Download Print this page
Candy TRIO 9501/1X Instructions For Use And Installation

Candy TRIO 9501/1X Instructions For Use And Installation

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
9501/1X
o cerca il tuo prodotto tra le
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
Candy Trio
GB
IT
FR
ES
DE
NL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Candy TRIO 9501/1X

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Candy Trio 9501/1X o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION...
  • Page 3 SAFETY INSTRUCTIONS ‡ &KLOGUHQ XQGHU  <HDU RI DJH PXVW EH NHSW DZD\ IURP WKH DSSOLDQFH XQOHVV WKH\ DUH FRQWLQXRXVO\ VXSHUYLVHG ‡ 7KLV DSSOLDQFH FDQ EH XVHG E\ FKLOGUHQ DJHG IURP  \HDUV DQG DERYH DQG SHUVRQV ZLWK UHGXFHG SK\VLFDO VHQVRU\ RU PHQWDO FDSDELOLWLHV RU ODFN RI H[SHULHQFH DQG NQRZOHGJH LI WKH\ KDYH EHHQ JLYHQ VXSHUYLVLRQ RU LQVWUXFWLRQ FRQFHUQLQJ XVH RI WKH DSSOLDQFH LQ D VDIH ZD\ DQG XQGHUVWDQG WKH KD]DUGV LQYROYHG ‡...
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS 2EMHFWV WKDW KDYH EHHQ FRQWDPLQHG E\ SHWURO SDLQW WUDFHV RI VWHHO RU LURQ FRUURVLYH FKHPLFDOV DFLGV RU DONDOLV PXVW QRW EH ZDVKHG LQ WKH GLVKZDVKHU ‡ :$51,1* 7KH DSSOLDQFH DQG LWV DFFHVVLEOH SDUWV EHFRPH KRW GXULQJ XVH &DUH VKRXOG EH WDNHQ WR DYRLG WRXFKLQJ KHDWLQJ HOHPHQWV ‡...
  • Page 5 Water consumption 8 lt 8 lt In order to improve the quality of the products, CANDY may carry out modifications linked to technical Water pressure mini 0,08 - max 0,8 MPa improvements. Appliance complies with European Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC, replaced by 2006/95/EC and 2004/108/EC, and subsequent amendments.
  • Page 6 INSTALLATION Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumer safety. It is for this reason that a professionally qualified person should undertake the task who will carry it out in accordance with the technical regulations in force.
  • Page 7 INSTALLATION &+$1*,1* 7+( *$6 7<3(  WKH FDORULILF FDSDFLW\ DQG SUHVVXUH RI WKH JDV YDU\ DFFRUGLQJ WR WKH W\SH RI JDV :KHQ FKDQJLQJ WKH JDV WKH WHFKQLFLDQ VKRXOG VXFFHVVLYHO\  FKDQJH WKH MHWV PDNH WKH JDV FRQQHFWLRQ WR WKH LQVWDOODWLRQ DQG VHW WKH PLQLPXP IORZ RI DOO WKH JDV EXUQHU WDS %*#0)+0) 6*' )#5 6;2' GAS/GAZ/Pression (mbar)
  • Page 8: Table Of Contents

    INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION "The installation must conform to the standard directives". To connect : The manufacturer declines all responsibility for any damage that . unscrew the cable grip, may be caused by unsuitable or unreasonable use. . pass the cable through the cable grip, .
  • Page 9 INSTALLATION GAS BURNERS WATER CONNECTION - WATER DRAINAGE Each burner is contolled by a tap with progressive settings allowing: WA6'4 %100'%6+10 : * a wider choice of settings from the maximum position to the The inlet and drain hoses can be directed to left or right. lowest and most precise one, The dishwasher can be connected to either cold or hot water, as * easier flame regulation according to the pan diameter,...
  • Page 10 THE VITROCERAMIC ZONE Positions Some Tips ADVICES Very Low To keep a dish hot, melt butter and chocolate... Slow cooking, sauces, stews, rice pudding The use of high quality utensils is important to obtain good cooking poached eggs... results : #NYC[U WUG IQQF SWCNKV[ EQQMYCTG YKVJ RGTHGEVN[ HNCV CPF VJKEM Moderate Beans, frozen foods, fruit, boiling water...
  • Page 11 THE OVEN USE COOKING ADVICES MEAT : VERY IMPORTANT : the oven and the dishwaher cannot be used It is better not to salt meats until after cooking as salt encourages at the same time. the meat to splatter fat. To use the oven, you have to close the dishwasher.
  • Page 12 THE DISHWASHER DISHWASHER CONTROLS A Programme selection indicator lights B Programme selection button C Programme description D On/off button SELECTING THE PROGRAMMES AND SPECIAL FUNCTIONS The dishwasher and the oven cannot be used simultaneously. Setting a programme Open the door and press the On/off button ; the 4 Program selection LEDs start flashing. - Set the required programme by pressing Programme selection button, LED of the chosen programme will turn on (2 LEDs for COLD RINSE programme).
  • Page 13 USE THE DISHWASHER PRELIMINARY OPERATIONS AND Memorization of the last programme used CLEANING THE FILTER UNIT The last programme used can be memorized by following the below: The filtering system is composed of : IMPORTANT - a central filter cup which traps the The dishwasher must ALWAYS be off before start of this largest food particles.
  • Page 14 FILLING THE RINSE AID DISPENSER LOADING DISHES The basket has been carefully designed to make loading easy. The rinse aid dispenser "B" is to the right of the detergent dispenser For good wash performance, remove any debris from the dishes and has a capacity of about 130 ml.
  • Page 15 Regulating the water softener with electronic programmer The water softener can treat water with a hardness level of up to 60°Fh (French grading) or 33°Dh (German grading) through 5 settings. The settings are listed in the panel below: Water hardness Water hardness Use of regenerating Water softener...
  • Page 16 3URJUDPPH IRU QRUPDOO\ VRLOHG WDEOHZDUH WKH PRVW HIILFLHQW LQ WHUPV RI LWV FRPELQHG HQHUJ\ DQG ZDWHU 50ƒ& FRQVXPSWLRQ IRU WKDW W\SH RI WDEOHZDUH  Programme standardised to EN 50242. SOME PRACTICAL HINTS ..- To carry out a wash programme with a full load of dishes load the machine correctly after each meal and do a cold pre-wash between each load to get rid of stains and remove the larger residues of food.
  • Page 17 CLEANING $GHQTG ECTT[KPI QWV CP[ ENGCPKPI [QW OWUV  &KUEQPPGEV VJG CRRNKCPEG HTQO VJG GNGEVTKECN UWRRN[ CPF YCKV HQT CNN VJG JQV RCTVU VQ EQQN 0GXGT WUG CDTCUKXG ENGCPGTU YKTG YQQN QT UJCTR QDLGEVU VQ ENGCP VJG CRRNKCPEG ‡ 7+( (1$0(//(' PARTS : never use abrasives, scouring pads or sharp objects, as this will cause irreparable damage to the enamel.
  • Page 18 TROUBLESHOOTING REMEMBER! the oven and the dishwasher cannot be used in the same time. Should the dishwasher fail to operate, before contacting the Service Centre, make the following checks: FAULT CAUSE REMEDY Plug is not connected correctly Connect electric plug O/I button has not been pressed Press button 1 - Machine completely dead...
  • Page 19 INDICAZIONI DI SICUREZZA ‡ , EDPELQL DO GL VRWWR GL  DQQL GRYUHEEHUR HVVHUH WHQXWL D GLVWDQ]D VH QRQ FRQWLQXDPHQWH VXSHUYLVLRQDWL ‡ / DSSDUHFFKLR SXz HVVHUH XVDWR GD EDPELQL GDJOL  DQQL LQ VX H SHUVRQH FRQ ULGRWWH FDSDFLWj ILVLFKH VHQVRULDOL R PHQWDOL R VHQ]D HVSHULHQ]D H FRQRVFHQ]D GHO SURGRWWR VH VXSHUYLVLRQDWH R GDQGR ORUR LVWUX]LRQL ULJXDUGR DO IXQ]LRQDPHQWR GHOO DSSDUHFFKLR LQ PDQLHUD VLFXUD H FRVFHQWH GHO ULVFKLR SRVVLELOH ‡...
  • Page 20 INDICAZIONI DI SICUREZZA QRQ WRFFDUH OH SDUWL FDOGH ‡ /D SXOL]LD H OD PDQXWHQ]LRQH QRQ GRYUHEEHUR HVVHUH IDWWH GD EDPELQL VHQ]D VXSHUYLVLRQH ‡ $77(1=,21( FXFLQDUH VHQ]D VXSHUYLVLRQH JUDVVR R ROLR VXO SLDQR FRWWXUD SXz HVVHUH SHULFRORVR H SXz SURYRFDUH LQFHQGL ‡...
  • Page 21 APERTURA IMBALLO DELL'APPARECCHIO 7PC XQNVC CRGTVQ N KODCNNQ FGN 64+1 VTQXGTGVG SWGUVQ NKDTGVVQ F KUVTW\KQPK G RGT K OQFGNNK ICU WP UCEEJGVVKPQ EQPVGPGPVG  PWQXK KPKGVVQTK RGT WVKNK\\CTG KN 64+1 EQP WP VKRQ FK ICU FKfHGTGPVG FC SWGNNQ RTGFKURQUVQ CNN QTKIKPG + PWQXK KPKGVVQTK RGTOGVVQPQ FK CFCVVCTG NC EWEKPC CN )CU $WVCPQ )   ODCT Q CN )CU 2TQRCPQ )   ODCT  WPC TKFW\KQPG )CU 0CVWTCNG G WPC TKFW\KQPG )CU $WVCPQ Q 2TQRCPQ EQP WPC IWCTPK\KQPG RGT N CNNCEEKCOGPVQ EQP VWDQ FK IQOOC RACCOMANDAZIONI...
  • Page 22 INSTALLAZIONE Il collegamento e la messa in funzione degli apparecchi elettrodomestici nel loro ambiente è un'operazione delicata che, se non è effettuata correttamente, può causare delle conseguenze anche gravi per la sicurezza dei consumatori. Per questo è importantissimo che l'operazione di collegamento venga svolta da un professionista che dovrà attenersi alle norme tecniche in vigore.
  • Page 23 INSTALLAZIONE %#/$+1 )#5 G 4')1.#<+10+ )NK CRRCTGEEJK XGPIQPQ TGIQNCVK RTGUUQ NC ECUC RTQFWVVTKEG RGT KN HWP\KQPCOGPVQ CN VKRQ FK ICU KPFKECVQ UWNN KODCNNQ G TKRQTVCVQ UWNN GVKEJGVVC CRRNKECVC UWNN CRRCTGEEJKQ +P ECUQ FK HWP\KQPCOGPVQ EQP WP CNVTQ ICU Ã PGEGUUCTKQ CFCVVCTG N CRRCTGEEJKQ RTQEGFGPFQ UGEQPFQ NC UGSWGP\C UGIWGPVG %#/$+1 &+ )#5 ' 4')1.#<+10+ GAS/GAZ/Pressione (mbar)
  • Page 24: X87

    INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO ELETTRICO . KPUVCNNC\KQPG FK SWGUVQ CRRCTGEEJKQ FGXG GUUGTG GHfGVVWCVC KP 2GT TGCNK\\CTG N CNNCEEKCOGPVQ  EQPfQTOKV´ FGNNG 0QTOG XKIGPVK  UXKVCTG KN RCUUCECXQ .C ECUC EQUVTWVVTKEG FGENKPC QIPK TGURQPUCDKNKV´ KP ECUQ FK OCPECVQ  RQUK\KQPCTG KN ECXQ PGN RCUUCECXQ TKURGVVQ FGNNG UWFFGVVG PQTOG  RTKXCTG FGNNC IQOOC N GUVTGOKV´...
  • Page 25 UTILIZZO INSTALLAZIONE ALIMENTAZIONE IDRICA BRUCIATORI A GAS %QNNGICOGPVQ CNNQ UECTKEQ F CESWC 1IPK DTWEKCVQTG JC WPC TGIQNC\KQPG RTQITGUUKXC EJG RGTOGVVG HNGUUKDKNKV´ FK TGIQNC\KQPG VTC KN OKPKOQ G KN OCUUKOQ GF WPC #.+/'0T#<+10' +&4+%# HCEKNKV´ F CFCVVCTG NC HKCOOC FGN DTWEKCVQTG KP HWP\KQPG FGN + VWDK FK ECTKEQ G UECTKEQ RQUUQPQ GUUGTG QTKGPVCVK KPFKfHGTGPVGOGPVG FKCOGVTQ FGNNG RGPVQNG XGTUQ FGUVTC Q XGTUQ UKPKUVTC .C NCXCUVQXKINKG RÔQ GUUGTG...
  • Page 26 UTILIZZO LA SUPERFICIE IN VETROCERAMICA Posizioni Alcuni consigli... %105+).+ & 76+.+<<1 Lentissimo 6GPGTG KP ECNFQ WP RKCVVQ DWTTQ HWUQ EKQEEQNCVC ‡ 8WLOL]]DUH UHFLSLHQWL GL EXRQD TXDOLWj FRQ IRQGR SLDWWR KN %QVVWTC C HWQEQ NGPVQ DGUEKCOGNNC UVWHCVQ Lento HQPFQ CUUQNWVCOGPVG RKCVVQ GNKOKPC VWVVK K RWPVK FK UWTTKUECNFCOGPVQ TKUQ CN NCVVG WQXC CN RKCVVQ UWK SWCNK UK CVVCEECPQ INK CNKOGPVK G NQ URGUUQTG FGN OGVCNNQ Moderato...
  • Page 27 UTILIZZO IL FORNO - USO CONSIGLI DI COTTURA ARROSTO : IMPORTANTE: il forno e la lavastoviglie non possono œ EQPUKINKCDKNG UCNCTG NC ECTPG UQNQ C HKPG EQVVWTC RQKEJà KN UCNG HCXQTKUEG funzionare simultaneamente. NC HWQTKWUEKVC FGK ITCUUK KN HQTPQ UK URQTEC RKÔ HCEKNOGPVG G RTQFWEG RKÔ La lavastoviglie deve essere fermata prima di utilizzare il forno.
  • Page 28 UTILIZZO LA LAVASTOVIGLIE DESCRIZIONE DEI COMANDI A Spia selezione programmi B Tasto selezione programmi C Descrizione dei programmi D Avvio - Arresto SCELTA DEL PROGRAMMA E FUNZIONI PARTICOLARI .C NCXCUVQXKINKG G KN HQTPQ PQP RQUUQPQ HWP\KQPCTG UKOWNVCPGCOGPVG Impostazione dei programmi #RTKTG NQ URQTVGNNQ G RTGOGTG KN VCUVQ A88+1#44'5T1  NG  URKG FK UGNG\KQPG RTQITCOOK NCORGIIKCPQ  5EGINKGTG WP RTQITCOOC RTGOGPFQ KN RWNUCPVG 5GNG\KQPG 2TQITCOOC  NC URKC EQTTKURQPFGPVG CN RTQITCOOC UEGNVQ UK KNNWOKPGT´...
  • Page 29 UTILIZZO LA LAVASTOVIGLIE Memorizzazione dell'ultimo programma utilizzato OPERAZIONI PRELIMINARI E PULIZIA DEI FILTRI +N UKUVGOC HKNVTCPVG Â EQUVKVWKVQ FC  2GT CDKNKVCTG NC OGOQTK\\C\KQPG FGNN WNVKOQ RTQITCOOC WVKNK\\CVQ +N DKEEJKGTKPQ EGPVTCNG EJG VTCVVKGPG RTQEGFGTG PGN UGIWGPVG OQFQ NG RCTVKEGNNG RKÔ ITQUUG FK URQTEQ  .C RKCUVTC EJG HKNVTC EQPVKPWCOGPVG IMPORTANTE N CESWC FK NCXCIIKQ...
  • Page 30 UTILIZZO CARICARE LE STOVIGLIE CARICARE IL BRILLANTANTE +N EGUVQ FGN 64+1 Â UVCVQ UVWFKCVQ RGT EQPUGPVKTG WP CORKC RQUUKDKNKV´ #NNC FGUVTC FGNNC XCUEJGVVC FGN FGVGTUKXQ UK VTQXC KN FK ECTKEQ RGT UQFFKUHCTG SWCNWPSWG GUKIGP\C EQPVGPKVQTG FGNN CFFKVKXQ RGT KN TKUEKCESWQ NC EWK ECRCEKV´ Â 2TKOC FK FKURQTTG NG UVQXKINKG PGNNC OCEEJKPC CURQTVCTG K TGUKFWK FK EKTEC  ON #RTKTG NQ URQTVGNNKPQ G XGTUCTG RKÔ...
  • Page 31 UTILIZZO Regolazione decalcificazione con programmatore elettronico +N FGECNEKHKECVQTG RWÍ VTCVVCTG CESWG EQP FWTG\\C HKPQ C uH* ITCFK HTCPEGUK  u F* ITCFK VGFGUEJK VTCOKVG  NKXGNNK FK TGIQNC\KQPG + NKXGNNK FK TGIQNC\KQPG XGPIQPQ TKRQTVCVK PGNNC VCDGNNC UGIWGPVG EQP NC TGNCVKXC CESWC FK TGVG C VTCVVCTG Durezza dell’acqua Durezza dell’acqua Regolazione di...
  • Page 32 3URJUDPPD SHU VWRYLJOLH QRUPDOPHQWH VSRUFKH LO SL HIILFLHQWH LQ WHUPLQL GL FRQVXPR FRPELQDWR G DFTXD HG °C HQHUJLD SHU LO ODYDJJLR GL WDOL VWRYLJOLH  Programma normalizzato EN 50242. UTILIZZO %15# (#4' 2'4 4+52#4/+#4'  0GN ECUQ UK XQNGUUG NCXCTG C RKGPQ ECTKEQ TKRQPGVG NG UVQXKINKG PGNNC OCEEJKPC CRRGPC VGTOKPCVK K RCUVK UKUVGOCPFQNG KP RKW TKRTGUG GfHGVVWCPFQ GXGPVWCNOGPVG KN RTQITCOOC 2TGNCXCIIKQ (TGFFQ RGT COOQTDKFKTG NQ URQTEQ GF GNKOKPCTG K TGUKFWK RKW ITQUUK VTC WP ECTKEQ G N CNVTQ KP CVVGUC FK GUGIWKTG KN RTQITCOOC FK NCXCIIKQ EQORNGVQ %15' (#4' 2'4 166'0'4' 166+/+ 4+57.6#6+ &+ .#8#))+1...
  • Page 33 MANUTENZIONE 2TKOC FK GfHGVVWCTG NC RWNK\KC Q NQ UOQPVCIIKQ  FKUEQPPGVVGTG KN TTKQ FCNNC TGVG GNGVVTKEC  CVVGPFGTG EJG N CRRCTGEEJKQ UK TCfHTGFFK 0QP WUCTG OCK RTQFQVVK CDTCUKXK RCINKGVVG OGVCNNKEJG Q QIIGVVK VCINKGPVK EJG RQVTGDDGTQ FCPPGIIKCTG NQ UOCNVQ G N CEEKCKQ 7UCTG UGORNKEGOGPVG WPC URWIPC KODGXWVC F CESWC UCRQPCVC Q RTQFQVVK C DCUG FK COOQPKCEC .' 2#46+ 5/#.T#6' PQP WUCTG RTQFQVVK CDTCUKXK RCINKGVVG OGVCNNKEJG Q QIIGVVK VCINKGPVK EJG RQVTGDDGTQ FCPPGIIKCTG NQ UOCNVQ 2WNKTG UGORNKEGOGPVG EQP CESWC G UCRQPG SWCPFQ N CRRCTGEEJKQ UK Â...
  • Page 34 RICERCA PICCOLI GUASTI ATTENZIONE: SI RICORDA CHE IL FORNO E LA LOVASTIVIGLIE NON POSSONO FUNZIONARE SIMULTANEAMENTE. 5G NC VQUVTC NCXCUVQXKINKG PQP HWP\KQPCUUG RTKOC FK EJKCOCTG KN 5GTXK\KQ #UUKUVGP\C HCTG K UGIWGPVK EQPVTQNNK  ANOMALIA CAUSA RIMEDIO 5RKPC EQTTGPVG GNGVVTKEC PQP KPUGTKVC PGNNC RTGUC +PUGTKTG URKPC 6CUVQ + PQP KPUGTKVQ +PUGTKTG VCUVQ...
  • Page 35 CONSEILS DE SÉCURITÉ ‡ /HV HQIDQWV GH PRLQV GH  DQV GRLYHQW rWUH WHQXV j O pFDUW j PRLQV G rWUH VXUYHLOOpV FRQWLQXHOOHPHQW ‡ &HW DSSDUHLO Q HVW SDV GHVWLQp j rWUH XWLOLVp SDU GHV SHUVRQQHV \ FRPSULV OHV HQIDQWV GRQW OHV FDSDFLWpV SK\VLTXHV VHQVRULHOOHV RX PHQWDOHV VRQW UpGXLWHV RX D\DQW XQ PDQTXH G H[SpULHQFH HW GH FRQQDLVVDQFHV j PRLQV TX HOOHV Q DLHQW pWp IRUPpHV j O XWLOLVDWLRQ GH O DSSDUHLO SDU XQH SHUVRQQH UHVSRQVDEOH GH OHXU VpFXULWp...
  • Page 36 CONSEILS DE SÉCURITÉ /HV REMHWV FRQWDPLQpV SDU GH O HVVHQFH GH OD SHLQWXUH GHV UHVWHV G DFLHU RX GH IHU GHV SURGXLWV FKLPLTXHV FRUURVLIV DFLGHV RX DOFDOLQV QH GRLYHQW SDV rWUH ODYpV HQ PDFKLQH ‡ $9(57,66(0(17 / DSSDUHLO HW OHV SDUWLHV DFFHVVLEOHV GHYLHQQHQW FKDXGV SHQGDQW O XWLOLVDWLRQ 'HV SUpFDXWLRQV GRLYHQW rWUH SULVHV SRXU pYLWHU GH WRXFKHU OHV pOpPHQWV FKDXIIDQWV ‡...
  • Page 37 DEBALLAGE DE L'APPAREIL Lors du déballage du Trio, vous trouverez une notice et, pour le modèle gaz un sachet constitué : - d'un kit d'injecteurs pour un changement de gaz, si nécessaire, en Butane (G30 28-30 mbar) ou Propane (G31-37 mbar), - d'un about Gaz Naturel et d'un about Gaz Butane/Propane, avec joint, pour raccordement par tube souple caoutchouc.
  • Page 38 INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.
  • Page 39 INSTALLATION %*#0)'/'06 &' )#< le pouvoir calorifique et la pression du gaz varient selon la nature du gaz. Lors du changement, l'installateur doit successivement : * changer l'injecteur de chaque brûleur de table, voir chapitre ci-dessous. * remplacer le raccord gaz, si nécessaire, voir page 28, * et régler le ralenti du robinet de chaque brûleur de table, voir ci-dessous.
  • Page 40: Monophase 220-230V

    INSTALLATION ELECTRIQUE L'installation recevant l'appareil doit être conforme aux normes Pour réaliser le raccordement : GP XKIWGWT FCPU NG RC[U F KPUVCNNCVKQP (4#0%'  0QTOG 0(%  FGUUGTTGT NG UGTTGE¸DNG 15100). Le constructeur décline toute responsabilité en cas  RCUUGT NG EQTFQP FCPU NG UGTTGE¸DNG de non respect de cette disposition.
  • Page 41 INSTALLATION UTILISATION ALIMENTATION HYDRAULIQUE LES BRÛLEURS GAZ RACCORDEMENT POUR LA VIDANGE Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à réglage progressif qui vous permet : #.+/'0TA6+10 *;&4#7.+37'  * une plage de réglage progressive et plus longue de la NGU VW[CWZ F CNKOGPVCVKQP GV FG XKFCPIG RGWXGPV ÄVTG QTKGPVÃU position maximum jusqu'au ralenti le plus fin, en souplesse, indifféremment vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 42 UTILISATION LE FOYER VITROCERAMIQUE Positions Qelques conseils %105'+.5 & 76+.+5ATION Très doux /CKPVKGP F WP RNCV EJCWF DGWTTG HQPFW EJQEQNCV 7VKNKUGT FGU TÃEKRKGPVU ÃRCKU RQWT WPG RCTHCKVG TÃRCTVKVKQP FG la Mijotage, béchamel, ragoût, riz au lait, Doux chaleur, et à fond plat pour éviter les points de surchauffe sur oeufs sur le plat lesquels les aliments attachent.
  • Page 43 UTILISATION CONSEILS DE CUISSON LE FOUR VIANDES : TRES IMPORTANT : le four et le lave-vaisselle ne peuvent Ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les pas fonctionner simultanément. Penser à arrêter le projections de graisse, donc un encrassage rapide du four et des lave-vaisselle avant de faire fonctionner le four.
  • Page 44 UTILISATION LE LAVE-VAISSELLE COMMANDES DU LAVE-VAISSELLE A Voyants de sélection des programmes B Touche de sélection des programmes C Description des programmes D Touche Marche/arrêt SELECTION DES PROGRAMMES ET DES FONCTIONS SPÉCIFIQUES Le lave-vaisselle et le four ne peuvent pas fonctionner simultanément. Choix des programmes 1WXTKT NC RQTVG GV CRRW[GT UWT NC VQWEJG /CTEJG#TTÄV  NGU SWCVTG XQ[CPVU FG UÃNGEVKQP FGU RTQITCOOGU ENKIPQVGPV %JQKUKT WP RTQITCOOG GP CRRW[CPV UWT NC VQWEJG 5ÃNGEVKQP FGU RTQITCOOGU  NG XQ[CPV EQTTGURQPFCPV CW RTQITCOOG EJQKUK...
  • Page 45 UTILISATION LE LAVE-VAISSELLE OPERATIONS PRELIMINAIRES ET Mémorisation du dernier programme utilisé NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT La mémorisation du dernier programme utilisé, peut être activée .G U[UVÂOG HKNVTCPV UG EQORQUG  comme suit: - d'un gobelet central, qui retient les plus grosses particules des résidus. IMPORTANT - d'une plaque qui filtre continuel- Commencer TOUJOURS la procédure avec le lave-vaisselle...
  • Page 46 UTILISATION CHARGEMENT DE LA VAISSELLE REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE Le panier du lave-vaisselle a été étudié pour permettre une grande .G DCE FG RTQFWKV FG TKPÁCIG $ UG VTQWXG ´ FTQKVG FW DCE possibilité de chargement afin de satisfaire toutes les exigences. lessiviel contenance d'environ...
  • Page 47 UTILISATION Réglage de l'adoucisseur d'eau avec le programmateur électronique . CFQWEKUUGWT F GCW RGWV VTCKVGT N GCW FQPV NC FWTGVÃ U ÃNÂXG LWUSW ´ u(J )TCFWCVKQP HTCPÁCKUG QW u&J )TCFWCVKQP IGTOCPKSWG et ce à partir de 5 niveaux de réglage. Les positions de réglage de l'adoucisseur d'eau sont indiquées dans le tableau suivant: Dureté...
  • Page 48 3URJUDPPH SRXU YDLVVHOOH QRUPDOHPHQW VDOH OH SOXV HIILFDFH HQ WHUPHV GH FRQVRPPDWLRQV ƒ& FRPELQpHV G¶ pQHUJLH HW G¶ HDX SRXU FH W\SH GH YDLVVHOOH  Programme normalisé EN 50242. UTILISATION 37'.37'5 %105'+.5 24#6+37'5  Pour effectuer un programme de lavage complet avec un chargement plein, mettre après chaque repas la vaisselle en la disposant correctement, et réaliser entre chaque chargement un prélavage froid de façon à...
  • Page 49 ENTRETIEN AXCPV VQWVG QRÃTCVKQP FG PGVVQ[CIG QW FG FÃOQPVCIG KN GUV KORÃTCVKH  - de déconnecter électriquement l'appareil. - d'attendre le refroidissement de toutes les parties chaudes. 0G LCOCKU WVKNKUGT FG RTQFWKVU CDTCUKHU F ÃRQPIGU OÃVCNNKSWGU QW F QDLGVU VTCPEJCPVU RQWT NG PGVVQ[CIG FW Trio. 0 WVKNKUGT SWG FG N GCW UCXQPPGWUG QW FGU RTQFWKVU NKSWKFGU COOQPKCSWÃU .'5 PA46+'5 '/#+..''5  ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants.
  • Page 50 IDENTIFICATION D'ANOMALIES MINEURES RAPPEL : Le four et le lave-vaisselle ne peuvent pas fonctionner simultanément. Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d'appeler votre revendeur faire les contrôles suivants: ANOMALIES CAUSES REMEDES Prise de courant mal branchée Brancher la prise 6QWEJG /# PQP CRRW[ÃG #RRW[GT UWT NC VQWEJG 1 - La machine ne fonctionne sur aucun...
  • Page 51 INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ‡ /RV QLxRV PHQRUHV GH  DxRV GHEHQ SHUPDQHFHU DOHMDGRV R VXSHUYLVDGRV GH IRUPD FRQWLQXDGD SRU XQD SHUVRQD DGXOWD ‡ (VWH DSDUDWR SXHGH VHU XVDGR SRU QLxRV PD\RUHV GH  DxRV \ SHUVRQDV FRQ FDSDFLGDGHV ItVLFDV VHQVRULDOHV R PHQWDOHV UHGXFLGDV R IDOWD GH H[SHULHQFLD \ FRQRFLPLHQWR VLHPSUH \ FXDQGR KD\DQ VLGR VXSHUYLVDGDV R LQVWUXLGDV VREUH HO XVR GHO DSDUDWR GH IRUPD VHJXUD \ GHO FRQRFLPLHQWR GH ORV ULHVJRV TXH FRPSRUWD ‡...
  • Page 52 INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO FRUURVLYRV iFLGRV R DOFDOLQRV QR GHEHQ VHU ODYDGRV HQ HO ODYDYDMLOODV ‡ $'9(57(1&,$ (O DSDUDWR \ VXV FRPSRQHQWHV DFFHVLEOHV VH FDOLHQWDQ GXUDQWH HO XVR 6H GHEH WHQHU FXLGDGR GH QR WRFDU ORV HOHPHQWRV FDOHIDFWRUHV ‡ /D OLPSLH]D \ HO PDQWHQLPLHQWR TXH GHEH UHDOL]DU HO XVXDULR QR VHUi UHDOL]DGD SRU QLxRV VLQ VXSHUYLVLyQ ‡...
  • Page 53 DESEMBALAJE DEL ELECTRODOMÉSTICO &GPVTQ FGN GNGEVTQFQOÃUVKEQ GPEQPVTCT¶ WP fQNNGVQ [ WPC DQNUC SWG EQPVKGPG  RQT UK HWGUG PGEGUCTKQ ECODKCT GN VKRQ FG ICU PWGvQU GPEGPFGFQTGU RCTC NCU OQFKHKECEKQPGU FGN ICU $WVCPQ )  ODCT Q 2TQRCPQ ) ODCT,  RCTC NC EQPGZKÎP EQP WPC VWDGTÈC FG IQOC DNCPFC WPC RKG\C HKPCN RCTC )CU 0CVWTCN [ QVTC RCTC $WVCPQ Q 2TQRCPQ EQP EKGTTG FG UGNNQ. .
  • Page 54 INSTALACIÓN La instalación de un electrodoméstico puede resultar una operación complicada que, de no hacerse correctamente, puede constituir un peligro para la seguridad del consumidor. Por este motivo debería ser un técnico cualificado quien instale el aparato de acuerdo con las normativas técnicas vigentes. En caso de no seguir esta recomendación y que una persona no cualificada realice la instalación, el fabricante declina toda responsabilidad sobre cualquier fallo del producto y sobre los posibles daños materiales o personales que éste pueda causar.
  • Page 55 INSTALACIÓN CAMBIO DEL TIPO DE GAS: .C ECRCEKFCF ECNQTÈHKEC [ NC RTGUKÎP FGN ICU vCTÈCP FGRGPFKGPFQ FGN VKRQ FG ICU. %WCPFQ UG ECODKG GN VKRQ FG ICU GN VÃEPKEQ JC FG ECODKCT NQU KP[GEVQTGU TGCNK\CT NC EQPGZKÎP FG ICU EQP NC KPUVCNCEKÎP [ GUVCDNGEGT WP HNWLQ OÈPKOQ RCTC ECFC SWGOCFQT.
  • Page 56 INSTALACIÓN %QPGZKÎP CONEXIÓN ELECTRICA . &GUGPTQUSWG GN HKLCFQT FG ECDNGU, . 2CU G GN ECDNG RQT GN HKLCFQT FG ECDNGU, .C KPUVCNCEKÎP FGDG CLWUVCTUG C NCU FKTGEVTKEGU GUV¶PFCT  . 'NKOKPG GN CKUNCPVG FGN HKPCN FG ECFC ECDNG [ EQPÃEVGNQU UGIÕP 'N HCDTKECPVG FGENKPC EWCNSWKGT TGURQPUCDKNKFCF UQDTG EWCNSWKGT NQU PÕOGTQU KPFKECFQU GP NC VCDNC CUÈ...
  • Page 57 INSTALACIÓN QUEMADORES DE GAS CONEXIÓN DEL AGUA CONEXIÓN DEL DESAGÜE %CFC SWGOCFQT UG EQPVTQNC EQP WP FKURQUKVKvQ FG EQPHKIWTCEKQPGU RTQITGUKvCU SWG RGTOKVGP 7PC QREKÎP O¶U CORNKC [ CFGEWCFC FG EQPHKIWTCEKQPGU FGUFG CONEXIÓN DEL AGUA: NC RQUKEKÎP O¶ZKOC JCUVC NC O¶U DCLC .CU OCPIWGTCU FG GPVTCFC [ FGUCI×G RWGFGP UGT FKTKIKFCU FG 4GIWNCEKÎP FG NC NNCOC O¶U H¶EKN CEQTFG EQP GN FK¶OGVTQ FG NC K\SWKGTFC C FGTGEJC 'N NCXCXCLKNNCU RWGFG EQPGEVCTUG CN CIWC...
  • Page 58 LA ZONA DE LA VITROCERÁMICA Posiciones Algunos trucos 2CTC OCPVGPGT WP RNCVQ ECNKGPVG EQOQ RQT CONSEJOS Muy bajo GLGORNQ OCPVGSWKNNC Q EJQEQNCVG HWPFKFQ %QEEKÎP NGPVC UCNUCU IWKUQU CTTQEGU 2aTC QDVGPGT DWGPQU TGUWNVCFQU GP NC EQEKPC GU KORQTVCPVG WVKNK\CT Bajo JWGXQU EQEKFQU DCVGTÈCU FG EQEKPC FG ECNKFCF .GIWODTGU CNKOGPVQU EQPIGNCFQU HTWVC 7VKNKEG UKGORTG WPC DCVGTÈC FG EQEKPC FG DWGPC ECNKFCF EQP...
  • Page 59 (/ +2512 CONSEJOS DE COCINA CARNE: MUY IMPORTANTE: el horno y el lavavajillas no se pueden 'U OGLQT PQ UC\QPCT NC ECTPG JCUVC FGURWÃU FG GUVCT EQEKPCFC utilizar al mismo tiempo. Para utilizar el horno tiene que [C SWG NC UCN JCEG SWG NC ITCUC UCNIC FG NC ECTPG 'UVQ RTQXQEC cerrar el lavavajillas.
  • Page 60 LAVAVAJILLAS MANDOS DEL LAVAVAJILLAS A- Luces indicadoras de selección de programas B- Botones de selección de programas C- Descripción del programa D- Marcha/Paro SELECCIÓN DE PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES El lavavajillas y el horno no pueden utilizarse al mismo tiempo Selección del programa #DTC NC RWGTVC [ RWNUG GN DQVÎP /CTEJC2CTQ  NQU EWCVTQ KPFKECFQTGU FG UGNGEEKÎP FG RTQITCOCU UG GPEKGPFGP KPVGTOKVGPVGOGPVG  5GNGEEKQPG WP RTQITCOC CEEKQPCPFQ NC VGENC n5GNGEEKÎP 2TQITCOC€ GN KPFKECFQT EQTTGURQPFKGPVG CN RTQITCOC UGNGEEKQPCFQ UG KNWOKPCT¶...
  • Page 61 LAVAVAJILLAS OPERACIONES PRELIMINARES Y LIMPIEZA Memorización del último programa utilizado DEL FILTRO 2CTC JCDKNKVCT NC OGOQTK\CEKÎP FGN ÕNVKOQ RTQITCOC WVKNK\CFQ RTQEGFC FG NC UKIWKGPVG OCPGTC 'N UKUVGOC FG HKNVTQ GUV¶ EQORWGUVQ RQT  WP HKNVTQ EGPVTCN SWG CVTCRC NCU IMPORTANTE RCTVÈEWNCU FG EQOKFC O¶U ITCPFGU Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas  WP HKNVTQ RNCPQ SWG HKNVTC FG OCPGTC...
  • Page 62 UTILIZACIÓN LLENADO DEL DEPÓSITO DE CARGADO DE LOS PLATOS ABRILLANTADOR .C EGUVC JC UKFQ FKUGÌCFC GURGEÈHKECOGPVG RCTC HCEKNKVCT NC ECTIC FG RNCVQU 2CTC WP DWGP NCXCFQ TGVKTG VQFQU NQU TGUVQU FG NQU 'N FGRÎUKVQ FG CDTKNNCPVCFQT $ GUV¶ C NC FGTGEJC FGN FGRÎUKVQ FG RNCVQU JWGUQU RCNKNNQU [ NCU UQDTCU FG ECTPGU [ XGIGVCNGU RCTC FGVGTIGPVG [ VKGPG WPC ECRCEKFCF EGTECPC C NQU  ON GXKVCT SWG NQU HKNVTQU GN FGUCI×G [ NQU FKHWUQTGU FGN DTC\Q CURGTUQT...
  • Page 63 UTILIZACIÓN Regulación del suavizante de agua con programación electrónica 'N UWCXK\CPVG RWGFG VTCVCT CIWC EQP WP PKXGN FG FWTG\C FG JCUVC  (J ITCFQU HTCPEGUGU Q  &J ITCFQU CNGOCPGU C VTCXÃU FG  RTQITCOCU .QU RTQITCOCU UQP NQU UKIWKGPVGU Dureza del agua Dureza del agua Utilización de sal...
  • Page 64 Lista de control Contenido de los programas Duración Programa Descripción 7PC XG\ CN FÈC RCTC QNNCU UWEKCU [ u% Normal QVTQU GNGOGPVQU SWG UG JCP FGLCFQ VQFQ GN FÈC RCTC GN NCXCFQ 7PC XG\ CN FÈC RCTC QNNCU OW[ UWEKCU u% Intensivo [ QVTQU GNGOGPVQU SWG UG JCP FGLCFQ...
  • Page 65 LIMPIEZA #PVGU FG GORG\CT C NKORKCT GN CRCTCVQ FGDG &GUEQPGEVCT GN CRCTCVQ FG NC EQTTKGPVG [ GURGTCT C SWG UG GPHTÈGP VQFCU NCU RNCECU 0WPEC WVKNKEG NKORKCFQTGU CDTCUKXQU JKNQ FG NCPC W QDLGVQU FGPVCFQU RCTC NKORKCT GN CRCTCVQ 7VKNKEG UQNQ CIWC LCDQPQUC Q RTQFWEVQU NÈSWKFQU C DCUG FG COQPÈCEQ ‡...
  • Page 66 IDENTIFICACIÓN DE PEQUEÑOS MENORES b4'%7'4&' 'N JQTPQ [ GN NCXCXCLKNNCU PQ RWGFGP WVKNK\CTUG CN OKUOQ VKGORQ 5K GN NCXCXCLKNNCU PQ HWPEKQPC EQTTGEVCOGPVG TGCNKEG NCU UKIWKGPVGU EQORTQDCEKQPGU CPVGU FG NNCOCT CN %GPVTQ FG 5GTXKEKQ 66 ES...
  • Page 67 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ‡ .LQGHU XQWHU  -DKUHQ VROOWHQ RKQH $XIVLFKW QLFKW LQ GLH 1lKH GHV *HUlWHV JHODVVHQ ZHUGHQ ‡ 'LHVHV *HUlW LVW QLFKW EHVWLPPW ]XP *HEUDXFK GXUFK 3HUVRQHQ HLQVFKOLH‰OLFK .LQGHUQ PLW EHHLQWUlFKWLJWHQ N|USHUOLFKHQ VHQVRULVFKHQ RGHU JHLVWLJHQ )lKLJNHLWHQ RGHU GXUFK 3HUVRQHQ GLH NHLQH HQWVSUHFKHQGHQ (UIDKUXQJHQ RGHU .HQQWQLVVH EHVLW]HQ HV VHL GHQQ VLH ZHUGHQ EHDXIVLFKWLJW RGHU DQJHZLHVHQ GXUFK HLQH 3HUVRQ GLH IU LKUH 6LFKHUKHLW YHUDQWZRUWOLFK LVW ‡...
  • Page 68 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN &KHPLNDOLHQ 6lXUHQ RGHU DONDOLVFKHQ 6XEVWDQ]HQ LQ %HUKUXQJ JHNRPPHQ VLQG JHK|UHQ QLFKW LQ GLH 6SOPDVFKLQH ‡ :$5181* 'DV *HUlW XQG GLH ]XJlQJOLFKHQ 7HLOH GHV *HUlWHV ZHUGHQ ZlKUHQG GHV %HWULHEV KHL‰ 'DV %HUKUHQ GHU KHL‰HQ *HUlWHWHLOH VROOWH YHUPLHGHQ ZHUGHQ ‡ 'LH 5HLQLJXQJ XQG :DUWXQJ GHV *HUlWHV GDUI QLFKW GXUFK .LQGHU RKQH $XIVLFKW GXUFKJHIKUW ZHUGHQ ‡...
  • Page 69 Installation unbedingt auf Stabilität zu prüfen und so auszu-führen, dass das Gerät nicht rutschen kann. Zwecks ständiger Verbesserung der Produktqualität behält sich CANDY technische Änderungen vor. Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 73/23/CEE und 89/336/CEE, ersetzt durch 2006/95/CE bzw. 2004/108/CE , und deren nachträglichen Veränderungen.
  • Page 70 Falls diese Empfehlung nicht beachtet und die Installation des Gerätes durch eine nicht qualifizierte Person durchgeführt werden sollte, lehnt CANDY jede Verantwortung für eventuelle technische Fehler des Produktes ab, gleichviel, ob es zu Schäden an Personen oder Sachen führt.
  • Page 71 INSTALLATION ÄNDERUNG DER GASART : &KG $TGPPMTCHV WPF FGT &TWEM FGU )CUGU WPVGTUEJGKFGP UKEJ LG PCEJ FGT )CUCTV 9KTF FKGUG IG¼PFGTV UQNN FGT TGEJPKMGT CPUEJNKG²GPF FKG &×UGP CWUwGEJUGNP FGP )CUCPUEJNWUU CP FCU )GT¼V JGTUVGNNGP WPF FKG /KPFGUVHÑTFGTOGPIG CNNGT )CUDTGPPGTJ¼JPG GKPUVGNNGP ÄNDERUNG DER GASART : GAS/GAZ/GASDRUCK (mbar) 9GTMUGKVKIG 'KPUVGNNWPI...
  • Page 72: Shunt

    INSTALLATION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS &KG +PUVCNNCVKQP OWUU FGP IGNVGPFGP 8QTUEJTKHVGP GPVURTGEJGP *GTUVGNNGP FGU #PUEJNWUUGU  %#0&; NGJPV LGFG 8GTCPVwQTVWPI H×T 5EJ¼FGP CD FKG UKEJ CWU . 5EJTCWDGP 5KG FKG -CDGNUEJGNNG CD GKPGO WPUCEJIGO¼²GP QFGT fCJTN¼UUKIGP )GDTCWEJ GTIGDGP . H×JTGP 5KG FKG .GKVWPI FWTEJ FKG -CDGNMNGOOG JKPFWTEJ UQNNVGP .
  • Page 73 GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTALLATION WASSERANSCHLUSS - DIE GASBRENNER ANSCHLUSS AN DEN WASSERABLAUF ,GFGT $TGPPGT vGTH×IV ×DGT GKPG UVWfGPNQUG 4GIWNKGTWPI FKG GU GTOÑINKEJV WASSERANSCHLUSS FKG (NCOOG \YKUEJGP /KPKOWO WPF /CZKOWO DGNKGDKI &KG #PQTFWPWPI FGT 5EJN¼WEJG H×T FGP <W WPF #DNCWH FGU GKP\WUVGNNGP WPF HNGZKDGN CO &WTEJOGUUGT FGU TQRfGU 9CUUGTU MCPP wCJNwGKUG PCEJ TGEJVU QFGT NKPMU GTfQNIGP CP\WRCUUGP &GT )GUEJKTTUR×NGT MCPP PCEJ $GFCTH UQwQJN CP GKPGO -CNVCNU...
  • Page 74 GEBRAUCHSANWEISUNGEN DAS GLASKERAMIK-KOCHFELD Positionen Einige Tipps HINWEISE Sehr 7O GKPGP 6GNNGT YCTO \W JCNVGP $WVVGT WPF niedrig 5EJQMQNCFG \W \GTNCUUGP &GT 'KPUCV\ vQP JQEJwGTVKIGP KQEJWVGPUKNKGP KUV vQP ¼W²GTUVGT Langsames Schmoren, für Soßen, Schmor- 9KEJVKIMGKV WO IWVG KQEJGTIGDPKUUG \W GT\KGNGP Niedrig ß...
  • Page 75 GEBRAUCHSANWEISUNGEN DER OFEN ZUBEREITUNGSTIPPS FLEISCH : 5'*4 9+%*6+) &GT 1fGP WPF FGT )GUEJKTTUR×NGT F×TfGP PKEJV &KG )GTKEJVG UQNNVGP GTUV PCEJ #DUEJNWUU INGKEJ\GKVKI DGPWV\V wGTFGP. 7O FGP 1fGP \W IGDTCWEJGP <WDGTGKVWPIURTQ\GUUGU IGUCN\GP wGTFGP FC 5CN\ FKG O×UUGP 5KG FGP )GUEJKTTUR×NGT UEJNKG²GP AWUUEJGKFWPI vQP (GVV CWU FGO (NGKUEJ HÑTFGTV WPF UQOKV 5RTKV\GT WPF 4CWEJGPVYKEMNWPI KO 1fGPKPPGTGP vGTWTUCEJGP MCPP WICHTIG: &GT $CEMQfGP YKTF PCVWTIGO¼²...
  • Page 76 DER GESCHIRRSPÜLER Beschreibung der Bedienelemente A Leuchtanzeigen Programmwahl B Taste Programmwahl C Programmbeschreibung D Start-Stop PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN 64+1 KUV PKEJV H×T FGP INGKEJ\GKVKIGP )GDTCWEJ vQP $CEMQfGP WPF )GUEJKTTUR×NGT vQTIGUGJGP. Programmwahl ©HHPGP 5KG FKG 6×T WPF FT×EMGP 5KG FKG TCUVG 5VCTV5VQR; FKG XKGT .GWEJVCP\GKIGP FGT 2TQITCOOG NGWEJVGP CWf.  9¼JNGP 5KG GKP 2TQITCOO FWTEJ &T×EMGP FGT TCUVG 2TQITCOOwCJN.
  • Page 77 BEDIENUNG DES GESCHIRRSPÜLERS Das zuletzt gewählte Programm speichern REINIGUNG DES FILTERSATZES &CU (KNVGTU[UVGO DGUVGJV CWU  7O FCU \WNGV\V IGY¼JNVG 2TQITCOO \W URGKEJGTP IGJGP 5KG YKG  FGO \GPVTCNGP )TQDHKNVGT \WO HQNIV XQT AWHfCPIGP FGT ITÑDUVGP TGKNEJGP  FGT 5KGDRNCVVG \WO UV¼PFKIGP (KNVGTP FGU 5R×NwCUUGTU WICHTIG  FGO /KMTQHKNVGT WPVGTJCND FGT...
  • Page 78 BEDIENUNG DES GESCHIRRSPÜLERS BELADUNG DES GESCHIRRS KLARSPÜLMITTEL EINFÜLLEN &GT )GUEJKTTMQTD vQP 64+1 KUV UQ MQP\KRKGTV FCUU LGFG #TV vQP 4GEJVU 5R×NOKVVGNDGJ¼NVGTU DGHKPFGV UKEJ )GUEJKTT CWHIGPQOOGP wGTFGP MCPP wQDGK UKEJ \wGK -NCTUR×NOKVVGNDGJ¼NVGT $  FGT EC.  ON +PJCNV fCUUV. $GNCFWPIUOÑINKEJMGKVGP GTIGDGP 1HHPGP 5KG FGP -NCRRFGEMGN WPF IKG²GP 5KG $GvQT 5KG FCU )GUEJKTT GKPT¼WOGP GPVfGTPGP 5KG FKG ITÑDUVGP FCU (N×UUKIOKVVGN JKPGKP QJPG GU ×DGTNCWfGP \W...
  • Page 79 BEDIENUNG DES GESCHIRRSPÜLERS Enthärtereinstellung mit elektronischem Programmierer &GT 'PVJ¼TVGT MCPP FCU 9CUUGT KP  5VWfGP DKU \W uH* HTCP\ÑUKUEJG *¼TVGITCFG D\w. uF* FGWVUEJG *¼TVGITCFG CWHDGTGKVGP +P FGT PCEJfQNIGPFGP TCDGNNG HKPFGP 5KG FKG GPVURTGEJGPFGP 'KPUVGNNWPIGP LG PCEJ *¼TVGITCF Wasserhärte Wasserhärte Verwendung von Einstellung des Stufe °fH Franz.
  • Page 80 3URJUDPP IU QRUPDO YHUVFKPXW]WHV *HVFKLUU DP HIIL]LHQWHVWHQ LP %H]XJ DXI GHQ NRPELQLHUWHQ (QHUJLH XQG :DVVHUYHUEUDXFK ]XU 5HLQLJXQJ GLHVHU $UW YRQ *HVFKLUU  Das Programm entspricht den Normen EN 50242. °& BEDIENUNG DES GESCHIRRSPÜLERS PRAKTISCHE HINWEISE - SO KÖNNEN SIE SPAREN ..9GPP 5KG +JTGP )GUEJKTTUR×NGT KOOGT DGK vQNNGT .CFWPI DGPWV\GP wQNNGP CEJVGP 5KG FCTCWf FCU )GUEJKTT PCEJ LGFGT /CJN\GKV MQTTGMV GKP\WQTFPGP WPF UVCTVGP 5KG PCEJ LGFGT $GNCFWPI GKPOCN FCU 2TQITCOO -CNVGU 8QTUR×NGP  WO FKG 5RGKUGTGUVG \W GPVfGTPGP WPF FCU 'KPVTQEMPGP \W vGTOGKFGP...
  • Page 81 REINIGUNG $GvQT 5KG LGFG 4GKPKIWPIUCTDGKV CP FGO )GT¼V CPfCPIGP UQNNVGP 5KG   FCU )GT¼V vQP FGT 5VTQOvGTUQTIWPI VTGPPGP WPF CDwCTVGP FCUU FKG JGK²GP TGKNG UKEJ CDIGM×JNV JCDGP  $GPWV\GP 5KG \WO 4GKPKIGP PKGOCNU CIITGUUKvG 4GKPKIWPIUOKVVGN 5VCJNUEJY¼OOG QFGT UEJCTfG )GIGPUV¼PFG. DIE EMAILLIERTEN KOMPONENTEN : 8GTwGPFGP 5KG PKG UEJGWGTPFG 6×EJGT QFGT UEJCTfG )GIGPUV¼PFG FC FKGUG RGTOCPGPVG 5EJ¼FGP CP FGT 'OCKNNG vGTWTUCEJGP Y×TFGP 9GPP FCU )GT¼V UKEJ CDIGM×JNV JCV TGKPKIGP 5KG GU GKPfCEJ OKV GKPGT 5GKfGPNCWIG WPF VTQEMPGP 5KG GU OKV GKPGO UCWDGTGP TWEJ CD.
  • Page 82 FEHLERSUCHE - Kleine Störungen selbst beheben! #EJVWPI 64+1 KU PKEJV H×T FGP INGKEJ\GKVKIGP )GDTCWEJ vQP $CEMQfGP WPF )GUEJKTTUR×NGT vQTIGUGJGP. 5QNNVG +JT )GUEJKTTUR×NGT GKPOCN PKEJV \W +JTGT <WHTKGFGPJGKV CTDGKVGP MQPVTQNNKGTGP 5KG FKG fQNIGPFGP 2WPMVG DGvQT 5KG FGP KWPFGPFKGPUV TWfGP  '(...
  • Page 83 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ‡ .LQGHUHQ MRQJHU GDQ  MDDU QLHW ELM KHW DSSDUDDW OODWHQ PLWV RQGHU FRQWLQXH WRH]LFKW ‡ 'LW DSSDUDDW NDQ RS HHQ YHLOLJH PDQLHU ZRUGHQ JHEUXLNW GRRU NLQGHUHQ YDQ  MDDU HQ RXGHU HQ SHUVRQHQ PHW YHUPLQGHUGH OLFKDPHOLMNH ]LQWXLJOLMNH RI JHHVWHOLMNH YHUPRJHQV RI JHEUHN DDQ HUYDULQJ HQ NHQQLV DOV ]LM RQGHU WRH]LFKW VWDDQ RI ZRUGHQ JHwQVWUXHHUG RYHU KHW JHEUXLN YDQ KHW DSSDUDDW .LQGHUHQ QLLHW PHW KHW DSSDUDDW ODWHQ VSHOHQ ‡...
  • Page 84 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ‡ 'H DIZDVDXWRPDDW LV LQJHVWHOG RS JHEUXLNHOLMNH KXLVKRXGHOLMNH FKHPLFDOLsQ 9RRUZHUSHQ GLH LQ DDQUDNLQJ ]LMQ JHNRPHQ PHW SHWUROHXP YHUI RI DONDOLVFKH ]XUHQ PRJHQ QLHW LQ GH DIZDVPDFKLQH JHZDVVHQ ZRUGHQ ‡ :$$56&+8:,1* +HW DSSDUDDW HQ GH EHUHLNEDUH GHOHQ ZRUGHQ KHHW WLMGHQV KHW JHEUXLN =RUJ HUYRRU GDW X GH ZDUPLQJVHOHPHQWHQ QLHW DDQUDDNW ‡...
  • Page 85 HET UITPAKKEN VAN HET APPARAAT +P JGV ICU CRRCrCCV XKPFV W JGV DQGMLG GP GGP \CM OGV  +PFKGP W JGV V[RG ICU FKGPV VG veranderen PKGWYG RKVVGP vQQT CCPRCUUKPIGP CCP JGV ICU $WVCCPICU )  ODCT QH 2TQRCCPICU ) ODCr,  'GP \CEJV rWDDGTGP UNCPI OGV GGP WKVGKPFG IGUEJKMV vQQT CCPUNWKVKPI QR #CTFICU GP ÃÃP IGUEJKMV vQQT $WVCCP QH 2TQRCCPICU OGV FKEJVKPIOCVGrKCCN AANBEVELINGEN...
  • Page 86 In het geval dit advies genegeerd wordt en de installatie door een niet-gekwalificeerd persoon wordt uitgevoerd, wijst CANDY alle verantwoordelijkheid voor ieder mogelijk technisch falen van het product af, of dat nu wel of niet resulteert in schade aan goederen of in verwondingen bij personen.
  • Page 87 INSTALLATIE 8'4#0&'4+0) 8#0 *'6 6;2' )#5 *GV ECNQrKUEJ verOQIGP GP FG FrWM vCP JGV ICU varKÅTGP overeenMQOUVKI JGV V[RG ICU. +PFKGP JGV ICU YQTFV verCPFGTF \QW FG VGEJPKEWU CEJVGTGGnvQNIGPU FG ICURKVVGP OQGVGP verCPFGTGP FG ICUCCPUNWKVKPI OCMGP PCCT FG KPUVCNNCVKG GP FG OKPKOWO VQevQGT vCP CNNG ICUDranderMrCCPVLGU KPUVGNNGP 8'4#0&'4+0) 6;2' GAS/GAZ/Pression (mbar)
  • Page 88 INSTALLATIE ELEKTRISCHE AANSLUITING &G KPUVCNNCVKG FKGPV \KEJ VG EQPforOGTGP CCP FG UVCPFCCTF Om aan te sluiten: rKEJVNKLPGP  . UEJTQGH FG MCDGNMNGO NQU, CAN&; YKLUV CNNG verCPVYQQTFGNKLMJGKF vQQT KGFGTG UEJCFG FKG MCP . JCCN FG MCDGN FQQT FG MCDGNMNGO \KLP vGTQQT\CCMV FQQT QPIGUEJKMV QH DWKVGPURQrKI IGDrWKM Cf. .
  • Page 89 GEBRUIK INSTALLATIE DE GASBRANDERS WATERAANSLUITING - WATERAFVOER 'NMG DrCPFGT KU vQQT\KGP vCP GGP Mraan WATERAANSLUITING : | GGP rWKOGTG MGWU VWUUGP FG JQQIUVG GP NCCIUVG UVCPF &G CCP GP CHvQGTUNCPIGP MWPPGP PCCT YGPU NKPMU QH TGEJVUQO | GGP OCMMGNKLMG XNCO TGIGNKPI IGNGKF Yorden.
  • Page 90 GEBRUIK DE GLASKERAMISCHE ZONE Posities Tips #&8+'<'0 Erg laag $QTF YCTO JQWFGP DQVGTEJQEQNCFG UOGNVGP WCV FG MQQMRNCCV DGVTGHV KU JGV IGDrWKM vCP MGWMGPIGTGGFUEJCR Laag .CPI\CCO MQMGP IGRQEJGGTFG GKGTGP  vCP JQIG MYCNKVGKV DGNCPIrKLM QO IQGFG MQQMTGUWNVCVGP VG verMrKLIGP . )GDrWKM CNVKLF RCPPGP vCP IQGFG MYCNKVGKV OGV vQNNGFKI XNCMMG GP )GFTQQIFG DQPGP DGXTQTGP XQGFUGN HTWKV Gemiddeld FKMMG DQFGOU.
  • Page 91 GEBRUIK DE OVEN BEREIDINGSADVIEZEN 8.''5 BIJZONDER BELANGRIJK: De oven en de vaatwasser *GV KU DGVGT QO XNGGU RCU VG \QWVGP PC FG DGTGKFKPI QOFCV \QWV kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Om de oven te JGV XNGGU UVKOWNGGrV QO vGV VG URGVVGTGP gebruiken, dient u de afwasmachine te sluiten.
  • Page 92 GEBRUIK AFWASMACHINE BEDIENINGSPANEEL A Programma selectie indicatie lichtje B Programma-Keuze Toets C Omschrijving programma's D Aan/Uit Knop PROGRAMMA SELECTIE EN SPECIALE FUNCTIES HERINNERING! De oven en de vaatwasser kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Instellen van de programma's 1RGP FG FGWT GP FrWM QR FG #CP7KV MPQR ; FG  RTQIrCOOC NCORLGU ICCP MPKRRGTGP  5GNGEVGGT JGV IeYGPUVG RTQIrCOOC FQQT FG JGV KPFrWMMGP vCP FG RTQIrCOOCMGW\G MPQp *GV NCORLG vCP JGV IGMo\GP RTQIrCOOC ICCV Dranden.
  • Page 93 GEBRUIK AFWASMACHINE Memoriseren van het laatst gebruikte programma VOORBEREIDING EN SCHOONMAKEN VAN HET FILTER *GV OGOQTKUGTGP XCP JGV NCCVUV IGDTWKMV RTQITCOOC MCP CNU XQNIV *GV HKNVGT DGUVCCV WKV  YQTFGP KPIGUEJCMGNF  &G HKNVGTDGMer FKG FG ITQHUVG GVGPUTGUVGP QRvCPIV BELANGRIJK  &G HKNVGrRNCCV FKG \QTIV vQQT JGV De vaatwasser moet altijd uitstaan voordat u deze voorVFWTGPF HKNVGTGP vCP JGV...
  • Page 94 GEBRUIK BELADING MET COUVERTS HET TOEVOEGEN VAN Glansspoelmiddel VQQTFCV W JGV UGrXKGUIQGF KP WY OCEJKPG FQGV FKGPV W GGTUV #CCP FG TGEJVGrMCPV vCP JGV \GGRDCMLG DeXKPFV \KEJ JGV VCPMLG GVGPUTGUVGP \QCNU DQVLGU IrCVGP VCPFGPUVQMerU XNGGU GP vQQT JGV INCPUURQGNOKFFGN OGV GGP KPJQWF vCP RNWU OKnWU ITQGPVGTGUVGP UEJKNNGP GP\.
  • Page 95 GEBRUIK Regulatie van het onthardingssysteem door een electronisch programma &G CWVQOCVKUEJG YCVGrvGT\CEJVGT MCP YCVGT OGV GGP JCTFJGKFUIrCCF VQV uH* (rCPUG YGGTIavG QH uF* &WKVUG YGGTIavG FQQT  RQUKVKGU. +P FG VCDGN JKGTQPFGT \KLP FG vGTUEJKNNGPFG IrCFGP YGGTIGIevGP FKG EQTTGURQPFGTGP OGV FG RQUKVKG\GVVKPI vCP JGV U[UVGGO Gebruik Hardheid Hardheid...
  • Page 96 3URJUDPPD YRRU QRUPDDO EHYXLOG WDIHOJHUHL KHW PHHVW HIILFLsQWH LQ WHUPHQ YDQ HQHUJLH HQ ZDWHUYHUEUXLN ºC VDPHQ YRRU GLW W\SH WDIHOJHUHL  Programma volgens norm EN 50242. GEBRUIK *1' 7 -706 $'52#4'0  9KNV W OGV GGP vQNNG OCEJKPG YCUUGP RNCCVU FCP GNMG MGGT PC FG OCCNVKLF JGV vCCVYerM KP FG OCEJKPe. 5EJCMGN evGPVWGGN JGV RTQIrCOOC K17&...
  • Page 97 REINIGING 8ÎÎTFCV W GPKIG vorO vCP TGKPKIKPI ICCV WKVvQGTGP FKGPV W *GV CRRCrCCV vCP FG GNGMVrKUEJG VQevQGT CH VG MQRRGNGP GP VG YCEJVGP VQV CNNG JGVG FGNGP \KLP CHIGMQGNF )GDrWKM PQQKV UEJWTGPFG UEJQQPOCCMOKFFGNGP UVCCNYQN QH UEJGrRG voorYerRGP QO JGV CRRCrCCV VG TGKPKIGP &' '/#+..' 10&'4&'.'0 IGDrWKM PQQKV UEJWWrOKFFGNGP UEJWWTURQPULGU QH UEJGrRG voorYerRGP QOFCV FKV QPJGTUVGNDCTG UEJCFG CCP JGV GOCKN \CN vGTQQT\CMen.
  • Page 98 STORINGLIJST .'6 12 &G ovGP GP FG vCCVYCUUGT MWPPGP PKGV VGIGNKLM IGDrWKMV Yorden. -NGKPG UVQrKPIGP \GNH QRNQUUGP WCPPGGT FG vCCVYCUOCEJKPG RNQVUGNKPI PKGV IQGF YerMV QH JGNOCCN PKGV EQPVTQNGGT FG QPFGTUVCCPFG RWPVGP vQQTFCV W FG 5GrXKEG FKGPUV DGNV 98 NL...
  • Page 100 7KH PDQXIDFWXUHU ZLOO QRW EH UHVSRQVLEOH IRU DQ\ LQDFFXUDF\ UHVXOWLQJ IURP SULQWLQJ RU WUDQVFULSW HUURUV FRQWDLQHG LQ WKLV EURFKXUH WH UHVHUYH WKH ULJKW WR FDUU\ RXW PRGLILFDWLRQV WR SURGXFWV DV UHTXLUHG LQFOXGLQJ WKH LQWHUHVWV RI FRQVXPSWLRQ ZLWKRXW SUHMXGLFH WR WKH FKDUDFWHULVWLFV UHODWLQJ WR VDIHW\ RU IXQFWLRQ /D 'LWWD FRVWUXWWULFH GHFOLQD RJQL UHVSRQVDELOLWj SHU HYHQWXDOL HUURUL GL VWDPSD FRQWHQXWL QHO SUHVHQWH OLEUHWWR 6L ULVHUYD LQROWUH LO GLULWWR GL DSSRUWDUH OH PRGLILFKH FKH VL UHQGHUDQQR XWLOL DL SURSUL SURGRWWL VHQ]D FRPSURPHWWHUH OH FDUDWWHULVWLFKH HVVHQ]LDOL /H FRQVWUXFWHXU GpFOLQH WRXWH UHVSRQVDELOLWp FRQFHUQDQW G¶pYHQWXHOOHV LQH[DFLWXGHV LPSXWDEOHV j GHV HUUHXUV G¶LPSUHVVLRQ RX GH WUDQVFULSWLRQ FRQWHQXH...

This manual is also suitable for:

Trio 9503Trio 9501