eszköz eltávolítása"...
  • Page 53 Hangvezérlés A G30 intelligens zár Alexával és a Google Asszisztenssel való összekapcsolásához először adja hozzá a zárat a G30 Wi-Fi hídhoz. Ezután a Lockin Home alkalmazás kezdőlapján válassza az "Én" lehetőséget, majd kattintson az "Alexa" vagy a "Google Assistant" lehetőségre az Amazon és Google fiókok összekapcsolásához. Miután a párosítás megtörtént, hangutasításokkal például lezárhatja és feloldhatja a zárat:...
  • Page 54 Funkció Leírás Megjegyzések:  Ha a telefonja csatlakoztatva van a G30 Smart Lockhoz, biztonsági okokból az ajtót csak az alkalmazáson keresztül lehet feloldani, a billentyűzeten keresztül történő feloldás nem engedélyezett. Miután kilépett az alkalmazásból, vagy 10 másodpercig nem használja az alkalmazást, a Keypad segítségével ismét feloldható...
  • Page 55 Ha az átjáró online, a zár távolról is vezérelhető. Nyissa meg a Lockin Home alkalmazást → Koppintson a G30 Smart Lock → Csúsztassa a Bluetooth-feloldás Ha a mobiltelefonja Bluetooth-on képernyő alján lévő billentyűgombot jobbra. keresztül csatlakozik a zárhoz, a zár közelről is vezérelhető.
  • Page 56: Gyakran Ismételt Kérdések

    3 métert.  Ha a telefonja csatlakoztatva van a G30 Smart Lockhoz, biztonsági okokból az ajtót csak az alkalmazáson keresztül lehet feloldani, és a billentyűzeten keresztül történő feloldás nem engedélyezett. Miután kilépett az alkalmazásból, vagy 10 másodpercig nem használja az alkalmazást, a Keypad segítségével ismét feloldható...
  • Page 57: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Page 58: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően.
  • Page 59 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Page 60 Anzeigeleuchte Zifferntastatur für das Passwort Fingerabdruck- Sensor (verfügbar nur bei G30 Keypad Pro) Anmerkungen:  Die Anzeigeleuchte blinkt rot: Warnung bei niedrigem Batteriestand.  Die Zifferntastatur blinkt grün: Pairing-Modus.  Die Zifferntastatur leuchtet grün: Richtiges Passwort, drücken Sie die Entriegelungstaste.
  • Page 61: Spezifikationen

    Spezifikationen G30 Smart Lock G30 Keypad Pro G30 Wi-Fi-Brücke 4×AA Alkaline- 2×AA Alkaline- Leistungstyp USB Typ-C Batterien Batterien Bluetooth Bluetooth 4.2 Bluetooth 4.2 Bluetooth 4.2 Betriebsspannung Arbeitstemperatu 0~50°C -20~50°C 0~50°C Luftfeuchtigkeit Bis zu 90% Bis zu 90% Bis zu 90%...
  • Page 62 Einrichtung Installation des G30 Smart Lock Die Installationsschritte können durch Scannen des folgenden QR-Codes für eine Videoanleitung angezeigt werden. Installation der G30-Tastatur Bohren Sie zunächst Löcher oder befestigen Sie die Tastenplatte mit Klebstoff an der Wand. Befestigen Sie dann das Tastenfeld auf der Bodenplatte.
  • Page 63 Anleitung zur Paarung Kopplung des G30 Smart Locks Laden Sie zunächst die Lockin Home-App herunter und melden Sie sich an oder erstellen Sie ein Konto. Sie können entweder den QR-Code unten scannen oder in Ihrem Apple App Store oder bei Google Play nach "Lockin Home" suchen.
  • Page 64 Um ein Gerät hinzuzufügen, melden Sie sich bei Ihrem Konto an und öffnen Sie die App. Klicken Sie dann auf das "+"-Symbol in der oberen rechten Ecke der Seite. Rufen Sie dann die Seite zum Hinzufügen von Geräten auf, wählen Sie das Symbol des hinzuzufügenden Geräts aus und folgen Sie den entsprechenden Anweisungen zur Bedienung.
  • Page 65 Tür nicht erkennen, aber die Öffnungs-/Schließfunktion des Schlosses kann weiterhin normal verwendet werden. Kopplung der G30-Tastatur Um das Keypad mit dem Schloss zu verbinden, wählen Sie "Keypad Management" auf der Homepage des Schlosses und wählen Sie dann das Keypad, das mit dem Schloss...
  • Page 66 Kopplung der G30 Wi-Fi Bridge Um ein Gerät zur Wi-Fi Bridge hinzuzufügen, öffnen Sie die Gateway-Schnittstelle und wählen Sie "Gerät hinzufügen". Wählen Sie dann das bereits gebundene Schloss und Keypad aus. Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen Öffnen Sie zunächst die Lock-Oberfläche, wählen Sie das Bearbeitungssymbol in der oberen rechten Ecke und klicken Sie auf "Gerät entfernen".
  • Page 67 Zeitpunkt kann das Gerät wieder gebunden werden. Sprachsteuerung Um das G30 Smart Lock mit Alexa und Google Assistant zu verbinden, fügen Sie das Schloss zunächst zur G30 Wi-Fi Bridge hinzu. Wählen Sie dann auf der Startseite der Lockin Home-App "Ich" und klicken Sie auf "Alexa" oder "Google Assistant", um Ihre Amazon- und Google-Konten zu verknüpfen.
  • Page 68: Beschreibung Der Funktionen

    Anmerkungen:  Wenn Ihr Telefon mit dem G30 Smart Lock verbunden ist, kann die Tür aus Sicherheitsgründen nur über die App entriegelt werden, eine Entriegelung über das Keypad ist nicht möglich. Nachdem Sie die App verlassen haben oder die App 10 Sekunden lang nicht bedient haben, kann die Tür wieder über die Tastatur...
  • Page 69 Wenn das Gateway online ist, kann das Schloss Öffnen Sie die Lockin Home-App → Tippen aus der Ferne gesteuert werden. Sie auf G30 Smart Lock → Schieben Sie die Bluetooth- Freischaltung Schlüsseltaste unten auf dem Bildschirm Wenn Ihr Mobiltelefon über Bluetooth mit dem nach rechts.
  • Page 70: Häufig Gestellte Fragen

    Keypad und dem Schloss nicht mehr als 3 Meter betragen sollte.  Wenn Ihr Telefon mit dem G30 Smart Lock verbunden ist, kann die Tür aus Sicherheitsgründen nur über die App entriegelt werden, eine Entriegelung über das Keypad ist nicht möglich. Nachdem Sie die App verlassen oder die App 10 Sekunden lang nicht bedient haben, kann die Tür wieder über die Tastatur...
  • Page 71 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ...
  • Page 72: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.

Table of Contents