Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION AND USER GUIDE FOR
BROAN ERVS100S-HW, ERVS100S-HW-M AND
ERVS100S-PC
VB0342
VB0347
ERVS100S-HW
ERVS100S-PC
ERVS100S-HW-M
RESIDENTIAL USE ONLY
!
!
VQ0009
VQ0009
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA Broan-NuTone.com
800-558-1711
Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca 800-567-3855
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.broan-nutone.com/register
For additional information - visit www.broan-nutone.com (USA) or www.broan-nutone.ca (Canada)
22077 rev. P

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKY Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Broan SKY Series

  • Page 1 Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA Broan-NuTone.com 800-558-1711 Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca 800-567-3855 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.broan-nutone.com/register For additional information - visit www.broan-nutone.com (USA) or www.broan-nutone.ca (Canada)
  • Page 2 ABOUT THIS MANUAL Please take note that this manual uses the following symbols to emphasize particular information: WARNING Identifies an instruction which, if not followed, might cause serious personal injuries including possibility of death. CAUTION Identifies an instruction which, if not followed, may severely damage the unit and/or its components. NOTE: Indicates supplementary information needed to fully complete an instruction.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1 Safe Installation Zone ....................3 2 Unit Preparation ......................4 2.1 Choose an Appropriate Location for the Unit ..................4 2.2 Electrical Connection Type (Cord Connected or Hardwired) ..............4 3 Installation ......................4-12 3.1 Positioning the Unit ..........................4-6 3.2 Combining with an AHU ........................
  • Page 4: Unit Preparation

    2 Unit Preparation • Inspect the exterior of the unit for shipping damage. • Unit should never operate while the building is still in construction. • ERVS100S-HW and ERVS100S-HW-M are shipped with door protection materials. Leave in place during construction process and remove after surrounding ceiling has been finished.
  • Page 5 3 Installation (cont'd) 3.1 Positioning the Unit (cont'd) 3.1.1 Installation in the ceiling (between 24” on-center trusses) (cont'd) 5. Secure the first brackets installed to the truss using one no. 8 x 1½” screw per bracket, inserted through the smaller hole, then tighten completely the brackets screws to the unit.
  • Page 6 3 Installation (cont'd) 3.1 Positioning the Unit (cont'd) 3.1.2 Zone A only - Installation in the attic over the insulation (unit having its door on top) 1. Rotate the backdraft damper 180° (no tool required) so that it falls in closed position and the word "TOP" engraved on the damper is up once the unit is in place.
  • Page 7: Combining With An Ahu

    3 Installation (cont'd) 3.2 Combining with an AHU 3.2.1 Recommended configurations When the distribution of fresh air from the ERV is connected to the return of an AHU (such as in the image below, on the left), the connection should be done as close as possible from one AHU return grille to ensure proper functionning of the built-in fresh air damper.
  • Page 8: Installing The Registers, Ductwork And Hoods

    3 Installation (cont'd) 3.3 Installing the Registers, Ductwork and Hoods 3.3.1 Registers WARNING Never install a stale air exhaust register in a closed room where a combustion device operates, such as a gas furnace, a gas water heater or a fireplace. Refer to applicable building codes to plan where the stale air exhaust registers and fresh air distribution registers should be installed.
  • Page 9: Installing A Tandem ® Transition* Kit

    3 Installation (cont'd) 3.3 Installing the Registers, Ductwork and Hoods (cont'd) 3.3.3 Hoods Refer to applicable building codes to plan where the stale air exhaust hood and fresh air distribution hood should be installed. Below are some general recommendations. • Exhaust hood must have a backdraft damper. WARNING Make sure intake hood is located at least 10 feet away from any of the following (6 feet in Canada): •...
  • Page 10: Connecting The Controls

    GREEN VE0358A 3.5.3 Connecting unit to a Standby switch AND 1 or 2 Broan VB20W 20-minute push-button control(s) 1. Install the 20-minute push-button control in the bathroom(s) following instructions included with the control. 2. Install the Standby switch in a convenient place.
  • Page 11: Connecting The Hardwire Connection (Ervs100S-Hw And Ervs100S-Hw-M Units Only)

    3 Installation (cont'd) 3.6 Connecting the Hardwire Connection (ERVS100S-HW and ERVS100S-HW-M units only) WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Page 12 3 Installation (cont'd) 3.6 Connecting the Hardwire Connection (ERVS100S-HW and ERVS100S-HW-M units only) (cont'd) Fasten the flexible metal conduit to the provided cable clamp connector by tightening the screws on each side of the cable clamp connector. Do not overtighten such that the flexible metal conduit is damaged. VE0480 Insert all the wires inside the electrical compartment.
  • Page 13: Getting The Unit Started

    When unit is powered on, it will go through a booting sequence during which it will test its components. The booting sequence will last less than a minute, after which the LED light will blink if there is a problem. If a Broan VB20W 20-minute push-button control is connected to the unit, it will also blink.
  • Page 14: Maintenance

    5 Maintenance WARNING Risk of electric shock. Before performing any maintenance or servicing, always turn power off at service panel or disconnect the unit from the outlet. When cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. 5.1 Quarterly Maintenance 1.
  • Page 15: Annual Maintenance

    Please retain your original. MISCELLANEOUS COSTS In each case, the labor costs for the removal of a defective part and/or installation of a compliant part will not be covered by Broan. CONDITIONS AND LIMITATIONS...
  • Page 16: Wiring Diagram

    7 Wiring Diagram WARNING • Risk of electric shocks. Before performing any maintenance or servicing, always turn power off at service panel or disconnect the unit from its power source. • This product is equipped with an overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or a short-circuit situation.
  • Page 17: Service Parts

    SV62723 loWer or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts 6” i SV62718 solated etal only. The Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC SV62717 amper ystem genuine replacement parts are specially designed for rh-t SV62719 each unit and are manufactured to comply with all the...
  • Page 18: Troubleshooting

    9 Troubleshooting WARNING Risk of electric shocks. Electronic board connections must be checked by qualified personnel only. If the unit does not work properly, reset the unit by removing power at service panel or unplugging it for one minute and then restore power at service panel or replug the unit.
  • Page 19 Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA Broan-NuTone.com 800 558-1711 Venmar Ventilation ULC, 550 boul. Lemire, Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca 800 567-3855 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE AU : www.broan-nutone.com/register Pour de l'information supplémentaire, visitez www.broan-nutone.com (É.-U.) ou www.broan-nutone.ca (Canada)
  • Page 20 À PROPOS DE CE GUIDE Veuillez noter que dans ce guide, les symboles suivants sont utilisés afin d’accentuer certaines informations particulières : AVERTISSEMENT Identifie une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut causer de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION Identifie une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut gravement endommager l’appareil ou ses pièces.
  • Page 21 TABLE DES MATIÈRES 1 Zone sécuritaire pour l'installation ................3 2 Préparation de l'appareil ................... 4 2.1 Choisir un emplacement approprié pour l'appareil ................4 2.2 Type de connexion électrique (cordon enfichable ou câble d'alimentation domestique)...... 4 3 Installation ......................4-12 3.1 Positionnement de l'appareil .......................
  • Page 22: Préparation De L'appareil

    2 Préparation de l'appareil • Examiner l'extérieur de l'appareil pour vérifier qu'aucun dommage n'a été causé par le transport. • L'appareil ne doit pas fonctionner tant que le bâtiment est encore en construction. • Les appareils ERVS100S-HW et ERVS100S-HW-M sont livrés avec du matériel de protection pour la porte. Laisser ce matériel en place durant la construction et le retirer lorsque le plafond environnant est terminé.
  • Page 23: Positionnement De L'appareil

    3 Installation (suite) 3.1 Positionnement de l'appareil (suite) 3.1.1 Installation au plafond (entre les fermes de toit de 24 po centre à centre) (suite) 5. Fixer les premiers supports installés sur la ferme de toit avec une vis n° 8 x 1½ po par support, insérer dans le plus petit trou des supports puis visser complètement les vis retenant les supports à...
  • Page 24 3 Installation (suite) 3.1 Positionnement de l'appareil (suite) 3.1.2 Zone A seulement - Installation dans le grenier par-dessus l'isolant (appareil avec la porte au-dessus) 1. Tourner de 180° le volet anti-retour (pas besoin d'outil) de façon à ce qu'il se ferme et que le mot « TOP » gravé sur le volet soit sur le dessus une fois l'appareil en place.
  • Page 25: Raccordement À Une Unité De Traitement D'air

    3 Installation (suite) 3.2 Raccordement à une unité de traitement d'air (UTA) 3.2.1 Configurations recommandées Lorsque le conduit de distribution d'air frais du VRE est raccordé au retour de l'unité de traitement d'air (UTA) (comme l'illustration de gauche ci-dessous), le raccordement doit être le plus près possible de la grille de retour de l'UTA pour assurer le bon fonctionnement du clapet anti-refoulement d'air frais intégré.
  • Page 26: Installation Des Grilles, Conduits Et Bouches Extérieures

    3 Installation (suite) 3.3 Installation des grilles, conduits et bouches extérieures 3.3.1 Grilles AVERTISSEMENT Ne jamais installer une grille d’aspiration d’air vicié dans une pièce fermée où fonctionne un appareil à combustion tel qu’une fournaise, un chauffe-eau à gaz ou un foyer. Consulter les codes de construction applicables pour la planification de l'emplacement des grilles d'aspiration d'air vicié...
  • Page 27: Installation Du Kit De Transition Tandem

    3 Installation (suite) 3.3 Installation des grilles, conduits et bouches extérieures (suite) 3.3.3 Bouches extérieures Consulter les codes de construction applicables pour la planification de l'emplacement des bouches d'évacuation d'air vicié et d'aspiration d'air frais. Voir ci-dessous les recommandations d'ordre général. •...
  • Page 28: Branchement Des Commandes

    VE0357F 3.5.2 Branchement de l'appareil à 1 ou 2 boutons-poussoirs 20 minutes VB20W de Broan 1. Installer le bouton-poussoir 20 minutes dans la ou les salle(s) de bains selon les instructions incluses avec le bouton-poussoir. 2. Effectuer le branchement comme suit :.
  • Page 29: Branchement Au Câble D'alimentation Domestique (Ervs100S-Hw Et Ervs100S-Hw-M Seulement)

    3 Installation (suite) 3.6 Branchement au câble d'alimentation domestique (appareils ERVS100S-HW et ERVS100S-HW-M seulement) AVERTISSEMENT Danger d'électrocution. Le câblage électrique doit être effectué par du personnel qualifié selon tous les codes et standards applicables. Avant de connecter les fils, couper le courant au tableau de distribution et verrouillez-en l'accès afin de prévenir que le courant ne soit rétabli accidentellement.
  • Page 30 3 Installation (suite) 3.6 Branchement au câble d'alimentation domestique (appareils ERVS100S-HW et ERVS100S-HW-M seulement) Fixer la gaine de métal flexible au serre-fils inclus en vissant les vis de chaque côté du serre-fils. Ne pas trop visser pour éviter d'endommager la gaine de métal flexible. VE0480 Insérer tous les fils dans le compartiment électrique.
  • Page 31: Mise En Marche De L'appareil

    DEL clignotera s'il y a un problème. Si le bouton-poussoir 20 minutes VB20W de Broan est connecté à l'appareil, la DEL clignotera aussi. La vitesse du clignotement indique la nature du problème: Clignotement lent : Problème avec les capteurs de température et d'humidité...
  • Page 32: Entretien

    5 Entretien AVERTISSEMENT Danger d'électrocution. Avant d'effectuer les travaux d'entretien ou de réparation, toujours couper le courant au tableau de distribution ou débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé lors du nettoyage de l'appareil. 5.1 Entretien trimestriel 1.
  • Page 33: Entretien Annuel

    La garantie ci-dessus s’appliquera dans tous les cas où les dommages ne seront pas le résultat d’une installation inadéquate, d’un usage inapproprié, d’abus ou de négligence, de cas fortuit ou de toute autre circonstance hors du contrôle de Broan. De plus, Broan ne sera pas tenu responsable des blessures ou dommages à...
  • Page 34: Schéma Électrique

    7 Schéma électrique AVERTISSEMENT • Danger d'électrocution. Avant d'effectuer les travaux d'entretien ou de réparation, toujours couper le courant au tableau de distribution ou débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. • Ce produit est muni d'une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible grillé indique une surcharge ou un court-circuit.
  • Page 35: Pièces De Remplacement

    Leur remplacement par des SV21029 it de filtres pièces ne provenant pas de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC pourrait ne pas assurer la merV 8 (2) V21030 iltres optionnels sécurité...
  • Page 36: Dépannage

    9 Dépannage AVERTISSEMENT Danger d'électrocution. Les connexions de la carte électronique ne doivent être vérifiées que par du personnel qualifié. Si l'appareil ne fonctionne pas bien, le réinitialiser en coupant le courant au panneau de distribution ou en débranchant son cordon d'alimentation durant une minute puis rétablir le courant.
  • Page 37 Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 800-558-1711 broan-nutone.com Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca 800-567-3855 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.broan-nutone.com/register Para obtener más información, visitar nuestro sitio www.broan-nutone.com (EE.-UU.) or www.broan-nutone.ca (Cánada)
  • Page 38 OBSERVACIONES SOBRE ESTE MANUAL Con el fin de hacer hincapié en determinada información, en este manual se emplean los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Se refiere a una instrucción que, de no seguirse, podría causar daños corporales e incluso la muerte. PRECAUCIÓN Se refiere a una instrucción que, de no seguirse, podría dañar gravemente el aparato o sus componentes.
  • Page 39: Zona De Instalación Segura

    ÍNDICE 1 Zona de instalación segura..................3 2 Preparación de la unidad ..................4 2.1 Elección de una ubicación adecuada para el aparato ................4 2.2 Tipo de conexión eléctrica (conectado con cable de alimentación o conectado con cableado local) 4 3 Instalación ......................4-12 3.1 Colocación de la unidad ........................
  • Page 40: Preparación De La Unidad

    2 Preparación de la unidad • Examine el exterior de la unidad para ver si hay daños debidos al envío. • La unidad no debería funcionar nunca cuando el edificio esté en construcción. • ERVS100S-HW se envía con material de protección para la puerta. Déjelo durante la construcción y retirelo una vez el techo terminado.
  • Page 41: Colocación De La Unidad

    3 Instalación (cont.) 3.1 Colocación de la unidad (cont.) 3.1.1 Instalación en el techo (entre vigas separadas por 24”) (cont.) 5. Sujete los primeros soportes instalados en la viga con un tornillo n.° 8 x 1½” por soporte, introduciéndolo por el orificio más pequeño y apriete completamente los tornillos de los soportes en la unidad.
  • Page 42 3 Instalación (cont.) 3.1 Colocación de la unidad (cont.) 3.1.2 Zona A solamente - Instalación en el desván sobre el aislante (unidad con la puerta en la parte superior) 1. Gire la clapeta de retención 180° (no se necesita herramienta) de forma que se ponga en posición cerrada y la palabra "TOP"...
  • Page 43: Combinación Con Una Ahu

    3 Instalación (cont.) 3.2 Combinación con una AHU 3.2.1 Configuraciones aconsejadas Cuando la distribución del aire fresco desde el ventilador de recuperación de energía (ERV, en sus siglas en inglés) esté conectada al retorno de una unidad del armario de tratamiento de aire (AHU, en sus siglas en inglés) (como en la imagen de abajo a la izquierda), la conexión debería hacerse lo más cerca posible de una rejilla de retorno de AHU para que la clapeta de aire fresco integrada funcione debidamente.
  • Page 44: Instalación De Los Registros, Conductos Y Bocas Exteriores

    3 Instalación (cont.) 3.3 Instalación de los registros, conductos y bocas exteriores 3.3.1 Registros ADVERTENCIA No instale nunca un registro de salida de aire viciado en una habitación cerrada en la que funciona un dispositivo de combustión, tal como una caldera de gas, un calentador de agua a base de gas o una chimenea. Consulte los códigos de construcción aplicables para planificar dónde debería instalar los registros de salida de aire viciado y los registros de distribución de aire fresco.
  • Page 45: Instalación De Un Conjunto De Cambio De Sección Tandem

    3 Instalación (cont.) 3.3 Instalación de los registros, conductos y bocas exteriores (cont.) 3.3.3 Bocas exteriores Consulte los códigos de construcción aplicables para planificar dónde debería instalar la boca de salida de aire viciado y la boca de distribución de aire fresco. A continuación se presentan algunos consejos generales. •...
  • Page 46: Conexión De Los Controles

    VE0358E 3.5.3 Conexión de la unidad con un interruptor de espera Y con 1 o 2 controles de 20 minutos VB20W de Broan 1. Instale el control de 20 minutos en el cuarto o cuartos de baño de acuerdo con las instrucciones que vengan con el control 2.
  • Page 47: Conectar El Cableado Local (Aparatos Ervs100S-Hw Y Ervs100S-Hw-M Solamente)

    3 Instalación (cont.) 3.6 Conectar el cableado local (aparatos ERVS100S-HW y ERVS100S-HW-M solamente) ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe ser realizado por personal cualificado, de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, apague la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar que se conecte la corriente accidentalmente.
  • Page 48 3 Instalación (cont.) 3.6 Conectar el cableado local (aparatos ERVS100S-HW y ERVS100S-HW-M solamente) (cont.) Sujetar el tubo de metal flexible a la abrazadera de cable incluida apretando los tornillos de cada lado de la abrazadera. No apretar demasiado de manera que el tubo de metal flexible no sea dañado. VE0480 Insertar todos los hilos en el compartimiento eléctrico.
  • Page 49: Puesta En Marcha De La Unidad

    La secuencia de inicio dura menos de un minuto y, tras ella, la luz LED parpadeará si hay algún problema. Si hay un control de 20 minutos VB20W de Broan conectado a la unidad, también parpadeará. La velocidad del parpadeo indica el tipo de problema: Parpadeo lento: Problema del sensor de humedad relativa y temperatura Parpadeo rápido: problema de motor...
  • Page 50: Mantenimiento

    5 Mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Antes de cualquier trabajo de reparación o mantenimiento, corte la corriente siempre en el tablero eléctrico o desenchufe la unidad de la toma de corriente. Al limpiar la unidad, se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad. 5.1 Mantenimiento trimestral 1.
  • Page 51: Mantenimiento Anual

    La garantía se aplicará en todos los casos en los que los daños no resulten de una instalación inadecuada, de un uso inapropiado, de un abuso o negligencia, de un caso fortuito o de cualquier otra circunstancia fuera del control de Broan. Además, Broan no se hace responsable de las lesiones o daños en la propiedad personal o inmobiliaria causados directa o indirectamente por el aparato de ventilación Broan.
  • Page 52: Diagrama De Cableados

    7 Diagrama de cableados ADVERTENCIA • Riesgo de descarga eléctrica. Antes de cualquier trabajo de reparación o mantenimiento, desconecte siempre el aparato de su fuente de alimentación. • Este producto está equipado con una protección contra la sobrecarga (fusible). Un fusible fundido indica que se ha producido una sobrecarga o cortocircuito.
  • Page 53: Piezas De Repuesto

    LLC y Venmar Ventilation ULC también aconseja ponerse 18 µf SV62722 en contacto con un taller dereparación homologado ondensador de Baja Velocidad por Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC para SV61237 it del dispositiVo de Bloqueo del núcleo todos los repuestos y reparaciones. SV22079...
  • Page 54: Solución De Problemas

    9 Solución de problemas ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Las conexiones de la tarjeta electrónica sólo deben verificarse por personal cualificado. Si el aparato no funciona debidamente, desenchúfelo durante un minuto y vuélvalo a enchufar para reiniciarlo. Si sigue sin funcionar debidamente, consulte la tabla de abajo.

This manual is also suitable for:

Ervs100sErvs100s-hwErvs100s-hw-mErvs100s-pc

Table of Contents