Fan / light combination ventilators for use with broan 2678f, broan 2679f, broan 2680f, broan fl2679f, broan fl2680f, broan 3677h (9 pages)
Summary of Contents for Broan SKY Series
Page 1
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA Broan-NuTone.com 800-558-1711 Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca 800-567-3855 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.broan-nutone.com/register For additional information - visit www.broan-nutone.com (USA) or www.broan-nutone.ca (Canada)
Page 2
ABOUT THIS MANUAL Please take note that this manual uses the following symbols to emphasize particular information: WARNING Identifies an instruction which, if not followed, might cause serious personal injuries including possibility of death. CAUTION Identifies an instruction which, if not followed, may severely damage the unit and/or its components. NOTE: Indicates supplementary information needed to fully complete an instruction.
TABLE OF CONTENTS 1 Safe Installation Zone ....................3 2 Unit Preparation ......................4 2.1 Choose an Appropriate Location for the Unit ..................4 2.2 Electrical Connection Type (Cord Connected or Hardwired) ..............4 3 Installation ......................4-12 3.1 Positioning the Unit ..........................4-6 3.2 Combining with an AHU ........................
2 Unit Preparation • Inspect the exterior of the unit for shipping damage. • Unit should never operate while the building is still in construction. • ERVS100S-HW and ERVS100S-HW-M are shipped with door protection materials. Leave in place during construction process and remove after surrounding ceiling has been finished.
Page 5
3 Installation (cont'd) 3.1 Positioning the Unit (cont'd) 3.1.1 Installation in the ceiling (between 24” on-center trusses) (cont'd) 5. Secure the first brackets installed to the truss using one no. 8 x 1½” screw per bracket, inserted through the smaller hole, then tighten completely the brackets screws to the unit.
Page 6
3 Installation (cont'd) 3.1 Positioning the Unit (cont'd) 3.1.2 Zone A only - Installation in the attic over the insulation (unit having its door on top) 1. Rotate the backdraft damper 180° (no tool required) so that it falls in closed position and the word "TOP" engraved on the damper is up once the unit is in place.
3 Installation (cont'd) 3.2 Combining with an AHU 3.2.1 Recommended configurations When the distribution of fresh air from the ERV is connected to the return of an AHU (such as in the image below, on the left), the connection should be done as close as possible from one AHU return grille to ensure proper functionning of the built-in fresh air damper.
3 Installation (cont'd) 3.3 Installing the Registers, Ductwork and Hoods 3.3.1 Registers WARNING Never install a stale air exhaust register in a closed room where a combustion device operates, such as a gas furnace, a gas water heater or a fireplace. Refer to applicable building codes to plan where the stale air exhaust registers and fresh air distribution registers should be installed.
3 Installation (cont'd) 3.3 Installing the Registers, Ductwork and Hoods (cont'd) 3.3.3 Hoods Refer to applicable building codes to plan where the stale air exhaust hood and fresh air distribution hood should be installed. Below are some general recommendations. • Exhaust hood must have a backdraft damper. WARNING Make sure intake hood is located at least 10 feet away from any of the following (6 feet in Canada): •...
GREEN VE0358A 3.5.3 Connecting unit to a Standby switch AND 1 or 2 Broan VB20W 20-minute push-button control(s) 1. Install the 20-minute push-button control in the bathroom(s) following instructions included with the control. 2. Install the Standby switch in a convenient place.
3 Installation (cont'd) 3.6 Connecting the Hardwire Connection (ERVS100S-HW and ERVS100S-HW-M units only) WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Page 12
3 Installation (cont'd) 3.6 Connecting the Hardwire Connection (ERVS100S-HW and ERVS100S-HW-M units only) (cont'd) Fasten the flexible metal conduit to the provided cable clamp connector by tightening the screws on each side of the cable clamp connector. Do not overtighten such that the flexible metal conduit is damaged. VE0480 Insert all the wires inside the electrical compartment.
When unit is powered on, it will go through a booting sequence during which it will test its components. The booting sequence will last less than a minute, after which the LED light will blink if there is a problem. If a Broan VB20W 20-minute push-button control is connected to the unit, it will also blink.
5 Maintenance WARNING Risk of electric shock. Before performing any maintenance or servicing, always turn power off at service panel or disconnect the unit from the outlet. When cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. 5.1 Quarterly Maintenance 1.
Please retain your original. MISCELLANEOUS COSTS In each case, the labor costs for the removal of a defective part and/or installation of a compliant part will not be covered by Broan. CONDITIONS AND LIMITATIONS...
7 Wiring Diagram WARNING • Risk of electric shocks. Before performing any maintenance or servicing, always turn power off at service panel or disconnect the unit from its power source. • This product is equipped with an overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or a short-circuit situation.
SV62723 loWer or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts 6” i SV62718 solated etal only. The Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC SV62717 amper ystem genuine replacement parts are specially designed for rh-t SV62719 each unit and are manufactured to comply with all the...
9 Troubleshooting WARNING Risk of electric shocks. Electronic board connections must be checked by qualified personnel only. If the unit does not work properly, reset the unit by removing power at service panel or unplugging it for one minute and then restore power at service panel or replug the unit.
Page 19
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA Broan-NuTone.com 800 558-1711 Venmar Ventilation ULC, 550 boul. Lemire, Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca 800 567-3855 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE AU : www.broan-nutone.com/register Pour de l'information supplémentaire, visitez www.broan-nutone.com (É.-U.) ou www.broan-nutone.ca (Canada)
Page 20
À PROPOS DE CE GUIDE Veuillez noter que dans ce guide, les symboles suivants sont utilisés afin d’accentuer certaines informations particulières : AVERTISSEMENT Identifie une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut causer de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION Identifie une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut gravement endommager l’appareil ou ses pièces.
Page 21
TABLE DES MATIÈRES 1 Zone sécuritaire pour l'installation ................3 2 Préparation de l'appareil ................... 4 2.1 Choisir un emplacement approprié pour l'appareil ................4 2.2 Type de connexion électrique (cordon enfichable ou câble d'alimentation domestique)...... 4 3 Installation ......................4-12 3.1 Positionnement de l'appareil .......................
2 Préparation de l'appareil • Examiner l'extérieur de l'appareil pour vérifier qu'aucun dommage n'a été causé par le transport. • L'appareil ne doit pas fonctionner tant que le bâtiment est encore en construction. • Les appareils ERVS100S-HW et ERVS100S-HW-M sont livrés avec du matériel de protection pour la porte. Laisser ce matériel en place durant la construction et le retirer lorsque le plafond environnant est terminé.
3 Installation (suite) 3.1 Positionnement de l'appareil (suite) 3.1.1 Installation au plafond (entre les fermes de toit de 24 po centre à centre) (suite) 5. Fixer les premiers supports installés sur la ferme de toit avec une vis n° 8 x 1½ po par support, insérer dans le plus petit trou des supports puis visser complètement les vis retenant les supports à...
Page 24
3 Installation (suite) 3.1 Positionnement de l'appareil (suite) 3.1.2 Zone A seulement - Installation dans le grenier par-dessus l'isolant (appareil avec la porte au-dessus) 1. Tourner de 180° le volet anti-retour (pas besoin d'outil) de façon à ce qu'il se ferme et que le mot « TOP » gravé sur le volet soit sur le dessus une fois l'appareil en place.
3 Installation (suite) 3.2 Raccordement à une unité de traitement d'air (UTA) 3.2.1 Configurations recommandées Lorsque le conduit de distribution d'air frais du VRE est raccordé au retour de l'unité de traitement d'air (UTA) (comme l'illustration de gauche ci-dessous), le raccordement doit être le plus près possible de la grille de retour de l'UTA pour assurer le bon fonctionnement du clapet anti-refoulement d'air frais intégré.
3 Installation (suite) 3.3 Installation des grilles, conduits et bouches extérieures 3.3.1 Grilles AVERTISSEMENT Ne jamais installer une grille d’aspiration d’air vicié dans une pièce fermée où fonctionne un appareil à combustion tel qu’une fournaise, un chauffe-eau à gaz ou un foyer. Consulter les codes de construction applicables pour la planification de l'emplacement des grilles d'aspiration d'air vicié...
3 Installation (suite) 3.3 Installation des grilles, conduits et bouches extérieures (suite) 3.3.3 Bouches extérieures Consulter les codes de construction applicables pour la planification de l'emplacement des bouches d'évacuation d'air vicié et d'aspiration d'air frais. Voir ci-dessous les recommandations d'ordre général. •...
VE0357F 3.5.2 Branchement de l'appareil à 1 ou 2 boutons-poussoirs 20 minutes VB20W de Broan 1. Installer le bouton-poussoir 20 minutes dans la ou les salle(s) de bains selon les instructions incluses avec le bouton-poussoir. 2. Effectuer le branchement comme suit :.
3 Installation (suite) 3.6 Branchement au câble d'alimentation domestique (appareils ERVS100S-HW et ERVS100S-HW-M seulement) AVERTISSEMENT Danger d'électrocution. Le câblage électrique doit être effectué par du personnel qualifié selon tous les codes et standards applicables. Avant de connecter les fils, couper le courant au tableau de distribution et verrouillez-en l'accès afin de prévenir que le courant ne soit rétabli accidentellement.
Page 30
3 Installation (suite) 3.6 Branchement au câble d'alimentation domestique (appareils ERVS100S-HW et ERVS100S-HW-M seulement) Fixer la gaine de métal flexible au serre-fils inclus en vissant les vis de chaque côté du serre-fils. Ne pas trop visser pour éviter d'endommager la gaine de métal flexible. VE0480 Insérer tous les fils dans le compartiment électrique.
DEL clignotera s'il y a un problème. Si le bouton-poussoir 20 minutes VB20W de Broan est connecté à l'appareil, la DEL clignotera aussi. La vitesse du clignotement indique la nature du problème: Clignotement lent : Problème avec les capteurs de température et d'humidité...
5 Entretien AVERTISSEMENT Danger d'électrocution. Avant d'effectuer les travaux d'entretien ou de réparation, toujours couper le courant au tableau de distribution ou débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé lors du nettoyage de l'appareil. 5.1 Entretien trimestriel 1.
La garantie ci-dessus s’appliquera dans tous les cas où les dommages ne seront pas le résultat d’une installation inadéquate, d’un usage inapproprié, d’abus ou de négligence, de cas fortuit ou de toute autre circonstance hors du contrôle de Broan. De plus, Broan ne sera pas tenu responsable des blessures ou dommages à...
7 Schéma électrique AVERTISSEMENT • Danger d'électrocution. Avant d'effectuer les travaux d'entretien ou de réparation, toujours couper le courant au tableau de distribution ou débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. • Ce produit est muni d'une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible grillé indique une surcharge ou un court-circuit.
Leur remplacement par des SV21029 it de filtres pièces ne provenant pas de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC pourrait ne pas assurer la merV 8 (2) V21030 iltres optionnels sécurité...
9 Dépannage AVERTISSEMENT Danger d'électrocution. Les connexions de la carte électronique ne doivent être vérifiées que par du personnel qualifié. Si l'appareil ne fonctionne pas bien, le réinitialiser en coupant le courant au panneau de distribution ou en débranchant son cordon d'alimentation durant une minute puis rétablir le courant.
Page 37
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 800-558-1711 broan-nutone.com Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca 800-567-3855 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.broan-nutone.com/register Para obtener más información, visitar nuestro sitio www.broan-nutone.com (EE.-UU.) or www.broan-nutone.ca (Cánada)
Page 38
OBSERVACIONES SOBRE ESTE MANUAL Con el fin de hacer hincapié en determinada información, en este manual se emplean los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Se refiere a una instrucción que, de no seguirse, podría causar daños corporales e incluso la muerte. PRECAUCIÓN Se refiere a una instrucción que, de no seguirse, podría dañar gravemente el aparato o sus componentes.
ÍNDICE 1 Zona de instalación segura..................3 2 Preparación de la unidad ..................4 2.1 Elección de una ubicación adecuada para el aparato ................4 2.2 Tipo de conexión eléctrica (conectado con cable de alimentación o conectado con cableado local) 4 3 Instalación ......................4-12 3.1 Colocación de la unidad ........................
2 Preparación de la unidad • Examine el exterior de la unidad para ver si hay daños debidos al envío. • La unidad no debería funcionar nunca cuando el edificio esté en construcción. • ERVS100S-HW se envía con material de protección para la puerta. Déjelo durante la construcción y retirelo una vez el techo terminado.
3 Instalación (cont.) 3.1 Colocación de la unidad (cont.) 3.1.1 Instalación en el techo (entre vigas separadas por 24”) (cont.) 5. Sujete los primeros soportes instalados en la viga con un tornillo n.° 8 x 1½” por soporte, introduciéndolo por el orificio más pequeño y apriete completamente los tornillos de los soportes en la unidad.
Page 42
3 Instalación (cont.) 3.1 Colocación de la unidad (cont.) 3.1.2 Zona A solamente - Instalación en el desván sobre el aislante (unidad con la puerta en la parte superior) 1. Gire la clapeta de retención 180° (no se necesita herramienta) de forma que se ponga en posición cerrada y la palabra "TOP"...
3 Instalación (cont.) 3.2 Combinación con una AHU 3.2.1 Configuraciones aconsejadas Cuando la distribución del aire fresco desde el ventilador de recuperación de energía (ERV, en sus siglas en inglés) esté conectada al retorno de una unidad del armario de tratamiento de aire (AHU, en sus siglas en inglés) (como en la imagen de abajo a la izquierda), la conexión debería hacerse lo más cerca posible de una rejilla de retorno de AHU para que la clapeta de aire fresco integrada funcione debidamente.
3 Instalación (cont.) 3.3 Instalación de los registros, conductos y bocas exteriores 3.3.1 Registros ADVERTENCIA No instale nunca un registro de salida de aire viciado en una habitación cerrada en la que funciona un dispositivo de combustión, tal como una caldera de gas, un calentador de agua a base de gas o una chimenea. Consulte los códigos de construcción aplicables para planificar dónde debería instalar los registros de salida de aire viciado y los registros de distribución de aire fresco.
3 Instalación (cont.) 3.3 Instalación de los registros, conductos y bocas exteriores (cont.) 3.3.3 Bocas exteriores Consulte los códigos de construcción aplicables para planificar dónde debería instalar la boca de salida de aire viciado y la boca de distribución de aire fresco. A continuación se presentan algunos consejos generales. •...
VE0358E 3.5.3 Conexión de la unidad con un interruptor de espera Y con 1 o 2 controles de 20 minutos VB20W de Broan 1. Instale el control de 20 minutos en el cuarto o cuartos de baño de acuerdo con las instrucciones que vengan con el control 2.
3 Instalación (cont.) 3.6 Conectar el cableado local (aparatos ERVS100S-HW y ERVS100S-HW-M solamente) ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe ser realizado por personal cualificado, de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, apague la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar que se conecte la corriente accidentalmente.
Page 48
3 Instalación (cont.) 3.6 Conectar el cableado local (aparatos ERVS100S-HW y ERVS100S-HW-M solamente) (cont.) Sujetar el tubo de metal flexible a la abrazadera de cable incluida apretando los tornillos de cada lado de la abrazadera. No apretar demasiado de manera que el tubo de metal flexible no sea dañado. VE0480 Insertar todos los hilos en el compartimiento eléctrico.
La secuencia de inicio dura menos de un minuto y, tras ella, la luz LED parpadeará si hay algún problema. Si hay un control de 20 minutos VB20W de Broan conectado a la unidad, también parpadeará. La velocidad del parpadeo indica el tipo de problema: Parpadeo lento: Problema del sensor de humedad relativa y temperatura Parpadeo rápido: problema de motor...
5 Mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Antes de cualquier trabajo de reparación o mantenimiento, corte la corriente siempre en el tablero eléctrico o desenchufe la unidad de la toma de corriente. Al limpiar la unidad, se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad. 5.1 Mantenimiento trimestral 1.
La garantía se aplicará en todos los casos en los que los daños no resulten de una instalación inadecuada, de un uso inapropiado, de un abuso o negligencia, de un caso fortuito o de cualquier otra circunstancia fuera del control de Broan. Además, Broan no se hace responsable de las lesiones o daños en la propiedad personal o inmobiliaria causados directa o indirectamente por el aparato de ventilación Broan.
7 Diagrama de cableados ADVERTENCIA • Riesgo de descarga eléctrica. Antes de cualquier trabajo de reparación o mantenimiento, desconecte siempre el aparato de su fuente de alimentación. • Este producto está equipado con una protección contra la sobrecarga (fusible). Un fusible fundido indica que se ha producido una sobrecarga o cortocircuito.
LLC y Venmar Ventilation ULC también aconseja ponerse 18 µf SV62722 en contacto con un taller dereparación homologado ondensador de Baja Velocidad por Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC para SV61237 it del dispositiVo de Bloqueo del núcleo todos los repuestos y reparaciones. SV22079...
9 Solución de problemas ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Las conexiones de la tarjeta electrónica sólo deben verificarse por personal cualificado. Si el aparato no funciona debidamente, desenchúfelo durante un minuto y vuélvalo a enchufar para reiniciarlo. Si sigue sin funcionar debidamente, consulte la tabla de abajo.
Need help?
Do you have a question about the SKY Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers