Page 1
DKK57305BK BG Ръководство за употреба Микровълнова фурна HR Upute za uporabu Mikrovalna pećnica CS Návod k použití Mikrovlnná trouba EN User Manual Microwave Oven DE Benutzerinformation Mikrowellenofen...
ПОСЕТЕТЕ НАШИЯ УЕБСАЙТ ЗА: Имате достъп до Вашето пълно ръководство за потребителя на: Германия: www.dieter-knoll-collection.com/de/service-und-downloads Австрия: www.dieter-knoll-collection.com/at/service-und-downloads В нашето желание да бъдем устойчиви, намаляваме употребата на хартия и предоставяме пълните ръководства за потребителя онлайн. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди монтирането и употребата на уреда внимателно прочетете...
Page 4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пазете децата и домашните • любимци далече от уреда, когато работи или когато изстива. Достъпните части се нагряват. Деца не трябва да извършват почистване или • поддръжка на уреда, когато са без надзор. Ако уредът има устройство за детска безопасност, то •...
Page 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че уредът е изключен, • преди да смените лампата, за да избегнете евентуален токов удар. Използвайте само сензор за храна (термосонда), • препоръчан за този уред (ако е приложимо). Не активирайте микровълновата функция, когато • уредът е празен. Металните части във вътрешната част могат...
Микровълновото затопляне на напитки може да доведе • до забавено еруптивно кипене. Трябва да се внимава при работа с контейнера. Съдържанието на бутилките за хранене и бурканите за • бебешка храна се разбърква или разклаща, като температурата им трябва да се провери преди консумация, за...
Page 7
Не повреждайте захранващия щепсел или захранващия кабел. Свържете се с нашия Обща мощност Сечение на кабе‐ оторизиран сервизен център или ла (мм²) електротехник за смяната на повреден максимум 3680 3 x 1.5 захранващ кабел. Не допускайте захранващите кабели да се 2.2 Употреба...
Page 8
Отваряйте внимателно вратата на уреда. Парата, образувана по време на работа на Използването на съставки с алкохол може уреда, кондензира по стените на фурната да предизвика смесване на алкохол и и може да причини корозия. въздух. Почистете уреда с мокра, мека кърпа. Не...
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 3.1 Общ преглед Контролен панел Копче за функциите за нагряване Екран Копче за управление Нагряващ елемент Микровълнов генератор Лампа Въртящ се вал 4. КОМАНДНО ТАБЛО 4.1 За включване и изключване на 4.3 Индикатори на екрана уреда. За...
За температура или време. Лента‐ та е цялата червена, когато уре‐ дът достигне зададената темпера‐ тура. 5. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА 5.1 Първоначално почистване Задаване на функцията Оставете уреда да работи в продължение 1. Извадете всички аксесоари от уреда. на 1 ч. 2.
Page 11
2. Натиснете , за да започнете с настройките по подразбиране. Карфиол Екранът показва: времетраене и мощност Карфиол, замразен на микровълновата. Грах, замразен 3. Завъртете контролния ключ, за да регулирате времетраенето. Натиснете: Картофи с кожичка Ориз 4. Натиснете . Завъртете контролния ключ, за да настроите Запечени...
Когато е възможно, не подгрявайте фурната, преди готвене. Настройка Стойност Когато приготвяте няколко ястия Зануляване на Да/Не наведнъж, свеждайте интервалите между настройките готвенето им до минимум. Готвене с изключена лампичка 6.6 Енергоспестяваща Изключете лампичката по време на Уверете се, че вратата на уреда е готвене.
мазнини или други остатъци могат да Изчакайте въртящата се поставка да доведат до пожар. изстине преди почистване. Има • Внимателно почиствайте тавана на опасност въртящата се поставка да се уреда от остатъци и мазнина. счупи. Използвайте само • Не съхранявайте храна в уреда за микрофибърна...
10. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа изхвърляйте уредите, означени със символаl , заедно с битовата смет. . Поставяйте опаковките в съответните Върнете уреда в местния пункт за контейнери за рециклирането им. рециклиране или се обърнете към вашата Помогнете...
POSJETITE NAŠE INTERNETSKE STRANICE: Pristupite svom potpunom korisničkom priručniku na: Njemačka: www.dieter-knoll-collection.com/de/service-und-downloads Austrija: www.dieter-knoll-collection.com/at/service-und-downloads Nastojimo biti održivi te smanjujemo uporabu papira te su svi korisnički priručnici dostupni na internetu. SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije ugradnje i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte priložene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve ozljede ili oštećenje koji su rezultat neispravne ugradnje ili uporabe.
Page 16
Bez nadzora djeca ne smiju obavljati čišćenje uređaja i • korisničko održavanje. Ako uređaj ima funkciju roditeljske zaštite, mora se • aktivirati. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kuhanje. • Ovaj je uređaj namijenjen za uporabu u kućanstvu i ostalim •...
Page 17
primjenjiv ako proizvođač navede veličinu i oblik metalnih posuda pogodnih za kuhanje u mikrovalnoj pećnici. UPOZORENJE: Ako su vrata ili brtve vrata oštećene, • uređajem se ne smije rukovati prije nego ga kvalificirana osoba popravi. UPOZORENJE: Samo kvalificirana osoba može obavljati •...
2. SIGURNOSNE UPUTE Nemojte povlačiti mrežni kabel da biste Postavljanje i električni priključak odspojili uređaj. Uvijek povucite za mrežni utikač. UPOZORENJE! Priključite mrežni utikač u mrežnu utičnicu Samo kvalificirana osoba smije postaviti i samo na kraju postavljanja. Provjerite postoji priključiti ovaj uređaj. li pristup mrežnom utikaču nakon postavljanja.
Page 19
Ako je uređaj postavljen iza neke ploče (npr. Redovito čistite uređaj kako biste spriječili vrata) osigurajte da vrata nikad nisu propadanje površinskog materijala. Preostala zatvorena dok uređaj radi. Toplina i vlaga masnoća i hrana u uređaju mogu uzrokovati mogu se nakupiti iza ploče zatvorenog požar i električni luk tijekom rada mikrovalne namještaja i uzrokovati značajno oštećenje funkcije.
Uklonite bravu na vratima kako biste spriječili zatvaranje djece ili kućnih ljubimaca u uređaju. 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Opći pregled Upravljačka ploča Regulator funkcija pećnice Zaslon Regulator Toplinski element Generator mikrovalne pećnice Žarulja Osovina s okretnim tanjurom 4. UPRAVLJAČKA PLOČA 4.1 Uključivanje i isključivanje uređaja 4.3 Indikatori zaslona Uključivanje uređaja:...
Tajmer prema gore je uključen. Za temperaturu ili vrijeme. Crtica je potpuno crvena kada uređaj doseg‐ ne postavljenu temperaturu. 5. PRIJE PRVE UPORABE 5.1 Početno čišćenje Postavite funkciju Pustite uređaj da radi 1 h. 1. Izvadite svu dodatnu opremu iz uređaja. Isključite uređaj i pričekajte da se ohladi.
Page 22
3. Okrenite regulator za podešavanje Lazanje sa suhim listićima tjestenine trajanja. Pritisnite 4. Pritisnite . Okrenite kontrolni 6.5 Promjena: Postavke regulator za podešavanje snage mikrovalne pećnice. Pritisnite 1. Okrenite regulator za funkcije pećnice 5. Okrenite regulator funkcija pećnice u za ulazak u Izbornik. isključeni položaj kako biste isključili 2.
Kuhanje s isključenim svjetlom Tijekom kuhanja isključite svjetlo. Uključite ga samo kad ga trebate. 7. FUNKCIJE SATA 7.1 Opis funkcija sata Za odgodu početka i / ili završetka kuhanja. Za postavljanje sata koji prikazuje Vrijeme točno vrijeme. odgode Za postavljanje tajmera. Po isteku tajmera oglašava se zvučni signal.
9. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA 9.1 Što učiniti ako ... Problem Provjerite ako ... Ne možete uključiti ili koristiti uređaj. Uređaj je pravilno priključen na električno napajanje. Uređaj se ne zagrijava. Automatsko isključivanje je isključeno. Uređaj se ne zagrijava. Osigurač je pregorio. Uređaj se ne zagrijava.
NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY: Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese: Německo: www.dieter-knoll-collection.com/de/service-und-downloads Rakousko: www.dieter-knoll-collection.com/at/service-und-downloads Usilujeme o trvalou udržitelnost a proto omezujeme papírové materiály a poskytujeme celé uživatelské příručky online. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný...
Page 26
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly • provádět děti bez dozoru. Je-li spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, • doporučuje se ji aktivovat. Spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. • Tento spotřebič je určen k použití v běžnému domácímu •...
Page 27
Pro přípravu pokrmů a nápojů v mikrovlnné troubě nesmí • být použity kovové nádoby. Tento požadavek neplatí, pokud výrobce stanoví velikost a tvar kovových nádob, které jsou vhodné pro přípravu v mikrovlnné troubě. VAROVÁNÍ: Jsou-li poškozena dvířka nebo těsnění dvířek, •...
Nebudete-li udržovat spotřebič čistý, může to vést • k poškození povrchu, které by mohlo nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a vést k nebezpečným situacím. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY napájecího kabelu se obraťte na Instalace a elektrické připojení autorizované servisní středisko nebo elektrikáře. VAROVÁNÍ! Síťové...
Page 29
Své heslo k síti Wi-Fi s nikým nesdílejte (je-li to relevantní). Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²) Aby nedošlo k poškození nebo změnám barvy smaltu: maximálně 3 680 3 x 1.5 • Nepokládejte nádoby ani jiné předměty přímo na dno spotřebiče. 2.2 Používání...
2.3 Likvidace Pro osvětlení uvnitř spotřebiče a samostatně prodávané náhradní díly pro osvětlení platí: osvětlení je navrženo, aby vydrželo extrémní VAROVÁNÍ! fyzikální podmínky v domácích spotřebičích, Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. jako jsou teplota, vibrace a vlhkost nebo je určeno k signalizaci informací o provozním Odpojte spotřebič...
Stisknutím potvrďte výběr. Vstupte do nabídky a vyberte ikonu, kterou chcete otevřít: Nastavení 4.3 Ukazatele na displeji Mikrovlnná funkce je zapnutá. Minutka je zapnuté. Čas ukončení je zapnuté. Časový odklad je zapnuté. Displej s hlavními funkcemi. Časovač je zapnuté. Spotřebič je uzamčen. Pro teplotu nebo čas.
Page 32
4. Vložíme potraviny do spotřebiče. Popcorn Stiskněte tlačítko : Příprava popcornu, rozsahu výkonu: 700–1000 W Podporované Vaření Mikrovlnná trouba : Ohřev, vaření, Legenda rozsah výkonu: 100 - 1 000 W Funkce s mikrovlnným výkonem. Použí‐ Vysoký gril : K rychlé přípavě pokrmů a vejte příslušenství...
Nastavení Hodnota Nastavení Hodnota Tóny tlačítek 1 - Pípnutí, 2 - Zrušit všechna na‐ Ano/Ne Kliknutí, 3 - stavení Zvuk vypnut 6.6 Úspora energie Hlasitost zv. signa‐ 1 - 4 Ujistěte se, že jsou dvířka spotřebiče při jeho lizace provozu zavřená. Během pečení neotvírejte Časovač...
Každodenní použití • Všechno příslušenství vyčistěte po každém použití a nechte jej oschnout. • Po každém použití vyčistěte vnitřek Před čištěním vyčkejte, dokud otočný talíř spotřebiče. Hromadění mastnoty či zbytků nevychladne. Mohlo by dojít k prasknutí jídel může způsobit požár. otočného talíře.Použijte pouze hadřík •...
Page 35
symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad. ČESKY...
VISIT OUR WEBSITE TO: Access your full user manual at: Germany: www.dieter-knoll-collection.com/de/service-und-downloads Austria: www.dieter-knoll-collection.com/at/service-und-downloads In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
Page 37
WARNING: Keep children and pets away from the • appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts become hot. Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. If the appliance has a child safety device, it should be •...
Page 38
Do not activate the microwave function when the appliance • is empty. Metal parts inside the cavity can create electric arcing. Metallic containers for food and beverages are not allowed • during microwave cooking. This requirement is not applicable if the manufacturer specifies size and shape of metallic containers suitable for microwave cooking.
Use only the turntable and the turntable support designed • for this appliance (if applicable). Failure to maintain the appliance in a clean condition could • lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Page 40
Open the appliance door carefully. The use of ingredients with alcohol can cause a mixture Total power (W) Section of the ca‐ of alcohol and air. ble (mm²) Do not let sparks or open flames to come in maximum 1380 3 x 0.75 contact with the appliance when you open the door.
If you use an oven spray, follow the safety To repair the appliance contact the instructions on its packaging. Authorised Service Centre. Use original spare parts only. Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These 2.3 Disposal lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances,...
4.3 Display indicators Microwave function is turned on. Minute minder is turned on. End time is turned on. Display with key functions. Time Delay is turned on. The appliance is locked. Uptimer is turned on. Enter the menu and select the icon For temperature or time.
Page 43
Assisted Cooking Microwave : Heating up, cooking, power range: 100 - 1000 W Legend Grill High : To cook food in short time Function with microwave power. Use and brown it with high grill intensity. Power microwave safe accessory. range: 100 - 500 W. Whole chicken Grill Low : To cook food in short time...
the appliance door too often during cooking. Keep the door gasket clean and make sure it Setting Value is well fixed in its position. Uptimer On / Off When possible, do not preheat the appliance before cooking. Light On / Off Keep breaks between baking as short as Demo mode Activation code:...
• Do not store food in the appliance for turntable can break. Use only a microfibre longer than 20 minutes. Dry the interior of cloth with warm water and a mild the appliance only with a microfibre cloth detergent. Do not clean the accessories in after each use.
Page 46
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Das vollständige Benutzerhandbuch finden Sie unter: Deutschland: www.dieter-knoll-collection.com/de/service-und-downloads Österreich: www.dieter-knoll-collection.com/at/service-und-downloads In unserem Bestreben, nachhaltig zu sein, reduzieren wir Papierbestände und stellen vollständige Benutzerhandbücher online zur Verfügung. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferten Anweisungen.
Page 47
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von dem • Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Zugängliche Teile werden heiß. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts •...
Page 48
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät • empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor) (falls vorhanden). Schalten Sie die Mikrowellenfunktion nicht ein, wenn das •...
Page 49
Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu • einem verzögerten Überkochen führen. Seien Sie beim Umgang mit dem Behälter vorsichtig. Der Inhalt von Trinkflaschen und Gläsern mit Babynahrung • muss vor dem Verzehr umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
Page 50
Das Gerät muss geerdet sein. Verwenden Sie immer eine korrekt installierte Gesamtleistung Kabelquerschnitt Schutzkontaktsteckdose. (mm²) Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen maximal 1380 3 x 0.75 und Verlängerungskabel. maximal 2300 3 x 1 Achten Sie darauf, Netzstecker oder Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie maximal 3680 3 x 1.5 sich zum Austausch des beschädigten...
Page 51
Wenn Sie Speisen in heißes Öl legen, kann Wischen Sie den Garraum und die Tür nach es spritzen. jedem Gebrauch trocken. Dampf, der während des Betriebs des Geräts entsteht, Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die kondensiert an den Wänden des Garraums Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann und kann Korrosion verursachen.
Page 52
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf Heizelement Mikrowellengenerator Lampe Drehscheiben-Achse 4. BEDIENFELD 4.1 Ein- und Ausschalten des Geräts 4.3 Display-Anzeigen Einschalten des Geräts: 1. Drücke den Knopf. Der Knopf lässt sich herausziehen. 2. Drehe den Knopf für die Ofenfunktionen zur Auswahl einer Funktion.
Für Temperatur oder Zeit. Der Bal‐ ken ist vollständig rot, wenn das Ge‐ rät die eingestellte Temperatur er‐ reicht. 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 5.1 Erste Reinigung Einstellen der Funktion Lasse das Gerät für 1 Std laufen. 1. Entferne alle Zubehörteile aus dem Schalte das Gerät aus und warte, bis es Gerät.
Page 54
Das Display zeigt die Dauer und Mikrowellenleistung an. Reis 3. Drehe den Einstellknopf, um die Dauer Kartoffelgratin anzupassen. Drücke Lasagne mit trockenen Nudelblättern 4. Drücke . Drehe den Bedienknopf, um die Mikrowellenleistung zu ändern. 6.5 Ändern: Einstellungen Drücke 1. Drehe den Knopf für die Ofenfunktionen 5.
Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor Garen bei ausgeschalteter dem Garvorgang nicht vor. Backofenbeleuchtung Schalten Sie die Lampe während des Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen wenn Sie sie benötigen. beim Backen so kurz wie möglich.
9. FEHLERSUCHE 9.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Prüfe, ob Folgendes zutrifft ... Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder bedie‐ Das Gerät ist ordnungsgemäß an die Stromversor‐ nen. gung angeschlossen. Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Abschaltautomatik ist ausgeschaltet. Das Gerät erwärmt sich nicht.
Page 57
Bauteile, Unterbaugruppen und Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Altgeräts. die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf müssen alle Altbatterien und drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt...
Page 58
größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Containerplätzen oder zugelassenen Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Gemeindeverwaltung. Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
Need help?
Do you have a question about the DKK57305BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers