Page 1
Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 7 General safety Disposal IWE 61251 Description of the washing machine, 8-9 Control panel Display Running a wash cycle, 10 Wash cycles and options, 11...
Page 2
Installation ! This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washing machine stability, help to avoid vibrations and excessive is sold, transferred or moved, make sure that the noise and prevent it from shifting while it is ope- instruction manual remains with the machine so rating.
Page 3
Connecting the drain hose WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Connect the drain THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD hose, without bending BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRI- it, to a drainage duct or CIAN. a wall drain located at a height between 65 and Replacing the fuse: 100 cm from the floor;...
Page 4
Warning! The company denies all liability if and As the colours of the wires in the lead may not when these norms are not respected. correspond with the coloured markings iden- tifying the terminals in your plug, proceed as The first wash cycle follows: Connect Green &...
Page 5
Technical data Model IWE 61251 width 59,5 cm Dimensions height 85 cm depth 51,7 cm from 1 to 6 kg Capacity Electrical please refer to the technical connections data plate fixed to the machine maximum pressure 1 MPa (10 bar)
Page 6
Care and maintenance Cutting off the water and electri- 1. using a screwdri- city supplies ver, remove the cover panel on the lower front part of the wa- • Turn off the water tap after every wash cycle. shing machine (see This will limit wear on the hydraulic system figure);...
Page 7
Precautions and tips The crossed out “wheeled bin” symbol on the product This washing machine was designed and constructed in reminds you of your obligation, that when you dispose of accordance with international safety regulations. The fol- the appliance it must be separately collected. Consumers lowing information is provided for safety reasons and must should contact their local authority or retailer for information therefore be read carefully.
Page 8
Description of the washing machine Control panel OPTION TEMPERATURE ON/OFF START/PAUSE buttons with Button button button with indicator light indicator lights DISPLAY Detergent dispenser drawer DELAYED START SPIN SPEED Button WASH CYCLE Button knob Detergent dispenser drawer: used to dispense START/PAUSE button with indicator light: when the detergents and washing additives (see “Detergents and...
Page 9
Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Pressing the relative button, the machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle.
Page 10
Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; The options may affect the recommended load value the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a and/or the duration of the cycle. green colour. 7. START THE PROGRAMME. Press the START/ 2.
Page 11
Wash cycles and options Table of wash cycles Detergents Max. Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed load (kg) duration (°C) (rpm) Pre- Fabric Wash wash softener Daily 1 White prewash: extremely soiled whites. 90° 1200 ...
Page 12
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Sport Intensive (programma 12): is for washing heavily soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for Good washing results also depend on the correct dose of best results, we recommend not exceeding the maximum detergent: adding too much detergent will not necessarily load indicated in the “Programme table”.
Page 13
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on.
Page 14
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 21 Sécurité générale Mise au rebut IWE 61251 Description du lave-linge, 22-23 Bandeau de commandes Écran Comment faire un cycle de lavage, 24 Programmes et fonctions, 25...
Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir Une bonne mise à niveau garantit la stabilité le consulter à tout moment. En cas de vente, de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de cession ou de déménagement, veiller à du bruit et des déplacements en cours de ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que fonctionnement.
Page 17
Raccordement du tuyau de vidange ATTENTION - L’ELECTROMENAGER DOIT ETRE RACCORDE A LA MASSE. LES OPE- Raccorder le tuyau RATIONS DECRITES CI-APRES DOIVENT d’évacuation, sans ETRE EFFECTUEES PAR UN ELECTRICIEN le plier, à un conduit QUALIFIE. d’évacuation ou à une évacuation murale Remplacement du fusible: placés à...
Les couleurs des fils du câble pourraient ne Attention! Nous déclinons toute responsabilité pas correspondre aux indications de couleur en cas de non respect des normes énumérées qui identifient les broches de la fiche, procédez ci-dessus. comme suit: Premier cycle de lavage raccordez le fil jaune/vert à...
Caractéristiques techniques Modèle IWE 61251 largeur 59,5 cm Dimensions hauteur 85 cm profondeur 51,7 cm Capacité de 1 à 6 kg Raccorde- Voir la plaque signalétique ments élec- appliquée sur la machine triques pression maximale Raccor- 1 MPa (10 bar)
Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du 2. dévisser le cou- courant vercle en le tournant dans le sens inverse • Fermer le robinet de l’eau après chaque des aiguilles d’une lavage. Cela réduit l’usure de l’installation montre (voir figure): il hydraulique du lave-linge et évite tout danger est normal qu’un peu de fuites.
Précautions et conseils Les appareils usagés doivent être collectés séparément Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage normes internationales de sécurité. Ces consignes sont des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- la santé...
Description du lave-linge Bandeau de commandes Touches avec voyants Touche avec voyant Touche Touche FONCTION START/PAUSE TEMPÉRATURE ON/OFF Écran Bouton Touche Touche Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES DÉPART DIFFÉRÉ ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits Touche avec voyant START/PAUSE : quand le voyant lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
Écran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné est affiché.
Comment faire un cycle de lavage Si la fonction sélectionnée est incompatible avec une 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer autre fonction précédemment sélectionnée, le voyant sur la touche ; le voyant de START/PAUSE passe au correspondant à la première fonction se met à clignoter vert et clignote lentement.
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Jeans: mettez les jeans à l’envers avant de les laver et utilisez une lessive liquide. Sélectionnez le programme 11. Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Sport Intensif (programme 12): est spécialement conçu de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements, il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à...
Page 30
التركيب تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات، سيساعد على تحاشي يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم بيع الجهاز، إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء العمل. إذا تم وضعها في...
Page 31
.تحذير - يجب أن يكون هذا الجهاز مؤر ّ ضا وصل خرطوم تصريف الماء .يجب تنفيذ العمليات التالية من قبل أخصائي كهرباء مؤهل ،قم بتوصيل خرطوم تصريف الماء من دون ثنيه، بأنبوب تصريف أو :تبديل المصهر بتصريف جداري على ارتفاع يتراوح BS ...
Page 32
في حال لم تتوافق ألوان األسالك في التوصيل مع مفاتيح األلوان دورة الغسيل األولى :المعرفة في أطراف القابس لديك، تصرف على النحو التالي أوE قم بتوصيل السلك األخضر واألصفر بالنهائية المشار إليها بـ بعد االنتهاء من تركيب الجهاز، وقبل استخدامه للمرة األولى، قم بتشغيل دورة .باللون...
Page 33
البيانات التقنية الطراز IWE 61251 العرض 5.95 سم االرتفاع 58 سم األبعاد العمق 7.15 سم من 1 وحتى 6 كغم السعة الرجاء راجع لوحة البيانات التقنية الملصقة على التوصيالت الكهربائية الماكينة ) (01 بارMPa 1 الضغط األقصى ) (5.0 بارMPa 0.05 لضغط األدنى...
Page 34
وصف ماكينة الغسيل لوحة التحكم أزرار مع مصابيح درجة الحرارة تشغيل/إيقاف تشغيل زر زر ومؤشر زر للوظيفة مؤشرة بدء/إيقاف مؤقت شاشة عرض درج وعاء مواد التنظيف البدء زر المؤجل سرعة العصر زر دورة الغسيل مفتاح درج وعاء مواد التنظيف: يتم استخدامه لتوزيع مواد التنظيف ومضافات الغسيل : اضغط...
Page 35
شاشة العرض .يتم استخدام شاشة العرض عند برمجة الماكنية وهي تقدم معلومات هامة جدا ; إذا كان خيار البدء المؤجل مع د ّ ا، سيظهر العد التنازلي لبدء البرنامج المختار. الضغطA مدة البرامج المتوفرة والوقت المبتقي لدورة غسيل مشغلة يظهران على المقطع .على...
Page 36
تشغيل دورة غسيل يمكن للخيارات أن تؤثر على قيمة الحمي الموصى به و/أو على مدة ؛ سيومض مؤشر بدء/إيقاف مؤقت 1. قم بتشغيل ماكينة الغسيل. اضغط الزر .الدورة .ببطء باللون األخضر 7. ابدأ البرنامج. اضغط زر بدء/إيقاف مؤقت. سيصبح المصباح المؤشر المالئم 2.
Page 38
مواد التنظيف والغسيل درج وعاء مواد التنظيف البرنامج الرياضي المكثف (البرنامج 21): لغسيل أنسجة المالبس الرياضية المتسخة قليال (مالبس التدريب، الشورتات وما شابه)؛ للحصول تعتمد نتائج الغسيل الجيدة أيضا على كمية مواد التنظيف: إن إضافة على أفضل النتائج، نحن ننصح بعدم تعدي الحد األقصى من الحمل المشار مواد...
Page 39
وسائل حذر ونصائح تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد .التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية الوقاية العامة .• تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط • يجب استخدام ماكينة الغسيل من قبل البالغين فقط، بموجب التعليمات المزودة في هذا .الدليل...
Page 40
العناية والصيانة تنظيف المضخ ّ ة قطع إمداد الماء والكهرباء ماكينة الغسيل مزودة بمضخة للتنظيف الذاتي، حيث ال تحتاج إلى أية عناية • قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحدد هذا من تآكل النظام في أي وقت. في بعض األحيان، يمكن للقطع الصغيرة (مثل القطع النقدية أو .الهيدروليكي...
Page 41
استكشاف المشاكل وحلها .في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية (أنظر "الخدمة") تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام الجدول التالي :األسباب المحتملة/ الحلول :المشكلة .• الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل، أو أنه ال يحدث تماس .ال...
Page 42
سرویس :قبل استدعاء المساعدة • افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر "استكشاف المشاكل وحلها")؛ • أعد تشغيل البرنامج للفحص فيما إذا تم حل المشكلة؛ • إذا لم يكن األمر كذلك، اتصل بمركز مساعدة تقني معتمد بواسطة رقم الهاتف .اطلب...
Page 44
195127917.00 09/2014 Üretici Firma: Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş. Balmumcu Cad. Karahasan Sok. No: 11, 34349– Balmumcu Beşiktaş – İstanbul Tel: (0212) 355 53 00...
Need help?
Do you have a question about the IWE 61251 and is the answer not in the manual?
Questions and answers