Vynckier MW TOOLS TH200-R Manual

Electric hoist
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020
P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren
NL
P.10 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure
FR
P.18 Please read and keep for future reference
EN
HANDLEIDING - MODE D'EMPLOI - MANUAL
TH200-R (758613100)
TH500-R (758613102)
Elektrische takel
Treuil électrique
Electric hoist

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MW TOOLS TH200-R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vynckier MW TOOLS TH200-R

  • Page 1 M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL TH200-R (758613100) TH500-R (758613102) Elektrische takel Treuil électrique Electric hoist P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P.10 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure P.18 Please read and keep for future reference...
  • Page 2: Table Of Contents

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 Inhoud 1 Veiligheid ................................2 2 Technische specificaties ............................3 3 Omschrijving ................................. 3 4 Toepassingsgebied ..............................4 5 Voorbereiding ................................ 4 6 Installatie................................4 7 Gebruik ................................5 8 Onderhoud en reiniging ............................7 9 Storingen ................................8 10 Afstandbediening ..............................
  • Page 3: Technische Specificaties

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 2 Technische specificaties Model TH200-R TH500-R Nominale spanning 230 V 230 V Nominale frequentie 50 Hz 50 Hz Nominaal vermogen 1000 W 1600 W Maximale draagkracht voor eenvoudige kabel 200 kg 500 kg Maximale draagkracht voor dubbele kabel 400 kg 999 kg Hefsnelheid...
  • Page 4: Toepassingsgebied

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 4 Toepassingsgebied • Deze takel is geschikt voor het optillen en neerlaten van lasten. • Het is verboden mensen of dieren op te tillen. • De lasten moeten altijd verticaal opgetild worden. • Elk ander gebruik is verboden. •...
  • Page 5: Gebruik

    additional load hook with deviating shaft. The electric pulley will be attached at the top. Attach the pulley with bearer frame on the The electric pulley will be attached at the top. Attach the pulley with bearer frame on the crossbar.
  • Page 6 M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 5. Als de takel de last niet onmiddellijk kan hijsen, stop deze onmiddellijk, om een ongeval te voorkomen. 6. Maak zeker dat de last stevig aan de haak bevestigd is. Houd de grootst mogelijke afstand tussen de last en de kabel tijdens het optillen.
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 8 Onderhoud en reiniging • Trek de stekker voor het onderhoud of de reiniging van de takel. Maintenance and Cleaning • Maak de takel schoon met een vochtig doek met vloeibare zeep. Gebruik geen oplosmiddel, dat de kunststof onderdelen Disconnect the power plug prior to performing any...
  • Page 8: Storingen

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 9 Storingen Storingen Oorzaken Oplossingen De On/Off schakelaar wordt bediend, Het toestel is niet aangesloten Sluit het toestel aan maar de motor start niet op De elektrische kabels zijn beschadigd Controleer en sluit de kabels aan Schakelaar defect Repareer of vervang de schakelaar De condensator is doorgebrand Vervang de condensator...
  • Page 9: Afstandbediening

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 10 Afstandbediening Technical parameter • Werkfrequentie: FM419m (20CH) • Emissieafstand: <= 100 m • Stroomvoorziening ontvanger: 36V, 48V, 220V, 380V • Uitgangsinterface: Relais • Ontvangstrichting: 360 unidirectioneel • Vermogen zender van de afstandsbediening: <=10MW • Bedrijfstemperatuur: -20 °C ~ +65 °C •...
  • Page 10: Sécurité

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 Table des matières 1 Sécurité ................................10 2 Spécifications techniques ............................11 3 Description ................................11 4 Champs d’application ............................12 5 Préparation ................................. 12 6 Installation ................................12 7 Utilisation ................................13 8 Entretien et nettoyage ............................15 9 Résolution de problèmes............................
  • Page 11: Spécifications Techniques

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 2 Spécifications techniques Modèle TH200-R TH500-R Tension nominale 230 V 230 V Fréquence nominale 50 Hz 50 Hz Puissance nominale 1000 W 1600 W Capacité de charge maximale pour câble simple 200 kg 500 kg Capacité de charge maximale pour câble double 400 kg 999 kg Vitesse du câble pour câble simple 8 m/min...
  • Page 12: Champs D'application

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 4 Champs d’application • Ce treuil est conçu pour lever et abaisser des charges. • Il est interdit de soulever des personnes ou des animaux. • Les charges doivent toujours être soulevées verticalement. • Toute autre utilisation est interdite. •...
  • Page 13: Utilisation

    Insert the load hook into the hook bracket the mounting casing when using additional load hook with deviating shaft. additional load hook with deviating shaft. The electric pulley will be attached at the top. Attach the pulley with bearer frame on the M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 The electric pulley will be attached at the top.
  • Page 14 M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 5. Si le treuil ne peut pas soulever une charge immédiatement, arrêtez-le immédiatement, pour éviter tout accident. 6. Assurez-vous que la charge est bien fixée au crochet. Maintenez le plus de distance possible entre la charge et le câble en acier pendant le travail.
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 8 Entretien et nettoyage Maintenance and Cleaning • Débranchez le câble d’alimentation avant de travailler sur le treuil. • Nettoyez le treuil avec un chiffon humide imprégné de savon liquide. N’utilisez pas de solvant, qui pourrait endommager Disconnect the power plug prior to performing any...
  • Page 16: Résolution De Problèmes

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 9 Résolution de problèmes Pannes Causes Solutions L’interrupteur On/Off est actionné mais L’appareil n’est pas branché Branchez l’appareil le moteur de démarre pas Les câbles électriques sont endommagés Vérifiez les câbles et rebranchez-les Interrupteur défectueux Réparez ou remplacez l’interrupteur Le condensateur est grillé...
  • Page 17: Commande À Distance

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 10 Commande à distance Données techniques • Fréquence de travail : FM419m (20CH) • Distance d’émission <= 100 m • Alimentation électrique du récepteur : 36V, 48V, 220V, 380V • Interface de sortie : Relais • Direction de réception : 360 unidirectionnel •...
  • Page 18: Safety

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 Contents 1 Safety .................................18 2 Technical specifications ............................19 3 Description ................................19 4 Area of application ..............................20 5 Preparation .................................20 6 Installation ................................20 7 Operation ................................21 8 Maintenance and cleaning ............................ 23 9 Troubleshooting ..............................24 10 Wireless remote control ............................25 11 Installation of the trolley to the beam ........................
  • Page 19: Technical Specifications

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 2 Technical specifications Model TH200-R TH500-R Rated voltage 230 V 230 V Rated frequency 50 Hz 50 Hz Power rating 1000 W 1600 W Maximum loading capacity for single cable 200 kg 500 kg Maximum loading capacity for double cable 400 kg 999 kg Cable speed for single cable...
  • Page 20: Area Of Application

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 4 Area of application • This cable winch is used to hoist and lower loads. • The transportation of persons or animals is not permitted. • Loads can only be hoisted and lowered vertically. • Other applications are excluded. •...
  • Page 21: Operation

    additional load hook with deviating shaft. additional load hook with deviating shaft. The electric pulley will be attached at the top. Attach the pulley with bearer frame on the M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 The electric pulley will be attached at the top. Attach the pulley with bearer frame on the crossbar.
  • Page 22 M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 5. If the cable winch cannot hoist a load immediately, switch it off immediately to prevent damages and accidents. 6. Please be sure that the load is securely fastened to the load hook. Maintain the largest possible distance to the load and steel cable during operation.
  • Page 23: Maintenance And Cleaning

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 8 Maintenance and cleaning Maintenance and Cleaning • Disconnect the power plug prior to performing any work on the device. Disconnect the power plug prior to performing any work on the device. • Clean the device using a damp cloth and some liquid soap. Never use cleaning agents or solvents, these could damage Clean the device using damp cloth...
  • Page 24: Troubleshooting

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 9 Troubleshooting Common malfunctions Causes Solutions The Off/On switch is used but the motor It is not plugged into the power supply Connect the item to the power supply does not turn The wires are broken or ripped Check the wires and plug it in again to the outlet Switch malfunction...
  • Page 25: Wireless Remote Control

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 10 Wireless remote control Technical parameter • Work frequency: FM419m (20CH) • Emission distance:<=100m • Receiver work power supply: 36V, 48V, 220V, 380V • Output interface: relay • Receiving direction: 360 unidirectional • Remote control emitter power: <=10MW •...
  • Page 26: Installatie Van De Trolley Op De Balk

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 11 Installatie van de trolley op de balk 11 Installation du chariot sur la poutre 11 Installation of the trolley to the beam How to install the trolley to the beam 1. Demonteer de elektrische trolley naar de volgende onderdelen. 1.
  • Page 27 M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 3. Installeer het wandpaneel met motor (11). 3. Installez le panneau mural avec le moteur (11). 3. Install the wallboard with motor (11). 3. Install the wallboard with motor (11) 4. Pas de breedte van de trolley aan door het aantal ringen te vergroten of te verlagen.
  • Page 28 M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 6. Steek een aantal ringen (8) afhankelijk van de balkbreedte. 6. Insérez un nombre de rondelles (8) en fonction de la largeur de la poutre. 6. Insert a number of washers (8) according to the width of the beam. 7.
  • Page 29 M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 9. Steek de ringen (8). 9. Insérez les rondelles (8). 9. Insert the washers (8). 10. Put inside the washers (8) 10. Schroef vast met de moeren (6). 10. Serrez en utilisant les écrous (6). 10. Screw tight by using the nuts (6). 11.
  • Page 30: Eg Conformiteitsverklaring

    M1.2.TH200R-TH500R.NLFREN - 30112020 12 EG conformiteitsverklaring 12 Déclaration de conformité CE 12 EC declaration of conformity Fabrikant/Invoerder Vynckier Tools sa Fabricant/Importateur Avenue Patrick Wagnon 7 Manufacturer/Retailer ZAEM de Haureu B-7700 Mouscron Verklaart hierbij dat het volgende product : Déclare par la présente que le produit suivant :...

This manual is also suitable for:

Mw tools th500-r758613100758613102

Table of Contents